Знаймо

Додати знання

приховати рекламу

Цей текст може містити помилки.

Алішер Навої


File-0111Navoii.jpeg

План:


Введення

Алішер Навої ( перс. علیشیر نوایی ; узб. Alisher Navoiy ; уйг. Әлшір Нава'і / ئەلشىر ناۋائى ) (Нізамаддін Мир Алішер) ( 9 лютого 1441, Герат - 3 січня 1501, там же) - середньоазіатський тюркський поет, філософ суфійського напряму, державний діяч тімурідского Хорасана.

Під псевдонімом Фані (тлінний) писав на мові фарсі, проте головні твори створив під псевдонімом Навої (мелодійний) на літературному Чагатайська мовою, на розвиток якого зробив помітний вплив. Його творчість дало потужний стимул еволюції літератури на тюркських мовах, в особливості чагатайська і сприйняла її традиції літератури на узбецькому і Уйгурському мовах.


1. Біографія

1.1. Походження

Наставник і друг Алішера Навої Абдурахман Джамі (1414-1492) підкреслюючи його тюркське походження писав: "Хоч він був тюрком, а я таджиком, обидва ми були близькі один до одного" [1].

На думку Мухаммеда Хайдара Дулат (1499-1551) Алішер Навої походив з уйгурських бахши [2]. Є так само версія, що він був вихідцем з тюркізірованних [3] монгольського племені барласи [4].

У своїх віршах Алішер Навої пише про Тюрка як про свій народ наступне:

Але насолоджувалися люди "Арбаїн" лише на мові фарсі,

А тюрки з користю осягнути вірші ті не могли.

Тоді я мету поставив перед собою: для народу мого,

Переклади вірші, не пропустивши з "Арбаїн" нічого [5] [6]

В історіографії радянського періоду Алішер Навої інтерпретувався як узбецький поет [7].


1.2. Біографія

Нізамаддін Мир Алішер народився в родині Гіясаддіна Кичкине, чиновника в державі Тимуридів, чий будинок відвідували видатні діячі філософської думки та мистецтва того часу. Дядя Мир Алішера - Абу Саїд - був поетом, другий дядько - Мухаммад Алі - був відомий як музикант і каліграф. З юних років Алішер виховувався разом з дітьми тімурідскіх сімей; він особливо дружив з султаном Хусейном, згодом головою Хорасанського держави, теж поетом, покровителем мистецтв.

Навої навчався в Гераті (разом з майбутнім правителем Хорасана Хусейном Байкар, дружні відносини з яким зберіг на все життя), Мешхеді і Самарканді. Серед вчителів Навої був Джамі - надалі друг і однодумець поета. Як поет проявив себе вже в 15 років, причому писав в рівній мірі добре на азербайджанською і фарсі).

У 1466-1469 роках Алішер Навої жив в Самарканді і вчився в медресе. Тут він придбав багато друзів. Після приходу до влади свого друга, Тимуридів Хусейна Байкар, Алішер Навої повернувся в рідний Герат.

В 1469 він був призначений на посаду хранителя печатки при правителя Хорасана Хусейна Байкар, з яким його пов'язували дружні стосунки. В 1472 отримав чин візира і титул еміра. В 1476 він подав у відставку, проте залишився наближеним султана, який довіряв йому важливі справи в Гераті і, - в період охолодження їхніх відносин, - в Астрабад.

Навої надавав протекцію і підтримував матеріально вчених, мислителів, художників, музикантів, поетів і каліграфів. При ньому в Гераті формується гурток учених і творчих людей, в який, в числі інших, входили він сам, Джамі, султан, який писав вірші під псевдонімом Хусайні, історики Мірхонд, Хондамір, Васіфі, Давлятшах Самарканд, художник Бехзад, архітектор Кавама-ад-дін. З ініціативи Навої і під його керівництвом у Гераті велося будівництво: на березі каналу Інджії зведені медресе, Ханако, бібліотека, лікарня.

Як мислитель Алішер Навої входив в дервішських суфійський орден Накшбанді. Слідуючи етики суфія, Навої дотримувався безшлюбність і не мав гарему.


2. Твори

Творча спадщина Алішера Навої величезне і багатогранно: воно включає в себе близько 30 великих творів - диванів (збірників віршів), поем ( дастанов), філософських і наукових трактатів. Використовуючи багатовікові культурні традиції мусульманських народів Середньої Азії і Близького Сходу, Алішер Навої створює цілком оригінальні твори.


