Знаймо

Додати знання

приховати рекламу

Цей текст може містити помилки.

Велика енциклопедія Южакова



Титульна сторінка першого тому (1900)

Велика енциклопедія: Словник загальнодоступних відомостей з усіх галузей знання за редакцією С. Н. Южакова - російська універсальна енциклопедія, випущена книговидавнича товариство "Просвіта" ( Санкт-Петербург) спільно з Бібліографічним інститутом ( Лейпциг, Відень), видавалось німецький словник Майера (Meyer), взятий за зразок при складанні енциклопедії.

Дана енциклопедія є скороченим російським перекладом п'ятого видання енциклопедичного словника Майера (оригінальний полукожанний палітурка - чорна шкіра із золотим тисненням абсолютно ідентичний одному з варіантів фабричного палітурки Майера). Однак, видання не є сліпим перекладом німецького оригіналу. Видання доповнене численними оригінальними статтями з російської історії, культурі, суспільствознавства та правознавства. У цьому полягає перша і головна цінність видання. Другий безсумнівною цінністю видання є комплексність перекладу й обробки матеріалу під керівництвом одного головного редактора - соціолога Сергія Южакова. Наприклад, " Енциклопедичний словник Брокгауза і Ефрона "пережив двох головних редакторів (другий головний редактор працював з ко-редактором), що виразилося в нерівномірності обробки матеріалу - в більш розвиненій другої частини енциклопедії (здебільшого оригінальної), порівняно з першою (практично повністю перекладної). Таким чином, "Велика енциклопедія" є єдиним багатотомним повним російським енциклопедичним виданням одного головного редактора. Не обійшлося, звичайно, і без курйозів - щоб не дати домінувати німецької темі в словнику, видавці відмовилися, вставити, наприклад гравіроване додаток у всіх деталях зображує величний Кельнський собор, обіцяне в статті " Архітектура "(дане гравіроване додаток, однак, можна побачити в статті" Кельнський собор "російської версії Вікіпедії). Стаття про місто Вінковци залишилася недокінченої і закінчується комою.

До інших несуттєвим вадами видання треба зарахувати практично набагато більше бідну ілюстрування в порівнянні з німецьким оригіналом. Заявлених на титульному аркуші 10000 чорно-білих ілюстрацій в тексті і 1 000 окремих чорно-білих і кольорових програм в повному обсязі немає. Зазначена кількість відповідають німецькому оригіналу і в російській перекладному виданні ці ілюстрації з'являються в більш скромній кількості. Очевидно, з метою здешевлення виробництва, були опущені всі Хромолітографія (кольорові ілюстрації) щодо геральдики, гербів, прапорів, етнографії. Видавці дивним чином навіть не перейняли з німецького оригіналу гравіроване додаток про російську матеріальній культурі. Деякі плани міст ( Відень) дані тільки у вигляді огляду частин міста, інші ( Берлін) - розділені між статтями " Берлін "(внутрішнє місто) і" Пруссія "(" Берлін та околиці "), плани міст дано без регістра вулиць і площ. По містах відсутні чудові гравіровані програми про новітню архітектурі німецьких міст. Спеціальні літографії по російських гербів і прапорів не були замовлені. Також у тексті опущені всі герби міст і губерній. Зате по порівняно з німецьким оригіналом видання розширене картами внутрішніх російських губерній і кольоровими планами міст Київ, Одеса і Гельсингфорс, а також низкою російських історичних карт, і, на закінчення, родоводу таблицею правлячої імператорської сім'ї Романових, яка, правда, створена в суперечності з генеалогічними правилами, враховуючи специфіку генеалогії Романових.

В цілому, незважаючи на зазначені недоліки, дане видання являє собою з технічної точки зору шедевр поліграфії і книжкового виробництва, а з літературно-довідкової точки зору - надійне джерело знань на період складання "Великої Енциклопедії". Крім того, якщо порівнювати "Велику Енциклопедію" з "Енциклопедичний словник Брокгауза і Ефрона", то "Велика Енциклопедія" виграє в кількості літографічних додатків (приблизно в два рази більше), а також в більш кращій якості гравюр на сталі (це пояснюється тим, що дуже багато ілюстрації робилися в Росії в рамках розвитку словника і в Росії не було таких технічних можливостей, якими володіли видавництва Брокгауза або Майера), поліграфічна якість карт в "Великої Енциклопедії" вище.

У статтях переважає об'єктивний тон, хоча з деяким акцентом на лібералізм. Додаткові томи містять численні біографічні статті з революціонерам в Росії, часом співчуваючого утримання (в тому числі, наприклад, про Олександрі Ульянова, а також про Миколу (!) Ульянова-Леніна), історію Державної Думи в Росії і багато інші актуальні теми. "Велика Екнціклопедія" не є рідкістю на антикварному ринку, але, незважаючи на досить великий тираж видання, повні комплекти "Великої Енциклопедії" на антикварному ринку в хорошому стані є виключною рідкістю і високо цінуються, в тому числі через свою вражаючою декоративності.

Була надрукована в типо-літографії товариства "Просвіта" чотирма стереотипними виданнями в 1900 - 1907 рр.. (20 томів); в 1907 - 1909 рр.. була перевидана в 22 томах (включаючи два додаткових).

