Знаймо

Додати знання

приховати рекламу

Цей текст може містити помилки.

Єгипетське ієрогліфічне письмо


Приклад тексту

План:


Введення

Єгипетське ієрогліфічне письмо, Иероглифика - одна з систем (поряд з іератікой і демотике) єгипетської писемності, що використовувалась в Єгипті протягом майже 3500 років, починаючи з рубежу 4-го і 3-го тис. до н.е.. Є рисункові листом доповненим фонетичними знаками ( лого - консонантних тип) - поєднує елементи ідеографічного, силабічного і фонетичного листів.

Ієрогліфи зазвичай вирізалися в камені, так-таки існує ще так звана лінійна ієрогліфіка дерев'яних саркофагів і папірусів.


1. Історія виникнення та розвитку

Палетка Нармера - один з найдавніших пам'ятників єгипетської писемності.

Система писемності у Стародавньому Єгипті склалася на рубежі 4-го і 3-го тис. до н.е.. (до початку правління I династії). Протягом багатьох років найбільш ранніми ієрогліфічними написами вважалися написи на палетке фараона Нармера. Однак в 1998 році німецька група археологів під керівництвом Гюнтера Дрейера на розкопках в давньоєгипетському місті Абджу (др.-греч. Абідос, сучас. Умм-ель-Кааб) виявили в гробниці додинастичного правителя триста глиняних табличок, покритих протоіерогліфамі (датуються XXXIII ст. до н. е..). Перше речення, написане ієрогліфами, знайдено на печатці часів II династії з могили фараона Сет-Перібсена в Абідосі.

Спочатку єгипетське лист був пиктографическим (рисункові) : слова зображувалися наочними малюнками, наприклад:
N5
- Сонце,
E2
- Бик.
Наступним кроком було створення ідеографічного (смислового) письма. За допомогою знаків цього листа, ідеограм, можна було записувати деякі абстрактні поняття, - наприклад, знаком
N25
(Гори) - гірську, тобто чужоземну, країну;
N5
(Сонце) - слово "день", виходячи з того, що сонце світить лише вдень. Ідеограми відіграють велику роль і згодом у розвиненій системі єгипетської писемності. Наприклад, усі смислові визначники є ідеограмами.

Пізніше з'являються звукові знаки, в яких зображений малюнок пов'язаний вже не зі значенням слова, а з його звуковою стороною.

Під час Старого, Середнього і Нового царства було приблизно 800 ієрогліфів. У період греко - римського правління в Єгипті їх число перевищувало 6000.

Формальний і декоративний характер ієрогліфів зумовив те, що вони використовувалися в основному для монументальних написів і записів священних текстів. Для щоденних адміністративних та ділових документів та для листування існувало більш просте ієратичне лист, який, однак, не витіснило ієрогліфічне. Ієрогліфами продовжували користуватися як в період перського, так і греко-римського правління в Єгипті. Однак, до IV ст. залишилося небагато людей, здатних читати і писати, використовуючи цю складну систему письма. Греки і римляни особливо не цікавилися їй, а з прийняттям християнства ієрогліфи вийшли з ужитку. В 391 р. візантійський імператор Феодосій I Великий закрив всі язичницькі храми. Остання відома ієрогліфічний напис датована 394 р. (знахідки на о-ві Філи).


2. Класифікація ієрогліфів

На сьогоднішній день проблема єдиної класифікації староєгипетських ієрогліфів залишається відкритою. У 1920 році англійський єгиптолог і філолог Уолліс Бадж (Англ.) рос. одним з перших каталогізував знаки писемності Стародавнього Єгипту в "Словнику єгипетських ієрогліфів" [1]. Класифікацію він провів грунтуючись на зовнішніх ознаках цих знаків. Слідом за ним, в 1927 році, також грунтуючись на поділі ієрогліфів по зовнішній ознаці, склав список інший англійський єгиптолог і лінгвіст - А. Х. Гардінер, у своїй "Єгипетського граматиці" [2]. У його класифікації ієрогліфи діляться на групи позначаються латинськими літерами, а всередині груп їм присвоєно номери. Згодом список з "Єгипетської граматики" А. Х. Гардінера став загальноприйнятим, а база даних ієрогліфів поповнювалася шляхом додавання нових знаків в запропоновані ним групи - більшості з нововідкритих ієрогліфів стали присвоювати додаткові буквені значення вже після цифр.