2.1. Лірика

"Скарбниця думок" - сторінка поетичного зводу Алішера Навої. Манускрипт з бібліотеки Сулеймана Пишного

Ліричний спадщина поета величезне. Відомо 3150 його творів у жанрі газелі, включених до дивани на Чагатайська мовою і фарсі.

"Скарбниця думок" - поетичний звід, складений самим поетом в 1498 - 1499 роках за хронологічним принципом і включає чотири дивана, відповідних чотирьом періодам життя поета: "Дивина дитинства", "рідкості юності", "Дивина середніх років", "повчання старості". Вірші відносяться до різних ліричним жанрам, серед яких особливо численні газелі (більше 2600). У диванах присутні і вірші інших жанрів - мухаммаси, мусаддаси, местезади, кити, рубаї і висхідні до тюркського народної творчості туюгі.

Ліричні вірші важко піддаються датування, оскільки відгуки на відомі нам факти життя поета в них уловлюються досить рідко, а наповненості для них взагалі не властива. "Скарбниця думок" - лірична сповідь поета, що передає всю гаму його переживань. Поряд із зовнішнім любовним планом в них присутня вищий - по-суфійських спиритуализировалась і використовує традиційні образи чуттєвої лірики в метафоричному ключі. При цьому оригінальні метафори Навої переплітаються з традиційними, почерпнутими їм з багатої традиції східної поезії.

Любов для Навої - одночасне високе, духовне і вишукано-еротичне, земне почуття, яке підпорядковує людини собі і позбавляє її свободи. І, разом з тим, це не народжує в поета песимізму, оскільки Навої розуміє любовні страждання як основу духовного відродження. [8]

Однією з голосних своїх завдань Навої вважав розвиток літературного Чагатайська мови (тюрки). Саме в ліриці поета тюркський вірш досяг вершин художньої виразності: його газелі вражають філігранною обробкою деталей, віртуозним відповідністю формальним правилам, семантичної грою, свіжістю образів, алегорій і метафор. Завдяки ліриці Навої фарсі втрачає статус єдиного літературної мови. Колись Бабур в книзі " Бабур-наме "сказав про мову Навої:

Бабур : "Алішербек була людина незрівнянний, з тих пір, як на азербайджанською мовою складають вірші, ніхто інший не складав їх так багато і так добре"

Поет склав також так званий "Диван Фані" - збірка ліричних віршів на фарсі.

"Сорок хадісів" ("Арбаїн Кірк хадис") - твір іншого типу. Це 40 чотиривіршів на азербайджанською мовою, написаних на теми хадисів пророка Мухаммеда. Основою твору послужило однойменне твір Джамі мовою фарсі (по суті, твір Навої являє собою вільний переклад).

Свої касиди перською мовою Навої зібрав у дві збірки - "Шість необхідностей" ("Сіттаі зарурія") і "Чотири сезони року" ("Фусулі гарба").


2.2. "Пятеріца"

Вершина творчості Навої - знаменита "Пятеріца", що включає в себе п'ять епічних поем: дидактичну "Сум'яття праведних" ( 1483) і сюжетні героїчні ( Дастана) "Лейлі і Меджнун" ( 1484), "Фархад і Ширін" ( 1484), "Сім планет" ( 1484), "Іскандарова стіна" ( 1485).

"Пятеріца" є "відповідь" (назіра) на "Пятеріца" Нізамі Гянджеві і індо - перського поета Аміра Хосрова Дехльові (писав на фарсі). Навої відтворює сюжети їхніх творів, деякі формальні особливості, проте часто дає інше тлумачення тематики і сюжетних ситуацій, нове трактування подій і образів.

"Сум'яття праведних" - перша поема циклу, твір дидактико-філософського спрямування. У ній розробляються мотиви поеми Нізамі "Скарбниця таємниць". Вона складається з 64 розділів, в яких порушуються питання релігії, моралі і моральності. У поемі викриваються феодальні чвари, жорстокість державних вельмож, свавілля беків, лицемірство шейхів. Поет пристрасно стверджує ідеали справедливості.

