Знаймо

Додати знання

приховати рекламу

Цей текст може містити помилки.

Бялик, Хаїм Нахман


Hayyim Nahman Bialik 1923.jpg

План:


Введення

Хаїм Нахман Бялик (Хаїм Йосипович Бялик; 9 січня 1873, хутір Ради близько Житомира - 4 липня 1934, Відень) - єврейський поет і прозаїк, класик сучасної поезії на івриті і автор поезії на ідиші.


1. Біографія

Народився в родині лісника. Після смерті батька Іцхак-Іосефа з 1880 по 1890 рік жив в будинку діда Якова-Мойше Бялика, тлумача Талмуда, в Житомирі на Московській вулиці, будинок 61.

У 17 років поїхав до Одесу в надії видати свої вірші. Півроку прожив у злиднях, але після знайомства з Равніцкім, якому сподобалося вірш Бялика "До ластівку", почав публікуватися і був прийнятий в літературне середовище Одеси.

У 1893 році після смерті діда повернувся в Житомир, де одружився, разом з тестем почав вести підприємницьку діяльність, займаючись при цьому і літературною творчістю, але через кілька років остаточно переїхав до Одеси. Тут став одним із співзасновників видавництва "Морія" (закритого радянською владою в 1921).

У 1902 році вийшов перший збірник віршів Бялика. Складена після кишинівського погрому 1903 поема "Сказання про погром" ("У місті різанини") зробила його одним з найбільш відомих єврейських поетів свого часу.

Брав участь у Сіоністських конгресах 1907 і 1913 років. У 1921 році за клопотанням О. М. Горького, з особистого дозволу В. І. Леніна, Бялик переїхав до Берлін, а в 1924 - в Тель-Авів. У 1934 році поїхав лікуватися до Відня, але після невдалої операції помер 4 липня 1934 року. Похований в Тель-Авіві при величезному скупченні народу.

Був одружений на Мане Авербух. Чоловіком її сестри був Я. Б. Гамарник, таким чином Бялик і Гамарник доводилися один одному свояками. Дітей у поета не було.


2. Творчість

Хаїм Бялик - класик світової літератури, його твори перекладені більш ніж на 30 мов. Він один з творців сучасного літературного івриту, і його значення для єврейської літератури порівнюють із значенням Пушкіна для російської літератури, Бялик - визнаний національний геній. Бялик перекладав на іврит твори Шекспіра, Сервантеса, Шіллера. Він став також одним з основоположників дитячої літератури на івриті.

На вірші Бялика були написані романси (автор - А. Крейн).

В Ізраїлі щорічно присуджується літературна премія імені Бялика. Серед нагороджених - Йегошуа Тан-Пай, Зрубавел Гілад, Хаїм Гурі, Натан Йонатан та ін У пам'ять поета названий місто. У кожному місті Ізраїлю є вулиця його імені . В Тель-Авіві на однойменній вулиці існує будинок-музей Бялика.

На батьківщині Бялика, яку він називав "рідний мій край, колискова пристань", зберігся будиночок його діда.


3. Переклади

3.1. Переклади на російську мову

На дачі в Одесі, 1918
  • Сказання про погром / Пер. з євр. і предисл. В. Жаботинського. - Одеса : Кадіма, 1906. - IV, 5-16 с.
  • Вогняна хартія; Мертві пустелі: Поеми / Пер. і предисл. Іри Ян. СПб.: Сучасна думка, [1910]. - 92, [1] с.
  • Пісні та поеми / авторизуйтеся. пер. з євр. і введ. Вл. Жаботинського. СПб.: Тип. Акц. заг. Типографський. справи, 1911. - 206, [2] с.
    • Вид. 2-е, доп. З портр. авт. СПб.: Тип. Акц. заг. Типографський. справи ("Герольд"), 1912. - 220, [4] с.
    • Вид. 3-е, доп. З портр. авт. СПб.: С. Д. Зальцман, 1914. - 222, [2] с.
    • Вид. 4-е, [перепеч. з 3-го без змін]. З портр. авт. Пг.: С. Д. Зальцман, 1917. - 222, [2] с.
    • Вид. 6-е, доп. З портр. автора. Берлін: С. Д. Зальцман, 1922. - 222, [1] с.
  • Розповіді / авторизуйтеся. пер. з євр. М.: Сафрут, 1918. - 266, [1] с.
    • Вид. 3-е. Берлін: С. Д. Зальцман, 1922. - 220 с.
  • Розповіді / авторизуйтеся. пер. з євр. Д. Вигодський. Пг.-М.: "Петроград", тип. ім. першодрукаря Федорова [в Пг.], 1923. - 212, [1] с.
  • Вірші та поеми / Пер. Вл. Жаботинський [и др.]; [Набере. статті Е. З. і М. Горького]. [Тель-Авів]: Двір, [1964]. - XV, 144 с.
  • Пісні та поеми / Пер. В. Жаботинського; С прил. перекладів В. Іванова та ін СПб.: ЕЗРО, 1995. - 203 с.

Кращим перекладом Х. Бялика вважається переклад на російську, зроблений В. Жаботинським за участю самого автора [Джерело не вказано 1022 дні] .


3.2. Переклади на білоруську мову

4. Генеалогічне древо Х. Бялика

В інтернеті можна знайти сайт, що містить дані про членів сім'ї Х. Бялика. На даний момент кількість родичів поета перевищує 600 чоловік. [1]

5. Пам'ять

Практично в кожному ізраїльському місті є вулиця, названа на честь поета. В Ізраїлі випущена банкнота з його зображенням і поштова марка ( 1959 р.)

  • Банкнота вартістю 10 лір 1968 року випуску, присвячена Хаїму Нахману Бялик

  • Поштова марка Ізраїлю, присвячена 25-річчю з дня смерті Хаїма Нахмана Бялика

  • Пам'ятник Бялик в Рамат-Гані


Цей текст може містити помилки.

Схожі роботи | скачати

Схожі роботи:
Бялик
Моше бен Нахман
Вейцман, Хаїм
Герцог, Хаїм
Хафец-Хаїм
Арлозоров, Хаїм
Бен-Хаїм, Пауль
Бен-Ашер, Хаїм
Соловейчик, Хаїм (Бріскер)
© Усі права захищені
написати до нас
Рейтинг@Mail.ru