Великий Лебовські

"Великий Лебовські" ( англ. The Big Lebowski ) - Чорна комедія братів Коен, знята і випущена на екран у 1998. В основу сценарію лягла книга Реймонда Чандлера " Глибокий сон "(1939), але фільм, тим не менш, не є точною її екранізацією, привносячи в історію багато нові сцени і сюжетні ходи. Зйомки проходили в різних районах Лос-Анджелеса і тривали одинадцять тижнів, прем'єрний показ відбувся на фестивалі Санденс. Згодом було вироблено кілька перевидань на різних носіях, в тому числі неодноразово випускалися колекційні версії з додається додатковими матеріалами.

Головну роль виконав Джефф Бріджес, його персонаж - безробітний пацифіст, що випадково потрапив в епіцентр авантюри з розкрадання одного мільйона доларів. На прохання сварливого мільйонера герой отримує гроші і кур'єром відправляється на зустріч з бандитами, що викрали молоду дівчину (дружину мільйонера), але процес передачі грошей провалюється, і йому разом з кращим другом, ветераном В'єтнаму, доводиться виплутуватися з цієї непростої ситуації. По ходу розвитку історії перед глядачем постають багато ексцентричні персонажі, сюжет різко петляє і в підсумку приходить до несподіваної розв'язки.

"Великий Лебовські" не мав великого комерційного успіху, багато хто з професійних критиків зустріли фільм прохолодно, а деякі інтернет-рейтинги назвали його мало не найгіршою роботою Коенів. Однак, в силу незвичайності, фільм зібрав навколо себе величезну кількість фанатів і, завдяки великій кількості гумору, став "першим культовим фільмом епохи Інтернету". По ньому написано книжки, створені сайти, щорічно проводяться фестивалі імені Лебовські, поширюється ціле філософське вчення, засноване на образі головного героя. Багато репліки персонажів стали крилатими фразами.


1. Сюжет

Дія відбувається в Лос-Анджелесі, 1991. Фільм починається з невеликої вступної частини, в якій незримий оповідач представляє глядачам Джеффрі Лебовські - усунутого від світу чоловіка, більш відомого за прізвиськом " Чувак ", який неквапливо робить покупки в продуктовому відділі супермаркету. У підсумку він вибирає пакет вершків, виписує касиру чек на 69 центів і відправляється додому. Але вдома головного героя вже чекають двоє бандитів. Вони представляються людьми якогось Джекі Тріхорна і вимагають повернення боргів, які зробила Банні, дружина Джеффрі Лебовські. Чувак ж насправді ніколи одружений не був, і бандити, усвідомивши, що помилилися адресою, йдуть, при цьому один з них мочиться прямо на килим. Килим "задавав стиль всій кімнаті", тому, слідуючи пораді свого кращого друга Уолтера, Чувак вирішує сходити до однофамільцеві і вимагати у нього відшкодування нанесеного збитку. На наступний день так званий "великий" Лебовські, літній мільйонер в інвалідному кріслі, категорично відмовляється від виплати компенсації. В помсту Чувак забирає з його особняка один з килимів. Крім того, тут він знайомиться з Банні, молодий німфоманкою, яка вийшла заміж за старого Лебовські через гроші.

На наступний день Великий Лебовські несподівано викликає Чувака до себе додому і з прикрістю повідомляє, що Банні викрали бандити. Старий просить його виступити в ролі кур'єра і доставити викрадачам мільйон доларів готівкою, так як вважає, що вимагачами можуть бути ті два головоріза, зіпсувати килим. Повернувшись додому, Чувак лягає відпочивати на крадений килим, але в квартиру вламуються якісь люди і сильним ударом відправляють героя в несвідомий стан. Після невеликого музичного сну Чувак прокидається на голій підлозі - новий килим пропав. Через деякий час надходить дзвінок від викрадачів Банні, і Чувак, отримавши дипломат з грошима, відправляється у вказане місце. При цьому Уолтер намагається переконати його, що викуп слід залишити собі, а бандитам можна віддати саквояж, набитий брудним нижньою білизною. Чувак відмовляється від цього, але не може перешкодити впертому одному - в результаті бандити їдуть з валізою, а герої залишаються з мільйоном доларів на руках, так і не звільнивши заручницю. Чувак переживає, що дівчину тепер можуть убити, але Уолтер незворушний, нічого іншого не залишається, як поїхати грати в боулінг. Тієї ж ночі на виході з боулінгу Чувак виявляє, що його машину викрали, а кейс з усіма грошима знаходився в багажнику. Незабаром Чувака викликає до себе дочку Великого Лебовські Мод і зізнається, що це її люди забрали килим (він дорогий їй як пам'ять про матір). Вона розповідає, що Банні працює у Джекі Тріхорна порноактрисою і, швидше за все, сама влаштувала викрадення, щоб отримати гроші чоловіка. Мод просить Чувака ні в якому разі не віддавати викуп, оскільки гроші насправді належать благодійному фонду, що допомагає малозабезпеченим обдарованим дітям, а Лебовські є засновником цієї організації.

Потім відбувається розмова між двома Лебовські - Великий вичитує Чувака за провал з передачею грошей. Виправдовуючись, герой говорить, що передав дипломат, як і було вмовити, але старий показує йому присланий бандитами конверт з відрубаними жіночим пальцем ноги. Чувак повертається додому і приймає заспокійливу ванну, після чого до нього вривається банда нігілістів, що говорять з німецьким акцентом. Вони представляються викрадачами, вимагають належні їм гроші і, пригрозивши розправою, йдуть геть. В ході ще однієї розмови з Мод Чувак дізнається, що німецькі нігілісти припадають Банні друзями (колегами по зйомках у порно). Герой забирає з поліцейської стоянки свою знайдену машину, але кейса з грошима в ній вже немає. Між спинкою крісла та сидінням виявляється клаптик паперу з домашньою роботою школяра Ларрі Селлерса, сина відомого сценариста Артура Дігбі Селлерса. Чувак і Уолтер відправляються "розколювати" підлітка, але поїздка обертається повним провалом. Після недовгої розмови розсерджений на дурнуватого Ларрі Уолтер починає трощити варту поруч з будинком Селлерс новеньку спортивну машину. Незадовго до цього Чувак і Уолтер припустили, що гроші з кейса Ларрі витратив на придбання даного автомобіля. Справжнім же власником розбитого Уолтером автомобіля виявився нічого не підозрював сусід Селлерс, в помсту пом'яти машину Чувака. Назад герої повертаються без грошей і будь-якої інформації в розбитій машині.