К. Р. Симон згадував, [1] що саме Южакова вперше було вжито слово "енциклопедія" як родове ім'я універсального словника; перш воно було ім'ям власним, означаючи французький працю " Енциклопедія, або Тлумачний словник наук, мистецтв і ремесел "- і вживалося як ім'я загальне лише як метонімії.

У зв'язку із закінченням терміну немайнових авторських прав матеріали "Великої енциклопедії" перейшли в суспільне надбання.


Редактори

Загальна редакція - С. Н. Южаков.

Редактори відділів (повний список консолідований згідно титульним листам):

  • Біологічні науки, крім ботаніки - А. М. Нікольський, проф.;
  • Ботаніка та сільське господарство - В. Я. Добровлянскій, проф.;
  • Ветеринарія І. Н. Потапенко, м-р ветеринарних наук;
  • Військовий відділ - А. С. Ликошіно, проф.;
  • Сходознавство - Д. А. Клеменц, етногр. акад.;
  • Географія, геологія та мінералогія - С. М. Нікітін, м-р геології;
  • Давньо-руська писемність і слов'янознавство - А. К. Бороздін, проф.;
  • Іноземні літератури - Є. В. Анічков, прів.-доц., Ф. А. Браун, проф., П. І. Вейнберг, проф.;
  • Історія - П. Н. Мілюков, проф., І. М. Гревс, проф.;
  • Класичні старовини - М. І. Ростовцев, проф.;
  • Лінгвістика - Д. Н. Овсянико-Куликовський, проф.;
  • Математика і астрономія - Л. Г. Маліс;
  • Медицина - Р.А Брагінський, лікар;
  • Музика - Л. А. Саккетті, проф.;
  • Російська література XIX ст. - А. М. Скабичевський, С. Н. Южаков;
  • Соціологія - С. Н. Южаков;
  • Фізика, хімія і техніка - В. Ф. Ковалевський, доцент, М. Ю. Гольдштейн, прів.-доц., А. Н. Митинському, проф.;
  • Філософія - П. Ф. Каптерев;
  • Економічний відділ - В. Г. Яроцький, проф.;
  • Юридичний відділ - В. М. Гессен, проф.

Тома енциклопедії

Велика енциклопедія: Словник загальнодоступних відомостей з усіх галузей знання. / Под ред. С. Н. Южакова. У 20-ти томах. - СПб.: Вид-во т-ва "Просвіта".

Перший том. А - Арброс. VI +800 сторінок.
Другий том. Арбуа де Жюбанвіль - Беллінгсгаузен. VI +794 сторінок.
Третій том. Беллінг - Бугульнік. VI +794 сторінок.
Четвертий том. Бугурусланскій повіт - Візантійське право. VI +794 сторінок.
П'ятий том. Візантія - Гадамес. VI +794 сторінок.
Шостий том. Ворожіння - Глазчатка. VI +794 сторінок.
Сьомий том. Око - Гюго. VI +794 сторінок.
Восьмий том. Гюгс - Духовенство. VI +794 сторінок.
Дев'ятий том. Духовенство - Ідское поле. VI +794 сторінок.
Десятий тому. Ідумея - Китченер. VI +794 сторінок.
Одинадцятий тому. Кити - Ландау. VIII +794 сторінок.
Дванадцятий том. Ландау - Меламед. VIII +794 сторінок.
Тринадцятий тому. Меланезійці - Нерчинський завод. VIII +794 сторінок.
Чотирнадцятий тому. Нерчинський округ - Пенчо. VIII +794 сторінок.
П'ятнадцятий том. Пенька - Пуль. VIII +794 сторінок.
Шістнадцятий том. Пуль - Саль. VIII +794 сторінок.
Сімнадцятий тому. Сальвадор - Статистика. VIII +794 сторінок.
Вісімнадцятий тому. Статистика - Ундозеро. VIII +794 сторінок.
Дев'ятнадцятий тому. Ундольская - Чахар. VIII +794 сторінок.
Двадцяте тому. Сухоти легенів - Іжиця. VIII +814 +78 (Доповнення до I-XX тт. "Вел. Енцікл.", Помічені пропуски, похибки та похибки) сторінок.
Двадцять-перший том. (Дополнітельний.) Аанруд - Менгер. VIII +792 сторінок.
Двадцять-другий том. (Дополнітельний.) Мендельсон - Фразібул. VIII +680 сторінок.

Примітки

  1. Симон К. Р. Терміни " енциклопедія " і " вільні мистецтва " в їх історичному розвитку. - rus.1september.ru/2001/34/5_9.htm / / Російську мову. 2001. № 34.



Цей текст може містити помилки.

Схожі роботи | скачати

Схожі роботи:
Велика біографічна енциклопедія
Велика медична енциклопедія
Велика радянська енциклопедія
Велика російська енциклопедія
Велика енциклопедія Терра
Велика Російська енциклопедія (видавництво)
Велика енциклопедія Кирила і Мефодія
Енциклопедія
Філософська енциклопедія
© Усі права захищені
написати до нас
Рейтинг@Mail.ru