Знаймо

Додати знання

приховати рекламу

Цей текст може містити помилки.

Василь Тьоркін


Terkin Veriiskiy2.jpg

План:


Введення

"Василь Тьоркін" (інша назва - "Книга про бійця") - поема Олександра Твардовського, одне з головних творів у творчості поета, що отримало всенародне визнання. Поема присвячена вигаданому героєві - Василь Тьоркін [1], солдату Великої Вітчизняної війни [2].

Поема почала друкуватися з продовженням в газетному варіанті з 1942 і була закінчена в 1945. Перше окреме видання ще незакінченого твору вийшло в 1942 році. Здебільшого поема написана чотиристопним хореїв (окремі глави тристопний хореїв) [3].


1. Короткий зміст

Поема складається з 30 глав, прологу і епілогу, умовно розділяючись на три частини. Кожна глава - невелика новела про епізод з фронтового життя Тьоркіна, не пов'язана з іншими небудь загальним сюжетом. Василь Тьоркін - балакун і веселун, душа свого підрозділу. У бою - приклад для всіх, винахідливий воїн, який не розгубиться в найскладнішій ситуації. На привалі навколо нього завжди збирається компанія - Тьоркін заспіває і зіграє на гармоні, ніколи не полізе в кишеню за гострим словом. Будучи пораненим, на волоску від смерті (глава "Смерть і воїн"), знаходить сили зібратися і вступити в сутичку зі Смертю, з якої виходить переможцем. При зустрічі з мирним населенням поводиться скромно і з гідністю. Окремі новели в поемі були створені за мотивами реальних подій війни (глава "Хто стріляв"). Деякі історії розповідають про перемоги, а деякі про тяжкі ураження (глава "Переправа") [4].

У чотирьох авторських главах-відступах - міркування про війну, нелегку солдатської частці і натяки на те, як йшла робота над книгою.

Оповідання поеми не пов'язане з ходом військової кампанії 1941-1945 років, але в ньому присутній хронологічна послідовність; згадуються і вгадуються конкретні битви і операції Великої Вітчизняної війни: початковий період відступу 1941-1942 роки, битва біля Волги, переправа через Дніпро, взяття Берліна.


2. Історія створення

Пам'ятник Твардовському і Василь Тьоркін в Смоленську

Роботу над поемою і образом головного героя Твардовський почав в 1939-1940 році, коли він був військовим кореспондентом газети Ленінградського військового округу "На варті Батьківщини" в ході фінської військової кампанії. Ім'я героя і його образ народилися як плід спільної творчості членів редколегії газети. Тьоркін став сатиричним героєм декількох невеликих віршів- фейлетонів Твардовського, написаних для газети. Писали про Теркине та інші автори. Збіг імені головного героя з ім'ям героя роману письменника XIX століття П. Д. Бобарикіна чисто випадкове [5].

Червоноармієць Тьоркін вже тоді почав користуватися певною популярністю у читачів окружної газети, і Твардовський вирішив, що тема перспективна, і її необхідно розвинути в рамках твори великої форми [5].

22 червня 1941 Твардовський згортає мирну літературну діяльність і на наступний день їде на фронт. Він стає військовим кореспондентом Південно-Західного, а потім 3-го Білоруського фронту. У 1941-1942 роках разом з редакцією Твардовський виявляється в найгарячіших точках війни. Відступає, опиняється в оточенні і виходить з нього.

Навесні 1942 року Твардовський повертається до Москви. Зібравши розрізнені записи та начерки, він знову сідає за роботу над поемою. "Війна всерйоз, і поезія повинна бути всерйоз" - пише він у своєму щоденнику [4]. 4 вересня 1942 почалася публікація перших розділів поеми (вступна "Від автора" і "На привалі") в газеті Західного фронту Червоноармійська правда" [6] [7].

Поема отримує популярність, її передруковують центральні видання " Правда "," Известия "," Прапор ". Уривки з поеми читають по радіо Орлов і Левітан. Тоді ж почали з'являтися відомі ілюстрації, створені художником Орестом Верейським. Твардовський сам читає свій твір, зустрічається з солдатами, відвідує з творчими вечорами госпіталі та трудові колективи [5] [8].

Твір мав великий успіх у читачів. Коли в 1943 році Твардовський хотів закінчити поему, він отримав безліч листів, в яких читачі вимагали продовження. У 1942-1943 році поет пережив важкий творча криза. В армії і в цивільній читацької аудиторії "Книгу про бійця" приймали на ура, але партійне керівництво розкритикувало її за песимізм і відсутність згадок про керівну роль партії. Секретар спілки письменників СРСР Олександр Фадєєв зізнавався: "поема відповідає його серцю", але "... треба слідувати не потягам серця, а партійним установкам". Тим не менш, Твардовський продовжує роботу, вкрай неохоче погоджуючись на цензурну правку і купюри тексту. У підсумку поема була завершена в 1945 році разом із закінченням війни. Остання глава ("У лазні") була закінчена в березні 1945 року. Ще до закінчення роботи над твором Твардовський був удостоєний Сталінської премії [4].

Закінчуючи роботу над поемою, Твардовський ще в 1944 році одночасно починає наступну поему, "Тьоркін на тому світі". Спочатку він планував написати її як останню главу поеми, але задум виріс на самостійний твір, в яке також увійшли деякі не пройшли цензуру уривки з "Василя Тьоркіна". "Тьоркін на тому світі" був підготовлений до друку в середині 1950-х і став ще одним програмним твором Твардовського - яскравим антисталінським памфлетом [4]. 23 липня 1954 секретаріат ЦК під головуванням М. С. Хрущова прийняв постанову, що засуджує Твардовського за підготовлену до публікації поему "Тьоркін на тому світі". Під час кампанії по "викриттю Сталіна", 17 серпня 1963 поема була вперше опублікована в газеті " Известия ". [9] У воєнний же час поему (точніше, її уривки) заучували напам'ять, передавали один одному вирізки з газет, вважаючи її головного героя зразком для наслідування.