Незабаром з'являються два головоріза з зав'язки фільму і відвозять Чувака в Малібу, на прийом до Джекі Тріхорну. Тріхорн цікавиться місцезнаходженням Банні і заявляє, що має намір отримати свої гроші будь-якою ціною. Чувак розповідає йому про п'ятнадцятирічного підлітка і, випивши коктейль з підмісив снодійне, "відключається". Після чергового музичного сну він опиняється в поліцейській дільниці; шериф Малібу виявляє своє невдоволення з приводу порушення міського спокою і в люті кидає в Чувака кухоль з кавою. Вибравшись з ділянки, герой вирушає додому. В квартирі його зустрічає Мод, вона спокушає Чувака і після сексу розповідає, що її батько насправді бідний, бо мати перед смертю абсолютно всі гроші заповіла благодійному фонду, а батька залишила керуючим. Раптово до чувака приходить прозріння, і вся схема стає ясною: дізнавшись, що Банні викрали, Великий Лебовські під виглядом викупу вирішив привласнити мільйон доларів із сімейного фонду. Всі гроші він забрав собі, а чувак віддав лише порожньою дипломат, очікуючи, що того, безробітного телепня, звинуватять у крадіжці, а дівчину уб'ють.

Пізніше з'ясовується, що ніякого викрадення і зовсім не було: Банні просто на кілька днів виїжджала в інше місто, а її друзі-нігілісти вирішили обіграти це як викрадення і струсити з багатого старого гроші. Чувак і Уолтер відправляються в резиденцію Лебовські, де зустрічають тільки що повернулася з подорожі Банні. Вони викривають Великого, але той ні в чому не зізнається і заперечує свої корисливі наміри. Тоді Уолтер звинувачує його в симуляції паралічу, піднімає з крісла і кидає на підлогу. Немічний старий гірко плаче, і героям доводиться піти. Трохи пізніше друзі зустрічають банду нігілістів, які підпалили машину Чувака і досі претендують на мільйон. Змирившись з тим, що їх задум не вдався, німці вимагають віддати всі гроші, що знаходяться у героїв в кишенях. Уолтер, будучи ветераном війни у В'єтнамі, вступає в бійку і нейтралізує нальотчиків, відкусивши при цьому одному з них вухо. Друзі неушкоджені, але Донні, їх партнер з боулінгу, весь час стояв в стороні, вмирає від серцевого нападу.

Після бесіди з начальником похоронного агентства герої разом з прахом Донні піднімаються на високий стрімчак. Уолтер вимовляє прощальну промову, в якій згадує, що Донні любив серфінг і боулінг, потім відхиляється від теми і розповідає про солдатів, загиблих у В'єтнамі, а завершує виступ цитатою з Гамлета : "Спи спокійно, милий принц". Потім Уолтер розвіює прах, знаходиться в коробці з-під кави Folgers, але через вітер прах летить не в океан, а прямо чувак в обличчя. Той ображається, але Уолтер міцно його обіймає і пропонує піти зіграти в боулінг. Фільм закінчується сценою зустрічі Чувака з оповідачем. Людина в костюмі ковбоя радить йому не засмучуватися з приводу смерті друга і жити далі. Завершуючи історію, оповідач відзначає, що Донні, звичайно, шкода, але життя триває.


