Знаймо

Додати знання

приховати рекламу

Цей текст може містити помилки.

Іспанська мова



План:


Введення

Червоним кольором відмічені країни, в яких іспанська мова є офіційною

Іспанська або кастильська мова (ісп. espaol, castellano ) - плюріцентріческій іберо-романська мову, що зародився в середньовічному королівстві Кастилія, яке включало в себе сучасну територію провінції Бургос і автономних областей Ла-Ріоха і Кантабрія.

Відноситься до індоєвропейської сім'ї мов ( романська група, іберо-романська підгрупа). Писемність на основі латинського алфавіту.

За різними оцінками, в усьому світі на іспанською мовою говорять від 450 [1] до 500 [2] мільйонів людей (включаючи тих людей, для яких іспанська є другою мовою).


1. Географічне поширення

Країни зі значним іспаномовним населенням
Число іспаномовних
  1. Мексика Мексика (106255000)
  2. Колумбія Колумбія (45 600 000)
  3. Іспанія Іспанія (44 400 000)
  4. Аргентина Аргентина (41248000)
  5. Сполучені Штати Америки США (41 000 000)
  6. Перу Перу (26152265)
  7. Венесуела Венесуела (26021000)
  8. Чилі Чилі (15795000)
  9. Куба Куба (11285000)
  10. Еквадор Еквадор (10946000)
  11. Домініканська Республіка Домініканська Республіка (9650000)
  12. Гватемала Гватемала (8163000)
  13. Гондурас Гондурас (7267000)
  14. Болівія Болівія (7010000)
  15. Сальвадор Сальвадор (6859000)
  16. Нікарагуа Нікарагуа (5503000)
  17. Парагвай Парагвай (4737000)
  18. Коста-Ріка Коста-Ріка (4 220 000)
  19. Пуерто-Ріко Пуерто-Ріко (4017000)
  20. Уругвай Уругвай (3442000)
  21. Панама Панама (3108000)
  22. Філіппіни Філіппіни (2900000)
  23. Франція Франція (2 100 000)
  24. Португалія Португалія (1750000)
  25. Республіка Гаїті Гаїті (1650000)
  26. Марокко Марокко (960 706)
  27. Британія Великобританія (900 000)
  28. Японія Японія (500 000)
  29. Італія Італія (455 000)
  30. Екваторіальна Гвінея Екваторіальна Гвінея (447 000)
  31. Німеччина Німеччина (410 000)
  32. Західна Сахара Західна Сахара (341 000)
  33. Канада Канада (272 000)
  34. Китай Китай (250 000)
  35. Гайана Гайана (198 000)
  36. Швейцарія Швейцарія (172 000)
  37. Ізраїль Ізраїль (160 000)
  38. Австралія Австралія (150 000)
  39. Беліз Беліз (130 000)
  40. Кюрасао Кюрасао (112 450)
  41. Росія Росія (111 900) [3]
  42. Аруба Аруба (105 000)
  43. Республіка Корея Республіка Корея (90 000)
  44. Андорра Андорра (40 000)
  45. Швеція Швеція (39 700)
  46. Тринідад і Тобаго Тринідад і Тобаго (32 200)
  47. Туреччина Туреччина (29 500)
  48. Нова Зеландія Нова Зеландія (26 100)
  49. Нідерланди Нідерланди (17 600)
  50. Фінляндія Фінляндія (17 200)
  51. Французька Гвіана Французька Гвіана (13 000)
  52. Румунія Румунія (7000)
  53. Бонайре Бонайре (5700)
  54. Американські Віргінські острови Американські Віргінські острови (3980)
  55. Ліван Ліван (2300)
  56. Австрія Австрія (1970)
  57. Кувейт Кувейт (1700)

Іспанською мовою говорять 34500000 чоловік у США, в Пуерто-Ріко він, разом з англійським, визнано державною. У штаті Нью-Мексико він фактично має офіційний статус, законодавство штату не передбачає статус офіційної мови, але говорить про обов'язковість або можливості використання іспанської мови в офіційних документах поряд з англійською.