Паралельно з розширенням переліку ієрогліфів на основі списку А. Х. Гардінера, у деяких дослідників виникли думки про неправильне рознесення по групах і в 80-і роки з'явився чотиритомний каталог знаків епохи Птолемеїв, що розділяються за значеннями, створений у співавторстві кількох дослідників [3]. По закінченню якогось час стали переосмислювати і цей класифікатор, наслідком чого стала поява в 2007-2008 роках граматики Д. Курта [4], який скорегував вищевказаний чотиритомник і список А. Х. Гардінера, а також ввів новий поділ на групи. Хоча ця праця досить інформативний і корисний для практики перекладів з єгипетської мови, проте невідомо, чи приживеться в єгиптології нова кодифікація, яка також не є останньою формою класифікації ієрогліфів, так як має деякі вади і помилки, про що було дві рецензії (наприклад рецензія М. В. Панова, 2008).

З розвитком комп'ютерних технологій в 1991 році був запропонований стандарт Юнікод, для кодування символів практично всіх письмових мов, у тому числі і єгипетських ієрогліфів. У його останній версії - Unicode 5.2, існує список основних ієрогліфів, де їм відводиться діапазон від U +13000 до U +1342 F (на грудень 2009 року підтримується тільки шрифтом "Aegyptus"). У наші дні також з'являються різні електронні каталоги-класифікатори ієрогліфів, зазвичай в графічних редакторах для набору єгипетських текстів. У Росії створили редактор "Hieroglyphica" (2006-2011, М. В. Панов, Е. В. Балюк, реєстраційний номер Бібліотеки при Конгресі США - TXu001579886).

Знаки єгипетського листа до цих пір не всі каталогізовані і класифіковані, у зв'язку з їх величезною кількістю. Періодично виявляються нові ієрогліфи або їх нові фонетичні значення. Класифікація ієрогліфів на основі "списку А. Х. Гардінера":

Група Кількість ієрогліфів
у А. Х. Гардінера
Назва групи
A 58 чоловік та його заняття
B 77 жінка і її заняття
C 11 антропоморфні божества
D 63 частини тіла людини
E 32 ссавці
F 52 частини тіла ссавців
G 54 птиці
H 8 частини тіла птахів
I 15 амфібії і плазуни
K 6 риби і частини тіла риб
L 7 безхребетні
M 44 дерева та рослини
N 42 небо, земля, вода
Група Кількість ієрогліфів
у А. Х. Гардінера
Назва групи
O 51 будівлі та їх частини
P 11 суду і частини суден
Q 7 домашня і похідна начиння
R 25 храмова начиння і священні емблеми
S 45 корони, одяг, ціпки і т.п.
T 35 зброя військове, мисливське і т.п.
U 41 знаряддя землеробства та різних ремесел
V 38 кошики, мішки, вироби з мотузок і т.п.
W 25 судини кам'яні та глиняні
X 8 хліб різних видів
Y 8 приналежності листи та ігри, музичні інструменти
Z 11 різні лінії і геометричні фігури
Aa 31 не піддаються класифікації

3. Направлення листа

Стародавні єгиптяни найчастіше писали горизонтальними рядками, справа наліво, рідше - зліва направо. Іноді писали вертикальними стовпцями, які завжди читалися згори вниз. Незважаючи на переважний напрямок єгипетського письма справа наліво, в сучасній науковій літературі з практичних міркувань прийнято написання зліва направо.

Знаки, що представляють зображення людей, тварин, птахів, завжди повернені обличчям до початку рядка. Наприклад, напис
M17
G43
A3
M17
D58
E31
слід читати зліва направо, так як птах, людина і козеня дивляться в ліву сторону. У рядку верхній знак має першість перед нижнім. Наприклад, порядок читання знаків у слові
S29
R4
X1Q3
A2
N35
I9
наступний:
S29
+
R4
+
X1
+
Q3
+
A2
+
N35
+
I9

У ієрогліфічному листі не було роздільників слів або пропозицій (тобто знаків пунктуації тощо). Каліграфічні знаки прагнули розташовувати симетрично і без прогалин, створюючи квадрати або прямокутники.


4. Система листа

Серед єгипетських ієрогліфів розрізняють дві основні групи символів: звукові знаки (фонограми) і смислові знаки (ідеограми).