2. Актори та персонажі

Смокі, Донні, Чувак і Уолтер
  • Джефф Бріджес - Джеффрі "Чувак" Лебовські ( англ. Jeffrey "The Dude" Lebowski , В одному з переказів Дюдя) - головний герой фільму, безробітний нероба, основними і практично єдиними інтересами якого є куріння марихуани, вживання алкогольного коктейлю " Білий росіянин ", прослуховування пісень групи Creedence Clearwater Revival і боулінг. У молодості Чувак був членом "сіетлської сімки", частиною "сіетлської визвольного фронту", один час підробляв вантажником апаратури в турне "Speed ​​of Sound" групи Metallica (такого турне в дійсності не існувало). За сюжетом він виявляється втягнутим у фінансову авантюру, влаштовану незнайомим йому однофамільцем. Чувак присутній у всіх сценах фільму, крім тієї, де нігілісти замовляють млинці з чорницею (це традиційний прийом для фільмів жанру нуар), при цьому протягом всієї історії його жодного разу не показують кидають кулю для боулінгу (хоча в трьох сценах він тримає кулю в руках). Бріджес говорив, що брати Коен писали сценарій спеціально для нього [1].
  • Джон Гудмен - Уолтер Собчак ( англ. Walter Sobchak ) - Кращий друг головного героя, власник магазину зброї "SS" (Sobchak Security). Його психічна неврівноваженість стає причиною багатьох комічних ситуацій у фільмі, він має чіткі життєві принципи, намагається допомогти чувак вибратися з неприємностей, але в основному тільки погіршує його становище. Під впливом дружини-єврейки Уолтер колись прийняв іудаїзм, але навіть після розлучення продовжує дотримуватися всі традиції, в тому числі Шаббат. З великою повагою ставиться до війні у В'єтнамі, учасником якої був, при цьому іронізує щодо війни в Перській затоці.
  • Стів Бушемі - Донні ( англ. Donny ) (Теодор Дональд Каработсос) - член команди з боулінгу разом з чуваком і Уолтером. Донні нічого не знає про пригоди Чувака і часто виявляється "не в темі", а причина, по якій Уолтер постійно радить йому "заткнутися", полягає в тому, що у фільмі " Фарго ", попередній картині Коенів, його герой якраз ніяк не міг замовчати [2]. У кінцівці Донні вмирає від серцевого нападу. Відразу ж після того, як Чувак і Уолтер помічають, що Донні погано, схиблений на війні у В'єтнамі Уолтер говорить, заспокоюючи вмираючого одного, що вертоліт вже в дорозі.
  • Девід Хаддлстоун - Джеффрі Лебовські ( англ. Jeffrey Lebowski ) - Прикутий до інвалідного візка мільйонер, одружений на молодій Банні. Отримав параліч ніг під час участі в Корейській війні, з великим презирством ставиться до людей начебто Чувака, називаючи їх "дармоїдами". Він той самий "великий" Лебовські з назви фільму [3].
  • Тара Рід - Банні Лебовські ( англ. Bunny Lebowski , Уроджена Френ Кнуцен) - "трофейна" дружина Великого Лебовські, яка втекла в молодості з батьківського дому в Мурхед ( Міннесота) і стала порноактрисою. У порнофільмах більше відома під псевдонімом Банні Ла Джоя (Bunny La Joya). Банні любить жити на широку ногу і з цієї причини заборгувала гроші багатьом впливовим людям міста. Навколо її передбачуваного викрадення будується весь сюжет фільму, хоча в кінці з'ясовується, що вона, нікого не попередивши, просто їхала з міста. За словами Рід, на роль Банні пробувалася Шарліз Терон [4].
  • Філіп Сеймур Хоффман - Брандт ( англ. Brandt ) - сікофантічний і послужливий асистент Джефрі Лебовські, постійно турбується про його і своє благополуччя.
  • Джуліанна Мур - Мод Лебовські ( англ. Maude Lebowski ) - Дочка Великого Лебовські, феміністка, авангардна художниця. Вважає, що головна слабкість батька - марнославство, також стверджує, що її батько насправді не мільйонер, він управляє благодійним фондом, що дістався йому від дружини, але сам нічого не має.
  • Бен Газзара - Джеки Тріхорн ( англ. Jackie Treehorn ) - Режисер порнофільмів, у тому числі знімав фільми за участю Банні, яка заборгувала йому велику суму грошей. Найманці Тріхорна вламуються до чувака на початку історії.
  • Петер Стормаре, Торстен Вогес і Флі - німці-нігілісти Улі Кункель ( ньому. Uli Kunkel ), Відомий також під порно-псевдонімом Карл Хунгус, Франц ( ньому. Franz ) І Дітер ( ньому. Dieter ). Вони називають себе нігілістами, хоча їх дії у фільмі спростовують це, в 1970-х були учасниками музичної техно-поп групи. Дізнавшись про зникнення Банні, вирішили скористатися цим і написали Великому Лебовські лист з вимогою викупу. Ідея про створення персонажа Улі народилася після розмови Ітана Коена з Петером Стурмаре під час зйомок "Фарго", коли актор заради жарту зобразив сильний німецький акцент [5]. Вигадана група Autobahn - це пародія на групу Kraftwerk, обкладинка альбому, яку можна побачити у фільмі, майже в точності повторює одну з їхніх обкладинок, крім того, у Kraftwerk є пісня " Autobahn "з однойменного альбому.
  • Джон Туртурро - Ісус Кінтана ( ісп. Jesus Quintana , В одному з переказів використовується оригінальна іспанська транскрипція Хесус) - психований фанат боулінгу, головний суперник команди Чувака. Постійно лається, використовуючи грубі сексуальні метафори, весь час говорить про себе в третій особі. Шість місяців провів у виправній колонії за спокушання восьмирічної дівчинки. Туртурро думав, що його роль буде набагато більше, і, прочитавши сценарій, сильно засмутився. Тим не менш, Коени дозволили йому привнести у фільм свої власні ідеї, такі, наприклад, як облизування кулі перед кидком і переможний танець, який, за його словами, був придуманий під враженням від виступів Мохаммеда Алі [6].
  • Джон Політо - Так Фіно ( англ. Da Fino ) - Приватний детектив, найнятий батьками Банні Лебовські, щоб повернути дівчину додому. Водить машину Фольксваген Жук, що є відсиланням до самого першого фільму братів Коен " Просто кров ".
  • Сем Елліотт - Незнайомець ( англ. The Stranger ) - наратор, що розповідає історію фільму. Одягнений, як ковбой.

2.1. Другорядні герої

  • Девід Тьюліс - Нокс Харрінгтон, актор кіно і один Мод Лебовські.
  • Марк Пеллегріно - блондин-головоріз Джекі Тріхорна.
  • Джиммі Дейл Гілмор - Смокі, член команди з боулінгу, змагається з героями.
  • Джек Келер - Марті, домовласник Чувака.
  • Леон Руссом - шеф поліції Малібу.
  • Еймі Манн - спільниця нігілістів, подруга Франца.
  • Азія Каррера - порноактриса, що знімається разом з Банні Лебовські у фільмі "Кабеляж".
  • Джеррі Калева - президент Іраку Саддам Хусейн

3. Історія створення

3.1. Витоки

Чувак в музичному сні

Образи головних героїв створювалися на основі реально існуючих людей. Зокрема, Чувак був змальований з Джеффа Дауда, промоутера незалежного кіно, з яким брати Коен познайомилися ще під час пошуків дистриб'ютора для фільму " Просто кров " [7]. Дауд точно так само був членом "сіетлської сімки", любив коктейль "Білий росіянин" і в своєму колі іменувався "чувак". Певною мірою на образ головного героя вплинув Пітер Ікслін ( англ. Peter Exline ), Знайомий братів Коен, який жив у захаращеною квартирі і з повагою відносився до невеликого килиму, "задавати стиль всій кімнаті" [8]. З Коенами Іксліна познайомив Баррі Зонненфельд, його однокурсник по Нью-йоркському університету, і ті стали близькими друзями [9]. У 1989 році він розповів режисерам безліч забавних випадків з життя, деякі з яких згодом були відображені у фільмі. Наприклад, Ікслін повідав їм історію про те, як він разом зі своїм приятелем Льюїсом Абернеті ( англ. Lewis Abernathy ), Теж ветераном В'єтнамської війни, шукав школяра, викрав його машину [10]. Так само як і у фільмі, машина була доставлена ​​на стоянку поліції Лос-Анджелеса, і під водійським сидінням виявилася домашня робота учня восьмого класу [11]. За життя Ікслін брав участь в аматорському чемпіонаті по софтболу, але в сценарії цей вид спорту замінили на боулінг, тому що, як сказав в інтерв'ю Ітан Коен, "це дуже дружній спорт, де можна просто сидіти, пити і курити, попутно беручи участь в порожній невимушеній бесіді" [12]. Одним з прототипів Уолтера Собчака став відомий кінорежисер і сценарист Джон Міліус, з яким Коени познайомилися під час зйомок фільму " Бартон Фінк ". Він теж відчував любов до вогнепальної зброї і вважав себе затятим прихильником мілітаризму [13].

