Знаймо

Додати знання

приховати рекламу

Цей текст може містити помилки.

Варвари



План:


Введення

Варвари ( др.-греч. βάρβαρος - "Негрецький, іноземний") - люди, які для древніх греків, а потім і для римлян були чужинцями, говорили незрозумілою їм мовою і чужі їхній культурі. Слово грецького і мабуть, звуконаслідувального походження. У ряді європейських мов слово запозичене через лат. barbarus . Російське "варвар" - через ін-рос., ст.-слов. варвар' , Вар'вар' (запозичене з грецької).

У новий час варварами стали позначати сукупності народів, вторгалися в межі Римської імперії (варварські завоювання) і засновували на її території самостійні держави (королівства).

У переносному значенні варвари - неосвічені, грубі, жорстокі люди, руйнівники культурних цінностей.


1. Європа залізного віку

В античному світі слово використовувалося греками для позначення негрецьких народів. У Стародавньому Римі термін застосовується по відношенню до народів, які проживали за межами Римської республіки (пізніше - імперії). Таким чином, в археологічному сенсі термін "варвари" синонімічний терміну " залізний вік "для народів, що існували за часів античного світу, але не входили до кола цивілізацій того часу:


2. Китай

Тема взаємини з варварами закріпилася в класичній китайської історіографії починаючи з Сима Цяня. За його твердженням, варвари виступають противниками Хуан Ді, маючи риси хтонічних чудовиськ.

Символи поділу між цивілізацією і варварством стає Велика китайська стіна, умовно відокремитися "цивілізовану" землеробську культуру від кочового. Одним з наслідків цього поділу став закріпився в китайській кулінарії відмову від молочних продуктів - на знак зневаги до скотарства.

Відношення "цивілізованих" китайців до "варварам" виразилося в даннической дипломатичної системі і знаменитому обряді коутоу, ускладнити контакти Піднебесної з державами Нового Часу (див. Російська місія в Пекіні, посольство Макартні).

Чень Ань (9 ст.) Стверджував, що "відмінність між китайцем і варваром проходить в серці". Згідно інших мислителів, це відмінність мало расову основу. Привабливість китайської культури виразилася в сініфікаціі кидання, чжурчженей, монголів, маньчжурів та ін народів. Правління сильних сторонніх династій (Юань, Цин) зробило питання варварства в Китаї складним культурним феноменом.


3. У повсякденній мові

В даний час це слово зробилося цілком загальним в багатьох мовах і нерідко вживається в повсякденному житті, однак, необхідно мати на увазі, що правильне слововживання не дозволяє змішувати цей вислів з терміном "дикі, дикуни".

3.1. В Японії

Поняття для "чужих народів" (правда з конотацією "дикості") є і в японської культури (див. намбандзін).

3.2. У Китаї

Китайці називали монголів " татарами "(тар-тар).

Для іноземців європейської зовнішності в Китаї в різні періоди історії місцевими жителями використовувалися різні звернення або поняття, але в сьогоднішньому Китаї ви можете почути найчастіше: "Хеллоу, лаовай ! ".

Література


Цей текст може містити помилки.

Схожі роботи | скачати
© Усі права захищені
написати до нас
Рейтинг@Mail.ru