" Лейлі і Меджнун "- поема на сюжет середньовічної арабської легенди (розробленої також Нізамі Гянджеві, Аміром Хосровом, Джамі) про сумну любові юного поета Кайса до красуні Лейли. Пронизлива емоційність конфлікту і вишуканий поетична мова поеми зробили її широко популярною у східного читача. Поема мала великий вплив на літературу Сходу і узбецький фольклор.

"Фархад і Ширін" - героїко-романтична поема на старий сюжет про кохання богатиря Фархада до вірменської красуні Ширін, на яку претендує перський шах Хосров. Сюжет був розроблений Нізамі Гянджеві, проте поема Навої відрізняється тим, що автор переакцентував свою увагу з шаха Хосрова на богатиря Фархада, зробивши його ідеальним епічним героєм. Це вдалося завдяки тому, що Алішер Навої використовував прийоми фольклорної поетики і традиції народних сказань ( дастанов).

"Сім планет" - поема, що об'єднує загальною рамкою сім казкових новел. В алегоричній формі поема критикує оточення Алішера Навої, правителів ( Тимуридів), Султан-Хусейна і його придворних.

"Стіна Іскандара" - остання поема циклу, написана на поширений напівфантастичний сюжет про життя ідеального справедливого правителя-мудреця Іскандара (під цим ім'ям на Сході відомий Олександр Македонський).


2.3. Філологічні трактати

Автори XV століття вважали, що тюркська мова грубий для поезії. Цю думку Алішер Навої спростовує в трактаті "Судження про двох мовах" ( 1499). У ньому обгрунтовано культурне і художнє значення Чагатайська мови (тюрки). Навої пише [8] :

Багатство тюркської мови доведено безліччю фактів. Вихідні з народного середовища талановиті поети не повинні виявляти свої здібності на перською мовою. Якщо вони можуть творити на обох мовах, то все ж таки дуже бажано, щоб вони своєю мовою писали віршів побільше ". І далі:" Мені здається, що я затвердив велику істину перед гідними людьми тюркського народу, і вони, пізнавши справжню силу своєї мови і її виразів, прекрасні якості своєї мови і його слів, позбулися зневажливих нападок на їхню мову і мова з боку складають вірші по-перському.

Питання теорії літератури та віршування підняті в трактаті "Терези розмірів". Теоретичні положення і сама творчість Алішера Навої зробили величезний вплив як на розвиток узбецької і уйгурської літератури на Чагатайська мовою, так і на розвиток інших тюркомовних літератур ( туркменської, азербайджанської, турецької, татарської).


2.4. Історичні твори

Алішер Навої - автор біографічних та історичних книг: "Пятеріца збентежених" ( 1492) присвячена Джамі; антологія "Збори витончених" ( 1491 - 1492) містить короткі характеристики письменників - сучасників Навої; "Історія іранських царів" та "Історія пророків і мудреців", містить відомості про легендарних та історичних діячів Сходу, про зороастрийской і коранічної міфології.


2.5. Пізні твори про державу

На заході життя Алішер Навої пише алегоричну поему "Мова птахів" ("Парламент птахів" або "Сімург") ( 1499) та філософсько-алегоричний трактат "Коханий сердець" ( 1500), присвячений найкращому устрою суспільства. У книзі можна знайти вплив творів Юсуфа Баласагуні і "Гулистана" Сааді. У книзі засуджуються жорстокі, неосвічені й аморальні правителі і затверджується ідея централізації влади в руках справедливого освіченого правителя. Все своє життя Алішер Навої комбінував літературні діяння з політичними. Будучи людиною високого становища, він зробив значний внесок в удосконалення соціально-економічного життя країни; протегування науки, мистецтва, і літератури; завжди намагався встановити мир і гармонію.

Рік Назва Оригінал Примітка
1483-1485 Пятеріца Хамса Сум'яття праведних (Хайрат ал-Абрар), Фархад і Ширін (Фархад у Ширін), Лейлі і Меджнун (Лайла у Маджнун), Сім планет (Саб'а-йи саййара), Стіна Іскандара (Садд-і Іскандар)
1488 Історія правителів аджам Таріх-і мулук-і аджам
1492 Пятеріца збентежених Хамсат ал-мутахаййірін
1491-1492, 1498-1499 Збори обраних Маджаліс-ан-нафаіс В 1498-1499 рр.. А. Навої доповнив свій твір
1498 Скарбниця думок Хаза'ін ал-ма'ані Збірка складається з чотирьох диванів: Чудеса дитинства, Рідкість юності, дивини середнього віку, Корисні поради старості
1499 Мова птахів Лисиця ат-тайр
1499 Судження про двох мовах Мухакамат ал-лугатайн
1500 Улюблений сердець Махбубом ал-кулуб
після 1485 Історія пророків і вчених Тарихи анбія ва хукама
після 1492 Вага розмірів Мезан ал-авзан також можливий переклад "Терези розмірів"
після 1493 Життєпис Пахлаван Мухаммада Манакіб-і Пахлаван Мухаммад
після 1489 Життєпис Сайіда Хасана Ардашера Манакіб-і Сайїд Хасан-і Ардашир