За словами Джуліанни Мур, типаж Мод Лебовські був навіяний образами авангардних художниць Каролі Шнееман, яка теж "працювала оголеною і підвішеною до стелі", і Йоко Оно [14]. Персонаж Ісус Кінтана запозичений з театральної вистави "Mi Puta Vida" - брати Коен випадково стали його свідками в 1988 році, і Джон Туртурро грав там точно такого ж героя з педерастіческімі схильностями. "Ми вирішили зробити Туртурро педераст. Ця роль у нього дійсно добре вийде" - згадував в інтерв'ю Джоел Коен [12].

Основна сюжетна лінія складалася під враженням від детективних романів Реймонда Чандлера, певною мірою фільм можна вважати екранізацією книги " Глибокий сон "(1939). Ітан Коен казав:" Ми хотіли зробити щось, що мало б оповідну структуру - отаку сучасну інтерпретацію сюжету Реймонда Чандлера, саме тому місцем дії був обраний Лос-Анджелес. Хотілося відтворити ту форму розповіді, присутню в книзі Чандлера, де події розгортаються в різних частинах міста і зачіпають людей різних станів " [15]. Необхідність в закадровому голосі незнайомця була викликана тим фактом, що сценарій писався не з нуля, а являв собою переробку літературного твори. Як зазначав Ітан Коен: "В якійсь мірі він замінює аудиторію слухачів. У Чандлера оповідач був одним з головних героїв, провідним оповідання, весь час перебуваючи за кадром, але ми не хотіли відтворювати це настільки буквально. Це все одно що хтось сидить поруч з вами і коментує те, що відбувається у фільмі, перебуваючи при цьому у вашому полі зору. І в той же час надає розповіді житейську приземленість Марка Твена " [16].

Присутність у фільмі боулінгу, за словами Джоела, обумовлено прагненням відобразити період кінця 1950-х - початку 1960-х років. "Боулінг забезпечив ретро -складову фільму, своєрідний анахронізм, відносить нас не в таку вже й далеку епоху, але, тим не менш, безповоротно пішла " [17].


3.2. Сценарій

Сценарій "Великого Лебовські" писався приблизно в той же час що і "Бартон Фінк". Але коли брати Коен захотіли цей проект реалізувати, Джон Гудмен був зайнятий на зйомках телешоу " Розанна ", а Джеф Бріджес працював над створенням фільму" Дикий Білл ", тому їм довелося відкласти цей сценарій і знімати інший свій сюжет під назвою" Фарго " [13]. Згідно інтерв'ю Ітана, "спочатку картина мала базуватися на взаємовідносинах між чувак і Уолтером", головувати повинні були сцени на зразок діалогів Бартона Фінка і Чарлі Мідоус [16]. Із самого початку місцем дії був обраний Лос-Анджелес, оскільки всі люди, що стали прототипами персонажів, жили саме в цьому місті [18]. Коли Піт Ікслін розповів режисерам про випадок з домашньою роботою, знайденої під сидінням, Коени порахували, що це цілком відповідає стилю Реймонда Чандлера, і вирішили додати в сценарій відповідний епізод . Відповідаючи на питання про правомірність привнесення в сценарій додаткових сцен, Джоел Коен процитував Роберта Олтмена, колись займався екранізацією " Довгого прощання ", відзначаючи, що" Великий Лебовські "- лише поверхнева інтерпретація Чандлера [19].

Почавши працювати над сценарієм, Коени написали всього 40 сторінок, після чого відклали текст до майбутніх часів. Така манера роботи взагалі властива для них: "У певний момент розвитку історії завжди виникає якась проблема, ми відкидаємо сценарій і перемикається на інші проекти, а через деякий час знову до нього повертаємося і доробляємо до кінця. Таким чином, під час створення одного фільму вже народжуються ідеї багатьох інших " [20]. Відповідно до початкової задумкою Чувак мав їздити на машині Chrysler LeBaron, точно такий же, яка була у Джеффа Дауда, але та виявилася недостатньо просторій для Джона Гудмена, тому Коени поміняли марку на Ford Torino [21]. Слід зазначити, що сценарій істотно випереджає інші роботи Коенів за кількістю обсценність лексики. Наприклад, слово " fuck "і його похідні вживаються персонажами фільму 281 разів. Для порівняння в" Кримінальному чтиві "271 разів, в" Ірландському маршруті "252 рази, в" Джее і мовчазному Боба "228 разів, в епізоді" Людина з Голлівуду "фільму" Чотири кімнати "193 рази.


3.3. Підготовка до зйомок

Компанії Polygram і Working Title Films, спонсорувати "Фарго", виділили на створення "Великого Лебовські" 15 млн доларів. З приводу набору акторів Джоел зазначав, що більшість реплік персонажів писалися під конкретних акторів, вже погодилися зніматися, але деяких героїв доводилося створювати без найменшого уявлення про людей, які будуть їх грати. "Сценарій Великого Лебовські ми писали для Джона (Гудмена) і Стіва (Бушемі), але не знали, кого візьмуть на роль персонажа Джеффа Бріджеса" [22]. Готуючись до своєї ролі, Бріджес зустрівся і поспілкувався з Даудом, але крім цього багато почерпнув зі свого особистого досвіду, згадавши себе у 1960-70-ті роки: "Я жив в точно такому ж глушина і теж приймав наркотики, хоча, думаю, я був трохи креативніше Чувака " [8]. Бріджес самостійно підбирав одяг для свого героя, причому більшу частину гардеробу він приніс прямо з дому - можна помітити, наприклад, що сорочку із зображенням бейсболіста актор раніше вже носив у фільмі " Король-рибалка " [23]. Крім того, Бріджес постарався зімітувати фізичний стан Дауда, почав сутулитися і відростив невелику живіт [21]. Для Уолтера Гудмен спочатку хотів іншу форму бороди, але брати Коен наполягли саме на цій, тому що порахували, що вона добре поєднується з його стрижкою "їжачком" [24].