Фонограми - знаки, що використовуються для позначення звуків. Бувають трьох видів [5] :

  • односогласние (одноконсонантние) знаки
  • двусогласние (двухконсонантние) знаки
  • трехсогласние (трехконсонантние) знаки

Ідеограми позначають ціле слово або поняття. Діляться на два типи:

  • логограми
  • детермінатіви

4.1. Звукові знаки

4.1.1. Односогласние або алфавітні знаки

Односогласние (алфавітні) знаки служать для позначення одного приголосного звуку. Точні назви алфавітних знаків невідомі, порядок проходження вироблений єгиптологами. Для транслітерації використовується латинські букви; в тих випадках коли у латинському алфавіті відсутні букви для наявних в єгипетському звуків, або для позначення одного єгипетського звуку потрібно кілька букв, застосовуються діакритичні знаки.

Знак Зображуваний предмет Транслітерація Приблизна звукове значення
G1
єгипетський шуліка ȝ Гортанним смичка, як в німецьких словах,

починаються з голосного, напр., der Adler.

M17
мітелка очерету (на початку слова), j (в середині або кінці) ї
M17
M17
два мітелки очерету j, y ї
Z4
дві рисочки j, y і
D36
рука ˁ а
G43
пташеня перепілки w близький до англійського "w"
D58
нога b б
Q3
плетене сидіння p п
I9
рогата змія f ф
G17
сова m м
N35
зображення поверхні води n н
D21
рот r р
O4
двір h х глоттальний ( [H] , Як англійська h)
V28
джгут льону х фарінгальний ( [Ħ] , Як арабська ح або абхазька ҳ)
Aa1
невідомий предмет х велярний ( [X] , Звичайна російська х)
F32
черево тварини з грудьми і хвостом х палатальности ( [] , Як у німецькій ich)
O34
засув s з
S29
шматок складеної тканини ś з
N37
садовий ставок ш
N29
схил пагорба до увулярний ( [Q] , Як арабська ق)
V31
кошик з ручкою k до
W11
підставка для судин g г
X1
хліб t т
V13
пута для худоби спочатку год
D46
кисть руки d д
I10
змія спочатку дж, а також глухий емфатіческій ц

4.1.2. Двусогласние знаки

Двусогласние знаки - ієрогліфи, передаються два приголосних знака. Досить поширені серед ієрогліфів (більше 80 двусогласних знаків). Деякі двусогласние ієрогліфи поліфонічність, тобто передають декілька звукових поєднань, наприклад знак
F18
- Ḥw і bḥ.

Для зручності двусогласние знаки прийнято розділяти на 17 груп згідно з другою приголосної. Нижче наведені приклади двусогласних знаків.

з другим приголосним ȝ
Знак Транслітерація
U1
m ȝ
U30
t ȝ
V4
w ȝ
з другим приголосним r
Знак Транслітерація
D4
ir
O1
pr
U6
mr
з другим приголосним w
Знак Транслітерація
E23
rw
M23
św
N35B
mw
з другим приголосним n
Знак Транслітерація
E34
wn
Y5
mn
M2
ḥn
з другим приголосним m
Знак Транслітерація
T34
nm
I6
km
U15
tm

4.1.3. Трехсогласние знаки

Трехсогласние знаки - ієрогліфічні знаки, що передають поєднання трьох приголосних. Також, як і двусогласние знаки, широко представлені в єгипетській писемності (до 60 знаків).

Особливо поширені такі трехсогласние знаки:

Знак Транслітерація
P6
ˁ ḥ ˁ
F21
śḏm
F35
nfr
S34
ˁ nḫ
R4
ḥtp
Знак Транслітерація
D45
ḏśr
F25
wḥm
F42
śpr
F36
sm ȝ
F12
wśr
Знак Транслітерація
I1
ˁ ȝ
L1
ḫpr
O42
sp
P8
ḫrw
T18

4.1.4. Звукові доповнення (фонетичні комплементи)

Двусогласние і трехсогласние знаки зазвичай супроводжуються односогласнимі (алфавітними) знаками, які повністю або частково відображають їх звучання. Односогласние знаки, вжиті таким чином, називаються звуковими доповненнями.

4.2. Ідеограми

4.2.1. Логограми

Логограм - це символ, наочно зображає те, що він означає. Наприклад, знак, який зображає сонце -
N5
, Може позначати день, світло, сонце, час. Для уточнення змісту слова логограми, як правило, доповнюються звуковими знаками.