Крім того, кілька мільйонів носіїв іспанської мови проживають у штатах Каліфорнія, Флорида, Техас і Нью-Йорк. Також на іспанською мовою говорять 15% населення Американських Віргінських островів.

Іспанським мовою володіє більшість населення британській території Гібралтару, хоча державною на ній є англійська. Також там використовується суміш іспанської і англійської, звана яніто.

Іспанська мова широко використовується в Андоррі і Белізі (60%), на Арубі (85%) і Кюрасао (65%). Також на ньому говорять Бонайре (35%), в Бразилії, Тринідаді і Тобаго, Західній Сахарі (на території, контрольованій Фронтом Полісаріо), на Філіппінах (за різними даними на іспанському спілкуються від 0,01% населення або 2658 осіб [4] до 2% або 2900000 [5]) і в громадах сефардів в Марокко, Сербії і Чорногорії, Туреччини та Ізраїлі.

У Бразилії, де населення розмовляє португальською мовою, за іспанським закріпився статус другої мови серед студентів і дипломованих фахівців. У міру ослаблення залежності економіки країни від торгових операцій з США і Європою і збільшення торгового обороту з сусідніми країнами іспаномовними (особливо з вхідними в блок Меркосур), більше уваги стало приділятися білінгвізму і знання іспанської мови. 7 липня 2005 Національний Конгрес Бразилії схвалив закон, який закріпив за іспанським статус другої мови в державних і приватних школах країни [6]. Популярність іспанської мови в Бразилії збільшує те, що він дуже схожий на португальську і майже у всіх сусідніх країнах є офіційним. У прикордонних містах Бразилії (особливо, на бразильсько-уругвайської кордоні) також говорять на суміші іспанської та португальської під назвою портуньол.

Іспанська - офіційна мова Організації Об'єднаних Націй, Європейського союзу, Африканського союзу і Організації Американських Держав.


1.1. Діалекти і мовні варіанти іспанської мови

  • Діалекти іспанської мови в Іспанії
  • Діалекти іспанської мови в Африці
    • Сахарський діалект іспанської мови
    • Діалект іспанської в Екваторіальній Гвінеї
  • Діалекти іспанської мови в Америці
    • Амазонський іспанська
    • Андський іспанська
    • Антіохскій іспанська
    • Східно-болівійський іспанська
    • Карибський іспанська
      • Північно-колумбійський іспанська
      • Кубинський іспанська
      • Домініканський іспанська
      • Панамський іспанська
      • Пуерторіканський іспанська
      • Центральновенесуельскій іспанська
      • Маракайбскій іспанська
    • Центральноамериканський іспанська
    • Чилійський іспанська
    • Діалект іспанської в Чилое
    • Центральноколумбійскій іспанська
    • Екваторіальний іспанська
    • Діалекти іспанської в Мексиці
      • Северомексіканскій іспанська
      • Юкатанський іспанська
    • Парагвайський іспанська
    • Перуанський прибережний іспанська
    • Північно-перуанський прибережний іспанська
    • Ріоплатскій іспанська
  • Іспанська Екваторільной Гвінеї
  • Філіппінська іспанська

1.2. Похідні мови

Існують ряд похідних від нього мов. Серед них є й креольські зі спрощеної граматичної структурою: чабакано ( Філіппіни), папьяменту - різновид папьяменто ( Аруба, Антильські острови) і паленкеро ( Колумбія). Змішані та контактні мови з іспанською основою і потужним іншомовним суперстрат або субстратом :


1.3. Іспанська або кастильська?

Як у Іспанії, так і в Латинській Америці іспанська мова також називають кастильською (ісп. castellano ) Відповідно до назви регіону, в якому він зародився. Цим підкреслюється його відмінність від інших мов Іспанії. Такий поділ досить популярно серед населення країн Південного конуса і носіїв каталанської, галісійської, баскської та ін мов Іспанії.