3. Посмертне визнання

  • Поет і письменник Бабур високо цінував творчість Навої і навіть намагався вступити з ним у листування.
  • Сулейман Чудовий високо цінував творчість Навої і мав у своїй бібліотеці манускрипти з його творами "Скарбниця думок", "Пятеріца" і "Суперечка двох мов". [9]
  • На честь 500-річчя Алішера Навої в 1942 в Радянському союзі були надруковані поштові марки.
  • Твори Алішера Навої були включені в навчальні програми всіх шкіл і медресе Середньої Азії в XVI - початку ХХ ст.
  • В 1941 узбецький письменник Ташмухамедов, Муса написав роман "Алішер Навої".
  • В 1947 в Узбекистані був знятий фільм "Алішер Навої".
  • В 1980-і роки в Узбекистані був знятий 10 серійний відеофільм "Алішер Навої".
  • На честь Навої названо місто в Узбекистані.
  • В 1970 до складу Далекосхідного морського пароплавства увійшло судно, що носить ім'я Алішера Навої.
  • В Ташкенті є Театр опери та балету імені Навої, проспект Алішера Навої, станція метро "Алішер Навої". У стінах залу станції метро встановлені панно із сюжетів "Хамси" Навої і барельєф Навої.
  • Національна бібліотека Узбекистану носить ім'я Алішера Навої
  • Державний музей літератури імені Алішера Навої Академії наук Республіки Узбекистан
  • Самаркандський державний університет імені Алішера Навої
  • В честь Навои назван кратер на Меркурії.
  • В мире есть несколько памятников Алишеру Навои: в Москві, Навои, Ташкенте, Самарканде, Токіо. В планах - установка памятника поэту в Вашингтоне [10] и Баку. [11]
  • Именем поэта названа одна из ведущих к горам улиц Алма-Аты, тогда столицы Казахстану. Также в честь поэта названы один из проспектов в Киеве и улица в Баку и Ашхабаде.
  • В 1991 году к 550-летию поэта был выпущен советский юбилейный рубль с изображением Алишера Навои.
  • У квітні 2007 в Вашингтоне состоялась конференция "Алишер Навои и его влияние на культурное развитие народов Центральной Азии". [12]
  • Барельеф в честь Алишера Навои установлен в городе Мазари-Шариф в Северном Афганистане.
  • Памятник Алишеру Навои был установлен в городе Оше.
  • Улица имени Навои в Алматы
  • С 2009 года в Астраханской области проводятся ежегодные культурные мероприятия в честь Алишера Навои.

4. Галерея

  • Памятник в Ташкенте

  • Памятник в городе Навои

  • Памятник в Москве

  • Памятник в Ашхабаде

  • Советские марки 1942 года к 500-летию со дня рождения Алишера Навои

  • Советский юбилейный рубль 1991 года к 550-летию со дня рождения Алишера Навои

  • почтовая карточка с оригинальной маркой к 550-летию со дня рождения Навои с его портретом и скульптурой Фархад. СРСР, 1991