4.2.2. Детермінатіви

Детермінатіви (визначники) - ідеограми, що служать для позначення граматичних категорій слів в логографічного листі. Детермінати містився в кінці слова і служив для пояснення сенсу написаного і не позначав ніяких звуків або слів. Визначники можуть мати пряме і переносне значення. Наприклад, знак сувою папірусу
Y1
міг позначати не тільки книгу, сувій, а й абстрактне, абстрактне поняття.
У невеликої частини найпоширеніших слів, таких, як
I10
D46
"Говорити",
V28N35
D36
"Разом з" детермінати відсутня. Багато слова (наприклад,
V28N29
D21
A2A1
"Голодна людина") мають кілька детермінатіви.
Детермінатіви також використовувалися для розширення значення символів. Наприклад, якщо визначник
D54
- "Ходити" поставить перед символом "будинок", то він позначає "залишати", "виходити".

Приклади деяких детермінатіви: [6].

Детермінати Значення
A1
людина, чоловік
B1
жінка
A17
дитина, молодий
A19
старий, старий
A28
високий, радіти
A13
ворог, бранець
Детермінати Значення
D4
очей, бачити дивитися
F21
вухо, чути
D38
жертвувати, дарувати
E1
худобу
F27
тварина
G38
птах
Детермінати Значення
K1
риба
N5
сонце, світло
N2
ніч, темрява
N14
зірка, час
P5
повітря, вітер, вітрило
N34
метал
Детермінати Значення
N33A
пісок
N35B
вода, рідина
N23
зрошувана земля
O1
будову
U7
обробка землі
N31
дорога

5. Приклад

Частковий ієрогліфічного напису з давньоєгипетської стели # 31664 з Field Museum of Natural History (Чикаго) епохи Середнього царства. Нижче наведено два рядки, які слід читати справа наліво (малюнок і передача тієї ж написи "стандартними ієрогліфами"):

фрагмент стели № 31664 з Field Museum of Natural History (Чикаго)
HieroglyphicFragment2.png

Роз'яснення


Верхня строчка

D
f
написано коротко замість
D
d
f

Тут три одноконсонантних знака:

D
d
d
f
f

ḏd - дієслово "говорити",. f - займенник-суфікс 3 л. од. ч. Таким чином, вся група читається: ḏd.f, що означає "говорить він".

nw
k
читається jnk - незалежне займенник 1 л. од. ч.
V30
nb - "пан, господар, владика"
Aa28
двусогласний знак qd
d
d, фонетичний комплемент до слова qd
V33
написано замість близького за формою ієрогліфічного знака
nw
, детермінати в словах qd "будувати" і qd "образ"
Y1V
детермінати в словах, що позначають абстрактні поняття.
Він показує, що ми маємо справу зі словом
qd "образ" (тут: "характер"), а не зі "будівництвом"

Ці знаки читаються: jnk nb qd "Я - владика характеру", тобто "я володію міцним характером".


Література


Примітки

  1. Budge W. An Egyptian Hieroglyphic Dictionary, With an Index of English Words, King List and Geographical List with Index, List of Hieroglyphic Characters, Coptic and Semitic Alphabets, etc. - John Murry, 1920. - Vol. I-II.
  2. Gardiner AH Egyptian Grammar. Being an Introduction to the Study of Hieroglyphs. - 1927.
  3. Valeurs phontiques des signes hiroglyphiques d'poque grco-romaine. Montpellier, Publications de la Recherche - Universit de Montpellier, 1988-1995.
  4. Kurth D. Einfhrung ins Ptolemische. Eine Grammatik mit Zeichenliste und bungsstcken. - Htzel: "Backe-Verlag", 2007-2008. - Т. 1-2.
  5. AH Gardiner Egyptian Grammar; Being an Introduction to the Study of Hieroglyphs. 3rd ed - Oxford: Griffith Institute, 1957.
  6. Н. С. Петровський Єгипетський мову. Введення в ієрогліфіки, лексику і нарис граматики среднеегіпетского мови. - Л. , 1958. - С. 52 -53.

Цей текст може містити помилки.

Схожі роботи | скачати

Схожі роботи:
Арабське письмо
Лінійне письмо Б
Лінійне письмо А
Фонетичне письмо
Вузликове письмо в Китаї
Єврейське рукописне письмо
Еламська лінійне письмо
Святе Письмо в ісламі
© Усі права захищені
написати до нас
Рейтинг@Mail.ru