Продумуючи візуальне виконання фільму, Коени намагалися уникнути звичайних ретро-кліше 1960-х на зразок використання гелевих світильників, плакатів з люмінесцентною фарбою і музики Grateful Dead [25], як зазначав в інтерв'ю Джоел, "незважаючи на всі ці заморочки з боулінгом, нам хотілося, щоб кіно вийшло яскравим і незабутнім" [26]. До прикладу, це виразилося в зоряному мотиві, простежується протягом усього фільму, який для прикраси інтер'єру кегельбану придумав головний дизайнер Річард Хейнріхс ( англ. Richard Heinrichs ). Джоел говорив, що це була саме Річарда ідея - зробити безформні зірки, заповнені неоном, і розвісити їх по всій будівлі. Цей мотив, крім того, торкнувся і сцени сновидінь. "Обидва музичних сну насичені зоряними узорами і лініями, що розходяться з однієї точки. У першому сні Чувак, втративши свідомість, бачить зірки, плавно змінюються видом на нічний Лос-Анджелес. У другому сні місце дії оточує астральний фон із зірками на поверхні" - згадував Хейнріхс [26]. Для дому на пляжі, що належав Джекі Тріхорну, він вирішив використати меблі, популярну в кінці 1950-х - початку 1960-х років, з великою кількістю різноманітних подушок. Сам персонаж за задумом, повинен бути представлений глядачеві учасником своєрідною вечірки, нагадує святкування древніх Інків і в той же час "сучасні голлівудські прийоми, на яких вельми азартні молоді люди розгулюють із закускою і випивкою в руках" [27].

Оператор Роджер Дікінс обговорював з Коенами візуальну складову фільму ще на стадії підготовки. Вони сказали, що хочуть бачити деякі частини в сучасному вигляді, а деякі, зокрема музичні сни, істотно стилізованими [28]. Усі танцювальні сцени фільму ставили хореографи Білл і Жакі Лендрум ( англ. Bill Landrum, Jacqui Landrum ). Джек Келер, готуючись до свого номера, провів три тригодинних репетиції [1]. Брати Коен запропонували йому три композиції класичної музики, з яких актор вибрав сюїту " Картинки з виставки "композитора Модеста Мусоргського - на всіх репетиціях Келер виконував танець під кожну з п'єс цього твору [29].


3.4. Процес зйомок

Фільм знімався впродовж одинадцяти тижнів в Лос-Анджелесі і його околицях, всі сцени з боулінгом ставилися в закладі під назвою "Hollywood Star Lanes" (близько трьох тижнів) [30], у той час як музичні сни, виконані в стилі постановок Басбі Берклі, відбувалися всередині переобладнаного літакового ангара [31]. За бажанням режисерів у багатьох сценах фільму Чувак повинен був знаходитися в стані легкого алкогольного або наркотичного сп'яніння, тому перед кожним дублем Бріджесу доводилося довго ходити з кутка в куток, сильно розтираючи свої очі, щоб надати їм відповідний вид [12]. Джуліанн Мур отримала сценарій ще під час роботи над фільмом " Парк юрського періоду 2: Загублений світ "- в цілому на знімальному майданчику вона провела два тижні, на початку і наприкінці робочого процесу, що тривав з січня по квітень 1997 [32]. Сема Еліота знімали всього два дні, але за цей час було зроблено безліч дублів його промови [33]. Всі сцени знімалися ширококутним об'єктивом, тому що, як говорив Джоел, він полегшує процес налаштування фокусу на потрібну глибину і надає рухам камери більше динаміки [34].

Під час зйомок неодноразово виникали курйозні ситуації. Наприклад, у другому музичному сні, де Чувак виступає в ролі героя порнофільму, він пролітає між ніг кількох дівчат і дивиться їм під спідниці. Актриси, які грали цих дівчат, вирішили розіграти жарт, про яку не знав ніхто, крім них. Кожна дівчина помістила волосся з перуки під трико так, щоб великі пучки волосся виявилися приховані під спідницями, але було добре видно знизу. Бріджес пізніше зазначив: "Вийшло справді смішно, але мені не можна було сміятися. Саме тому в тій сцені у мене така дивна усмішка на обличчі". Для зйомок знадобилися дві машини Форд Торіно 1973, одну спалили на знімальному майданчику, друга була знищена у восьмому сезоні серіалу " Секретні матеріали ", в епізоді під назвою" Salvage " [12].


4. Музичний супровід

The Big Lebowski:
Original Motion Picture Soundtrack
Обкладинка альбому
Саундтрек
Дата випуску

24 лютого 1998

Жанри

Рок, класика, джаз, кантрі, фолк, поп

Тривалість

51:51

Продюсери

Ті-Боун Бернет
Брати Коени

Лейбл

Mercury Records

Професійні рецензії

Написанням оригінального музичного ряду займався композитор Картер Беруелл, учасник майже всіх фільмів Коенів. Під час створення сценарію брати вже тримали в голові кілька пісень: "Just Dropped In (to See What Condition My Condition Was in)" Кенні Роджерса, кавер-версію "Hotel California" від Gipsy Kings і деякі пісні Creedence Clearwater Revival [36]. Іншу музику для саундтрека вони попросили підібрати Ті-Боун Бернета. Були потрібні пісні різних жанрів, написані в різних періодах розвитку музичної індустрії, за словами Джоела, "Ті-Боун наполіг на такій екзотиці як Іма Сумак і Генрі Манчіні" [37]. Бернету довелося домовлятися про захист авторських прав на пісні Кенні Роджерса, Кептейна Біфхарта, Gipsy Kings, Moondog і досить-маловідомої балади Боба Ділана "The Man in Me" [36]. Особливо важко йшли переговори за право використання пісні Таунса ван Зандта "Dead Flowers", що грає під час фінальних титрів - колишній менеджер Rolling Stones Аллен Кляйн, що володіє правами, запросив 150 тис. доларів. Бернет запросив Кляйна на перегляд чорнових матеріалів фільму, і тому вони настільки сподобалися, що в підсумку він погодився віддати пісню за меншу суму [36]. Спочатку Бернета включили в титри як "Керуючого музикою", але він попросив змінити свою роль на "Архіваріуса музики", оскільки негативно ставиться до поняття управління: "Я не хочу, щоб хтось думав про мене як про діяча менеджменту" [37].

Музика у фільмі має не просто фонове значення, в деяких місцях вона використовується з метою більш повного розкриття сюжету і реалізації жартів. Наприклад, за допомогою "Peaceful Easy Feeling" авторами висміюється стереотипна думка про те, що всі чорношкірі люди люблять реп і ненавидять кантрі - чорношкірий таксист у гніві виганяє Чувака з машини за неповагу до кантрі-групі Eagles. Джоел відзначав, що "музика, як і всі інші елементи фільму, повинна відображати ретро-складову кінця 1960-х - початку 1970-х років" [14]. Кожному герою відповідає своя музична тема. До прикладу, пісня Боба Нолана "Tumbling Tumbleweeds" спеціально підбиралася для оповідача, а "Lujon" Генрі Манчіні ще на стадії підготовки сценарію призначалася Джекі Тріхорну. "Німецьким нігілістам акомпанує техно-поп, Джеф Бріджес - Кріденс. Таким чином, музика відображає характерні риси кожного з персонажів "- згадував в інтерв'ю Ітан [14].