Багато філологи вважають, що кастильским слід називати мову, якою говорили в Кастилії в середні століття. Однак з ними не згодні інші - вони пропонують не використовувати назву "іспанський", так як воно вказує на те, що ця мова в Іспанії один, що каталанська, галісійська, баскська, Аранська, арагонська і Астурійський - не іспанські мови.

Іспанці зазвичай називають свою мову іспанською, коли він згадується разом з іноземними мовами, і кастильским при згадці разом з іншими мовами Іспанії. В іншому іспаномовному світі використовуються обидві назви. "Іспанський" переважає в Колумбії, Панамі, Нікарагуа, Сальвадорі, Коста-Ріці, Гватемалі, Гондурасі, Мексиці, США, Домініканській Республіці та Венесуелі (тобто в основному в Північній і Центральній Америці); "кастильська" переважає на Кубі, в Еквадорі, Перу, Болівії, Парагваї, Чилі, Аргентині і Уругваї.


2. Антропоніміці

3. Історія

Історія сучасного літературного іспанської мови та його численних усних і письмових мовних варіантів відображає розвиток місцевого народно-латинського діалекту Іберії. В хронологічному порядку розвиток іспанської мови виглядає наступним чином:


4. Алфавіт

Испанский язык использует латинский алфавит, с дополнительной буквой "" ([ɲ]). Традиционно ch (che, произносится как [ч]), "ll", и "rr" до 1994 считались отдельными буквами, со своими именами и местом в алфавите (a, b, c, ch, d, , l, ll, m, n, , ,q, r, rr, s, t ,). С 1994 года они не считаются отдельными буквами, и слова с "ch" сейчас находятся между "ce" и "ci", вместо размещения после "cz", и соответственно это изменение в силе и для "ll" и "rr".

Кроме , испанская орфография использует следующие дополнительные буквы:

. (буквы с акутным ударением - для исключений из общих правил ударения и для смыслоразличения и с диэрезой - для обозначения читаемости этой буквы после g и q.)

В диалектах испанского можно встретить буквы с грависным ударением:

и - се-седилья.

Если в шрифте отсутствует диакритика, ударения передаются апострофом (a', e', i', o', u'), - как u:, а - как nn, реже gn.



4.1. Правила чтения

Елементарні. В основному все читається так само, як пишеться. Цьому сприяє таке поняття, як "вокалізм", тобто чітка вимова всіх голосних (які складають 47 відсотків фоніческого матеріалу), в той час як приголосні все ж можуть ковтати або асимілюватися і т. д.

Основні правила:
ch - в кастильском читається приблизно як тверде білоруське год або польське cz; в чилійському діалекті - як м'яке російське [ч '].
ll - читається як "дж", "ї" або "ль" (є різні нац. варіанти)
h - не читається ніколи, однак у старому андалузькому говірці [h] зберігається.
с - перед a, o, u - як "до"; перед e, i - як "c" ( Латинська Америка) або англійське "th" (Іспанія)
z - як "c" ( Латинська Америка) або англійське "th" (Іспанія)
g - перед i і e - як російське "х", перед іншими голосними "г".
j - як російське "х", але більш напружений.
s - як російське [c], але, як правило, з дещо відсунутим до альвеолам мовою.
x - залежно від слова: як російські [с], [х]. Староіспанському читання - ш.

поєднання gu - перед e, i читається як "г", "u" не вимовляється (крім написання g);
поєднання qu - перед e, i читається як "к", "u" не вимовляється. (Крім поєднання q);

b і v - "фрикативний б". На початку слова і після носових і губних приголосних ці букви позначають проривних звук [b], за вимовою відповідний російській "б". В інших випадках ці букви позначають полусмичний звук між "б" і "в".


4.2. Наголос в іспанській мові

Наголос в іспанських словах падає на останній склад, якщо слово закінчується на приголосну (крім n або s). Якщо слово закінчується на голосну або на приголосні n або s, то наголос падає на передостанній склад.

У разі виключення при листі обов'язково ставиться наголос на ударній гласною.