5. Бібліографія

  • Алишер Навои [rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3736891 Сочинения в 10 томах]. - Т.: "Фан", 1968-1970. - Т. 1-10. - 3095 с. - ISBN нет
  • Навои А. Стихотворения и поэмы. - М., 1965.
  • Навои А. Сочинения. - Т. 1-10. - Ташкент, 1968-70.
  • Навои А. Пять поэм. - М.: Худож. лит., 1972. ( БВЛ)
  • Навої А. Вибрана лірика. - Ташкент: Изд-во ЦК КП Узбекистану, 1978.
  • Навої А. Стіна Іскандера / Переказ І. Махсумова. - Ташкент: Изд-во літ. і мистецтва, 1978.
  • Навої А. Вірші і поеми / Вступ. ст. Каміля Яшена; Сост. і приміт. А.П. Каюмова. - Л.: Рад. письменник, 1983. - 920 с. Тираж 40 000 екз. (Бібліотека поета. Велика серія. Друге видання)
  • Навої А. Кохана сердець. - Ташкент: Изд-во літ. і мистецтва, 1983.
  • Навої А. Кн. 1-2. - Ташкент: Изд-во ЦК Компартії Узбекистану, 1983.
  • Навої А. Афоризми. - Ташкент: Изд-во ЦК КП Узбекистану, 1985.
  • Навої А. Афоризми Алішера Навої. - Ташкент: Изд-во літ. і мистецтва, 1988.
  • Навої А. Друга я не знайшов: Газелі. - Ташкент: Изд-во літ. і мистецтва, 1988.
  • Навої А. Стіна Іскандера / Пер. з узб. Н. Айшов. - Алма-Ата: Жазуши, 1989.
  • Навої А. Афоризми - Aphorisms. - Ташкент: Укітувчі, 1991.
  • Навої А. Зіниця ока: [Вірші]. - Ташкент Вид.-полігр. об-ня ім. Гафура Гуляма, 1991.
  • Навої А. Мова птахів / Пер. С.Н. Іванов. - 2-е изд. - СПб.: Наука, 2007

5.1. Про Алішера Навої

  • Абдуллаєв В. Навої в Самарканді. - Самарканд, 1941.
  • Бертельс Є.Е. Навої. Досвід творчої біографії. - М. - Л., 1948.
  • Бертельс Є.Е. Избр. праці. Навої і Джамі. - М., 1965.
  • Пулявін А.А. Геній в серцях, 1978.
  • Болдирєв А.Н. Перські перекази "Маджаліс ан-Нафаіс" Навої / / Вчені записки ЛДУ. - Л., 1952. - Сер. 128. - Вип. 3.
  • Захід В. Світ ідей і образів Алішера Навої. - Ташкент, 1961.
  • Свидина Е.Д. Алішер Навої. Біобібліографія (1917-1966). - Ташкент, 1968.
  • Хайітметов А. Творчий метод Навої. - Ташкент, 1965.

Примітки

  1. Абдуллаєв К. Н. Від Синьцзяна до Хорасана. Душанбе. 2009, с.70
  2. "Тарихи Рашиді", Мірза Мухаммад Хайдар дуглат - www.vostlit.info/Texts/rus14/Tarich_Rashidi/frametext22.htm
  3. Г. К. Ходжайова. Дерматогліфіка узбеків з родоплеменими поділами.
  4. Етнічний атлас Узбекистану. Археологія узбецької ідентичності - www.library.cjes.ru/online/?a=con&b_id=416&c_id=4483
  5. Навої Алішер - Газелі. Сторінка: 9 - www.fb2book.com/?kniga=18461&strn=9&cht=1
  6. "Газелі", Алішер Навої | Readr - читач двадцять першого століття - readr.ru / alisher-navoi-gazeli.html
  7. Навої Алішер Навої Нізамаддін Мир Алішер - bse.sci-lib.com/article079639.html - стаття з Великої радянської енциклопедії (3-е видання)
  8. 1 2 Каюмов А. П. Алішер Навої / / Історія світової літератури: У 9 томах. Т. 3. М.: Наука, 1985. С. 576-582. - feb-web.ru/feb/ivl/vl3/vl3-5762.htm
  9. Rogers JM, Ward RM Suleyman the Magnificent. London: British Museum Publications, 1988. P. 93-99 ISBN 0-7141-1440-5
  10. Пам'ятник Алішеру Навої з'явиться в американській столиці - www.voanews.com/russian/archive/2007-03/2007-03-30-voa3.cfm
  11. Пам'ятник Алішеру Навої встановлять в Баку - www.azeri.ru/papers/news-azerbaijan/25645/
  12. Алішер Навої - духовний виразник незалежності - www.ut.uz / rus / mir / alisher_navoi_duxovniy_virazitel_nezavisimosti.mgr

Цей текст може містити помилки.

Схожі роботи | скачати

Схожі роботи:
Навої (місто)
Усманов, Алішер Бурханович
© Усі права захищені
написати до нас
Рейтинг@Mail.ru