4.1. Диск з саундтреком

  1. "The Man in Me" - автор-виконавець Боб Ділан.
  2. "Her Eyes Are a Blue Million Miles" - автор-виконавець Кептейн Біфхарт.
  3. "My Mood Swings" - автори Елвіс Костелло і Кейт О'Ріордан; виконавець Костелло.
  4. "Ataypura" - автор Мойзес Віванко; виконавиця Іма Сумак.
  5. "Traffic Boom" - автор-виконавець П'єро Пиччиони.
  6. "I Got It Bad & That Ain't Good" - автори Дюк Еллінгтон і Пол Френсіс Уебстер; виконавиця Ніна Сімон.
  7. "Stamping Ground" - автор Льюїс Т. Хардін; виконавець Moondog у супроводі симфонічного оркестру.
  8. "Just Dropped In (To See What Condition My Condition Was In)" - автор Міккі Ньюбарі; виконання Кенні Роджерс і The First Edition.
  9. "Walking Song" - автор-виконавець Мередіт Монк.
  10. "Glck das mir verblieb" з опери Die tote Stadt - автор і диригент Еріх Вольфганг Корнгольд; виконавці Ілона Штейнгрубер і Антон Дермота в супроводі австрійського симфонічного оркестру.
  11. "Lujon" - автор-виконавець Генрі Манчіні.
  12. " Hotel California "- автори Дон Хенлі, Гленн Фрай і Дон Фельдер; виконання Gipsy Kings.
  13. "Technopop (Wie Glauben)" - автор-виконавець Картер Беруелл.
  14. "Dead Flowers" - автори Мік Джаггер і Кіт Річардс; виконавець Таунс ван Зандт.

4.2. Інша музика з фільму


5. Реакція і критика

Рейтинги
Видання Оцінка
Роджер Еберт 3 з 4 зірок [38]
Джеймс Берардінеллі 3 з 4 зірок [39]
Бі-бі-сі 5 з 5 зірочок [40]
Screen It! 6.5 з 10 зірок [41]
Epinions 4.5 з 5 зірок [42]
The Weekly Movie 2.5 з 5 зірок [43]
DVD Clinic 4.5 з 5 зірок [44]
Empire 5 з 5 зірочок [45]
USA Today 3 з 4 зірок [46]
allmovie 4 з 5 зірочок [47]

Прем'єра "Великого Лебовські" відбулася 18 січня 1998 року на фестивалі Санденс, в кінотеатрі "Еклс", що вміщає 1300 глядачів. Як пізніше повідомила преса, багато хто з присутніх відкрито висловлювали своє невдоволення, Пітер Хоуелл в своєму огляді для газети " Торонто Стар "написав наступне:" Не можу повірити, що за це відповідальна команда людей, минулого року отримала Оскара за сюжет до "Фарго". У фільмі просто величезна кількість лайок, схоже на жалюгідну спробу замазати прогалини в діалогах " [48]. Місяцем пізніше фільм показали на Берлінському кінофестивалі [49], прем'єрні покази в Північній Америці почалися 6 березня і проходили в 1207 кінотеатрах. Збори за перший уікенд склали 5,5 млн, загальний прокат у США - 17 млн, світові збори 46 млн доларів [50].

Згодом багато критики відгукувалися про фільм позитивно. На сайті Rotten Tomatoes "Великий Лебовські" набрав 78% рейтингу (71% серед найбільш авторитетних оглядачів). Тодд Маккарті в журналі Variety писав: "До безумовних достоїнств фільму можна віднести саундтрек, змішуючий оригінальну партитуру Картер Беруелл з класичними популярними мелодіями і декількома чудовими кавер-версіями" [51]. Газета USA Today дала фільму три зірки з чотирьох можливих, відзначивши, що Чувак "занадто пасивний для підтримки до нього інтересу" [46]. Дессон Хоуї з Washington Post похвалив Коенів, назвавши їх творчість прагненням показати дивну, абсурдистську культуру Америки, яка повністю вигадана, але показана, тим не менш, настільки виразно, що дозволяє говорити про власний химерному піджанр братів Коен. "Ніхто інший не зробив би це краще них" - констатував журналіст [52]. Джанет Меслін в рецензії для The New York Times позитивно відзначила гру Бріджеса: "Містер Бріджес знайшов настільки підходящу для себе роль, яку він навряд чи знайде де-небудь ще. Спостерігаючи за тим, з якою граціозністю волочить ноги його відчужений персонаж, відразу стає видно, скільки вишуканості в його комічних здібностях " [53]. Ендрю Сарріс в огляді The New York Observer написав наступне: "Як результат - море сміху і почуття благоговіння перед залученим сюди майстерністю. Сумніваюся, що в цьому році з'явиться щось того ж рівня" [54]. Чимало хвалебних слів Іана Нетан присутнє в п'ятизірковому огляді Empire : "Для тих кому подобається коеновская божественна абстракція, що розгортається в реальному світі, це справжня нірвана" і "в ідеальному світі всі фільми знімалися б братами Коен" [45].

Однак Джонатан Розенбаум в газеті Chicago Reader удостоїв фільм негативним відгуком: "Не доводиться й сумніватися, що Великий Лебовські знятий в отакою хвалькуватої манері - звідси і порядне спрощення. Але якщо брати до уваги моральну позицію і стилістику персонажів коеновскіх фільмів, це очевидно, що достойні люди начебто Бріджеса і Гудмена підносяться над усіма іншими героями " [55]. Дейв Кер з Daily News розкритикував сюжетну складову картини, "це заїжджена тема, тому з неї вийшов уривчасті, натягнутий фільм" [56]. Британська газета The Guardian порівняла фільм з "купкою ідей, зібраних в один мішок, а потім розсипаних у випадковому порядку. Фільм бісить, і у нього немає сильних сторін. Але, все ж, у ньому є кілька приголомшливих приколів" [57].


5.1. Нагороди

Дані наведені за матеріалами сайту Internet Movie Database [58].