Наголос також вказується при необхідності розбити дифтонг : "conoca" (знав), "tena" (мав) або для розрізнення частин мови ("cmo" (як?), "como" (як, подібно), "s" (знаю), "se" (зворотний займенник) і т. д.).


4.3. Практична транскрипція на російську мову

Див. статтю Іспансько-російська практична транскрипція

5. Іспанська мова в світі

У листопаді 2004 в Росаріо ( Аргентина) пройшов Третій міжнародний конгрес іспанської мови, організований іспанської Королівською академією іспанської мови, Інститутом Сервантеса та королівської подружжям Іспанії. Конгрес, що проходив на найвищому рівні, відкрили король Іспанії Хуан Карлос I і президент Аргентини Нестор Карлос Кіршнер. Більшість виступаючих склали найвідоміші латиноамериканські письменники.

Проблеми, що обговорювалися конгресом, стосувалися не тільки іспанської, а й будь-якої мови міжнародного спілкування, і мова при цьому йшла не стільки про лінгвістичні зміни, скільки про політичні фактори, що впливають на його долю.

По-перше, як зазначали виступаючі, іспанська мова все більше роз'єднується на рівні діалектів. По-друге, процес глобалізації та стрімкий розвиток технічного прогресу спрощують мова, яка все більше розглядається його носіями лише як засіб елементарної комунікації, внаслідок чого він позбавляється літературної глибини та художнього різноманітності.

В Аргентині, обраної місцем обговорення цих проблем, відмінність іспанської мови від класичного варіанту кастильського особливо помітно. В Аргентині і Уругваї маси кажуть на так званому лунфардо (lunfardo), діалекті іспанських каторжників, яких засилали в ці краї в XVII - XVIII століттях. До того ж у XX столітті країну захлеснула хвиля імміграції з Італії (зараз нащадки італійців складають половину всіх жителів країни), внаслідок чого мова збагатилася масою італійських запозичень, морфологічно оформлених відповідно до правил іспанської мови.

Як стверджують фахівці, в даний час люди однієї іспаномовної нації все менше здатні розуміти розмовну мову іншої нації. Як заявив король Хуан Карлос, "іспанська мова - це єдиний, але поліфонічний голос. Це єдиний голос, що складається з безлічі голосів, які різною мірою пішли від первісної конфігурації".

Конгрес став також місцем гострої дискусії про наслідки глобалізації для іспанської мови. Більшість виступаючих вважають, що глобалізація і розвиток Інтернету призводять до зайвого спрощення іспанської мови та засмічення його англіцизмами.


Примітки

  1. Результати аналізу на I конгресі іспанської мови - www.actaslengua.org/acta_conclusiones_lengua_espanola.asp?id=1 (Ісп.) . Фотогалерея - www.webcitation.org/617rdiaH7 з першоджерела 22 серпня 2011.
  2. Антоніо Малино, директор інституту Сервантеса в 2006 році - terranoticias.terra.es/cultura/articulo/espanol_sera_segunda_lengua_comunicacion_848372.htm (Ісп.) . Фотогалерея - www.webcitation.org/617rec6W0 з першоджерела 22 серпня 2011.
  3. Населення за національністю і володінню російською мовою по суб'єктах Російської Федерації - www.perepis2002.ru/ct/doc/TOM_04_04.xls Всеросійський перепис населення 2002 року
  4. Ethnologue report for language code: spa - www.ethnologue.org/show_language.asp?code=spa
  5. El idioma espaol en el mundo - www.sispain.org / spanish / language / worldwid.html
  6. Spanish becomes second language in Brazil - MercoPress - www.mercopress.com/Detalle.asp?NUM=5996

Цей текст може містити помилки.

Схожі роботи | скачати

Схожі роботи:
Іспанська мова в Мексиці
Іспанська Сахара
Іспанська лють
Іспанська кухня
Іспанська марка
Іспанська фаланга
Іспанська Флорида
Іспанська інквізиція
© Усі права захищені
написати до нас
Рейтинг@Mail.ru