3. Критика і художні особливості

Передує поему програмне авторське вступ, що дає настрій твору.

А всього іншого пущі
Не прожити напевно -
Без чого? Без правди сущої,
Правди, прямо в душу б'є,
Та була б вона більше,
Як би не була гірка.
Від автора (пролог до поеми) [10]

Як такого сюжету в поемі немає ("На війні сюжету немає"), але вона побудована навколо сполучною ідеї військової дороги, по якій Тьоркін разом з усією радянською армією йде до мети. Недарма центральною главою більшість критиків вважає главу "Переправа". На початку поеми добре помітна спадкоємність з попереднім твором Твардовського - утопічною поемою "Країна Муравія", яка також починається з розповіді про дорогу, по якій належить пройти герою. Роль авторських відступів в оповіданні також дуже важлива. Своєрідний діалог автора з головним героєм займає значне місце в тексті поеми [6].

Тьоркін в поемі виступає як збірний образ, що втілює кращі риси, властиві радянському солдатові [11]. Навколишні Тьоркіна герої безіменні і абстрактні: товариші по службі бійця, генерал, старий і стара, Смерть - немов запозичені з народної казки (фактично це повне переосмислення поеми " Аніка-воїн "з протилежним результатом: навіть службовці Смерті ангели - прийняли буденний вигляд похоронної команди - на стороні Воїна). Мова поеми, незважаючи на зовнішню простоту, - зразок впізнаваного стилю поета. Він живиться від народної, усної мови. Інтонаційно багатий текст твору пересипаний фразами, що звучать, як приказки і рядки частівок. ("Добре, коли хто бреше весело й доладно", "Молодець, а буде багато - відразу дві. - Так два ж кінці ..."). Автор передає точним і зваженим слогом мова Тьоркіна , лірично піднесене опис природи і сувору правду війни [6].

Вибір в якості розміру поеми чотиристопного хорея не випадковий. Саме такий розмір характерний для російської частівки і добре відповідає розповідному ритму поеми. Критики також вважають, що в "Василь Тьоркін" виразно відчувається вплив російських народних казок, зокрема, " Конька-Горбунка " Єршова [3] [12].

Відмінною особливістю твору, що нагадує оповідь про народного героя, стала відсутність ідеологічного початку. У поемі немає звичайних для творів тих років славослів'я Сталіну. Сам автор зазначав, що ритуальне згадка про керівну і спрямовуючу роль партії "руйнувало б і задум, і образний лад поеми про народну війні". Дана обставина згодом створило великі проблеми для публікації і затримало видання остаточного варіанту поеми [4].

Секрет творчості Твардовського не тільки в легкості ритму, віртуозному використанні розмовної мови, але і в безпомилковому чуття письменника, що дозволила утриматися на правильній стороні у пропагандистській війні, не піддаючись спокусі брехні. У книзі сказано настільки багато правди, наскільки дозволяли обставини.

Оригінальний текст (Англ.)

The secret of Tvardovsky's, beside his easy rhythms is his virtuosic command of colloquial Russian and his unerring tact in staying on the right side of the propaganda line of the moment without telling outright lie, while also propounding as much of the truth as was at all possible under the current circumstances.

- Чарльз Мозер [13]


4. Культурне значення

Поема "Василь Тьоркін" - одне з найбільш відомих творів, створених під час Великої Вітчизняної війни, що прославляє подвиг безіменного радянського солдата. Поема видавалася великими тиражами, переводилася на багато мов, увійшла до шкільної програми СРСР і Росії і була добре відома кожному школяреві [14].

Твардовський, який сам пройшов фронт, ввібрав в мову поеми гострі і точні солдатські спостереження, фрази і приказки. Фрази з поеми стали крилатими і увійшли в усну мову.

  • Ні, хлопці, я не гордий, я згоден на медаль.
  • Бій іде не задля слави, заради життя на землі.
  • Міста здають солдати, генерали їх беруть.
  • Не дивися, що на грудях, а дивись, що попереду [10].

Про твір Твардовського високо відгукувався Солженіцин [15]. Борис Пастернак вважав "Тьоркіна" вищим досягненням літератури про війну, зробив великий вплив на його творчість [16]. Іван Бунін так відгукувався про поемі [17] :

Це воістину рідкісна книга: яка свобода, яка чудесна молодецтво, яка влучність, точність у всьому і який незвичайний народний солдатський мову - ні сучка ні рівнесенько, ні єдиного фальшивого, готового, тобто літературно-вульгарного слова!

- "Хронос" [18]


5. Нагороди та премії

  • 1945 - Сталінська премія I ступеня [4].

6. Постановки

Поема неодноразово ставала літературною основою для спектаклів. Найбільш відомі постановки:


7. Екранізації

  • 1942 - "Василь Тьоркін"
  • 2003 - "Василь Тьоркін" (мультфільм, реж. Роберт Лабідас) [24]

Цей текст може містити помилки.

Схожі роботи | скачати

Схожі роботи:
Василь Шуйський
Василь I Дмитрович
Василь (Богоявленський)
Василь II Темний
Петров, Василь
Голіцин, Василь
Захарофф, Василь
Ус, Василь Родіонович
Василь III
© Усі права захищені
написати до нас
Рейтинг@Mail.ru