Нагороджений Гільдія кінознавців і кінокритиків Росії (1998)
Золотий овен

Найкращий іноземний фільм - Великий Лебовські

Номінований Берлінський міжнародний кінофестиваль (1998)
Золотий ведмідь

Приз за найкращий фільм - Джоел Коен

Номінований European Film Awards (1998)
Screen International Award

Приз за кращий сценарій - Джоел Коен

Номінований Satellite Awards (1999)
Golden Satellite Award

Кращий комедійний актор - Джефф Бріджес
Кращий комедійний актор другорядного плану - Джон Гудмен
Краща комедійна актриса другорядного плану - Джуліанн Мур

Номінований Satellite Awards (2005)
Satellite Award

Приз за кращі додаткові матеріали до фільму - Великий Лебовські
Приз за краще DVD-видання - Великий Лебовські


6. Спадщина

По фільму було написано безліч аналітичних статей та декілька книг. Найбільш відома праця в цій області належить авторству Білла Гріна

"Великий Лебовські" без перебільшення вважається культовим фільмом, як згодом напише про нього газета The Independent : "Це перший культовий фільм епохи Інтернету" [59]. Вперше підвищену увагу до картини помітив і описав журналіст Стів Палополі [60], в липні 2002 року йому довелося побувати на нічному сеансі в лос-анджелеському кінотеатрі Нью-Беверлі, де багато хто з присутніх цитували один одному крилаті фрази персонажів фільму [61]. Незабаром після публікації статті директор місцевого кінотеатру в місті Санта-Круз вирішив влаштувати показ "Великого Лебовські", і в перший уікенд охочих виявилося настільки багато, що кільком сотням людей просто не вистачило квитків. У підсумку кінотеатр показував фільм на протязі шести тижнів, що стало в своєму роді безпрецедентним випадком [62]. Після десяти років після виходу картини на екран репортер Бі-бі-сі відзначав, що "ключова причина появи культу - не просто любов до якихось деталей фільму, але насолоду усвідомленням того факту, що ти один з небагатьох хто його любить" [63].

З 2002 року в Луїсвіллі проводиться щорічний фестиваль Лебовські, в день відкриття на ньому побувало всього 150 фанатів, але в майбутньому ідею підхопили багато шанувальники фільму по всій Америці, в результаті чого захід поширилося по інших містах і штатах [64]. Головною складовою кожного фестивалю є необмежена нічна гра в боулінг, а також всілякі вікторини та костюмовані конкурси. Свято триває протягом уїкенда, і зазвичай його випереджають предфестівальная нічна вечірка і денні гуляння на відкритому повітрі, з живими виступами музичних груп, сувенірними крамницями і іншим. Нерідко фестиваль відвідують і знаменитості, які брали участь у створенні фільму, наприклад, одного разу на фестиваль в Лос-Анджелесі приїхав сам Джеф Бріджес [64]. Існує британський еквівалент фестивалю Лебовські, він відомий під назвою "The Dude Abides" і проводиться в Лондоні [65].

На основі фільму сформувалася ціла релігія дудаізм (від англ. "dude" - чувак), основні вчення якої відповідають життєвим принципам головного героя. У 2005 році була заснована так звана "Церква нового Чувака", віртуальна організація налічує близько 50 тисяч "священиків-дудаістов" [66], відвідувачів інтернет-сайту з усього світу, що володіють відповідними сертифікатами. В основному дудаісти займаються звеличенням і осмисленням сюжету фільму "Великий Лебовські", послідовники вірять, що світогляд, виражене чувак, існує з моменту зародження людської цивілізації, відображаючи в собі прагнення протидіяти жадібності і агресії суспільства, що розвивається [67].

Журнал Entertainment Weekly поставив "Великого Лебовські" на восьму позицію в списку забавний фільм за останні 25 років [68]. Крім того, комедія була занесена ними в список п'ятдесяти культових фільмів (позиція № 34) [69] і список найбільш значущих "дивних" фільмів з 1983 року (позиція № 15) [70]. У 2008 році газетою Los Angeles Times проводилося опитування на виявлення кращого фільму, дія якого відбувається в Лос-Анджелесі, при цьому критерії відбору були наступними: "Фільм повинен відображати небудь реальний аспект життя міста, і від одного режисера в списку може бути тільки одне найменування". За підсумками голосування "Великий Лебовські" посів десяте місце [71]. Журнал Empire у списку "100 найкращих персонажів кіно" помістив Чувака і Уолтера на сьому і сорок дев'ятій позиції відповідно [72].


7. Інцидент на Манежній площі

9 червня 2002 ролик з фільму "Великий Лебовські" став непрямою причиною масових заворушень у Москві. У той день на площі транслювався матч чемпіонату світу з футболу між збірними Росії і Японії, а в перервах показували рекламний ролик компанії "Атор" з кадрами, в яких Уолтер Собчак люто розбиває припаркований на вулиці автомобіль. Збірна Росії той матч програвала, і ролик, за словами очевидців, викликав серед уболівальників хвилю агресії, яка завдала за собою масові заворушення [73].

Я з друзями збирався подивитися гру. Поїхали годинах до двох. Більшість присутніх були п'яні, і серед них постійно відбувалися сутички. А десь у середині першого тайму хтось кинув поверх голів пивну пляшку. Вона, по-моєму, нікого не поранила, але тут же полетіли у відповідь. На екрані ще іноді прокручували ролик, в якому мужик розбиває битою машину. Його показували дуже часто - перед матчем, в перерві між таймами та в самому кінці. Кожного разу все кругом репетували: "Давай! Бий!" В середині другого тайму, коли наші пропустили, в екран тут же полетіли пляшки, все почали лаятись ... А потім десь біля телевізора почалася бійка.

- Уболівальник Олександр Манов в інтерв'ю газеті " Известия " [74]

В результаті постраждали 75 осіб, 49 з них були госпіталізовані, одна людина померла від ножових поранень (17-річний школяр Андрій трударів). В ГУВС Москви повідомили, що за організацію погромів у відділення міліції було доставлено 130 осіб. Для утихомирення фанатів співробітникам міліції довелося застосувати табельну зброю - правоохоронці провели 9 пострілів у повітря. За даними міліції, в центрі міста були пошкоджені 8 таксофонів, 36 вітрин магазинів, кілька тролейбусів. Розбите майже 100 автомашин, перевернуто шість з них і спалено три. У загальній складності в погромі брали участь від 7 до 8 тисяч чоловік. Припинити безлади вдалося лише до вечора близько 18:40 [75].


8. Перевидання

Обкладинка до десятирічного ювілейного перевидання на DVD

18 жовтня 2005 компанією Universal Studios Home Entertainment на DVD було випущено так зване "Колекційне видання", що містить додаткову інформацію по фільму: "Передмова Мортіміра Янга" (вигаданого історика в галузі кіно), "Фотографії Джефа Бріджеса", документальний фільм про створення "Making of The Big Lebowski" і виробничі замітки " Production Notes ". Крім того, обмеженим тиражем випускався "Спеціальний подарунковий набір", до якого додатково додавалися замшеве рушник для боулінгу, дизайнерські підставки з фотографіями і крилатими фразами з фільму, а також вісім ексклюзивних фотокарток з особистої колекції Джефа Бріджеса [76]. До десятирічного ювілею, 9 вересня 2008 року, з'явилося ще одне видання, що включало весь контент з попередніх і деякі нові матеріали: невеликий фільм про життя Чувака "The Dude's Life: Strikes and Gutters ... Ups and Downs ... The Dude Abides", трейлер для кінотеатрів , розповідь про фестиваль Лебовські "The Lebowski Fest: An Achiever's Story", сюжет про музичні снах "Flying Carpets and Bowling Pin Dreams: The Dream Sequences of the Dude", інтерактивну карту, фотоальбом Джефа Бріджеса і фотогалерею. На додаток до всього, всередині містилася ексклюзивне інтерв'ю з Ітаном Коеном з приводу найбільш спірних моментів фільму. Наприклад, в одній зі сцен Уолтер вимовляє дивну, нікому не адресовану фразу "Життя не можна почати і зупинити по твоєму бажанню, гівна ти шматок". Як виявилося, він сказав це Джоелу Коену, помилково подумавши, що той не сподобався зроблений дубль. Одночасно з цим ювілейним виданням випускалося обмежене, яке включало в себе все те ж саме, але диск з фільмом знаходився усередині футляра, що має форму кулі для боулінгу [77].

"Великий Лебовські" 26 червня 2007 року вийшов у форматі HD DVD.


Примітки

Джерела
  1. 1 2 Bill Green. I'm A Lebowski, You're A Lebowski. - Bloomsbury Publishing, 2007. - С. 27.
  2. Джоел Коен (сценарист, режисер), Ітан Коен (сценарист, режисер). 'The Big Lebowski (Collector's Edition) - www.imdb.com/title/tt0118715/ [ DVD ]. Universal Studios. (18 жовтня 2005). Подія сталася (Інтерв'ю в додаткових матеріалах до фільму).
  3. Скріншот фінальних титрів фільму - img406.imageshack.us/img406/341/67516861.jpg
  4. Green 2007, P. 72.
  5. Green 2007, P. 57.
  6. Green 2007, P. 44.
  7. Green 2007, P. 90.
  8. 1 2 Ronald Bergan. The Coen Brothers. - Thunder's Mouth Press, 2000. - С. 188.
  9. Green 2007, P. 97-98.
  10. Green 2007, P. 99.
  11. Green 2007, P. 100.
  12. 1 2 3 4 Bergan 2000, P. 195.
  13. 1 2 Bergan 2000, P. 189.
  14. 1 2 3 Michel Ciment, Hubert Niogret. The Logic of Soft Drugs. - Positif, Травень 1998. - С. 156.
  15. Josh Levine. The Coen Brothers: The Story of Two American Filmmakers. - ECW Press, 2000. - С. 140.
  16. 1 2 Ciment 2000, P. 169.
  17. Ciment 2000, P. 170.
  18. William Preston Robertson, Tricia Cooke. The Big Lebowski: The Making of a Coen Brothers Film. - WW Norton, 1998. - С. 41.
  19. Robertson 1998, P. 43.
  20. Ciment 2000, P. 171.
  21. 1 2 Green 2007, P. 93.
  22. Paul Woods. Joel & Ethan Coen: Blood Siblings. - Plexus, 2000.
  23. Jay Carr. The Big Easy. - Boston Globe, 1 березня 1998.
  24. Green 2007, P. 32.
  25. Robertson 1998, P. 95.
  26. 1 2 Bergan 2000, P. 191.
  27. Robertson 1998, P. 91.
  28. Robertson 1998, P. 77.
  29. Green 2007, P. 64.
  30. Susan Wloszcyna. Another Quirky Coen Toss Turning Their Sly Style to Lebowski. - USA Today, 5 березня 1998.
  31. Josh Levine. The Coen Brothers: The Story of Two American Filmmakers. - ECW Press, 2000.
  32. Gary Arnold. Siblings 'Style Has No Rivals. - Washington Times, 6 березня 1998.
  33. Green 2007, P. 46.
  34. Robertson 1998, P. 82.
  35. Stephen Thomas Erlewine. The Big Lebowski (Original Soundtrack) - www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&sql=10:ktkvikxkbb59waq (Англ.) (Недоступна посилання - історія - web.archive.org / web / * / http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&sql=10:ktkvikxkbb59waq) . Allmusic.
  36. 1 2 3 Andy Greene. Inside the Dude's Stoner Soundtrack - www.rollingstone.com/news/story/22717670/inside_the_dudes_stoner_soundtrack (Англ.) (Недоступна посилання - історія - . Rolling Stone (4 вересня 2008).
  37. 1 2 Billy Altman. A Music Maker Happy to Be Just a Conduit - query.nytimes.com / gst / fullpage.html? res = 9900E5D6163EF937A15751C0A9649C8B63 (Англ.) . The New York Times (24 лютого 2002). Читальний - www.webcitation.org/612Fu9sPB з першоджерела 18 серпня 2011.
  38. Roger Ebert. The Big Lebowski - rogerebert.suntimes.com / apps / pbcs.dll / article? AID = / 19980306/REVIEWS/803060301/1023 (Англ.) . rogerebert.com (6 березня 1998). Читальний - www.webcitation.org/612FufmOG з першоджерела 18 серпня 2011.
  39. James Berardinelli. The Big Lebowski - www.reelviews.net / movies / b / big_lebowski.html (Англ.) . www.reelviews.net (1998). Читальний - www.webcitation.org/612FvabkE з першоджерела 18 серпня 2011.
  40. Nick Hilditch. The Big Lebowski - www.bbc.co.uk/films/2001/02/19/the_big_labowski_1998_review.shtml (Англ.) . Бі-бі-сі (19 лютого 2001). Читальний - www.webcitation.org/612Fw4UPs з першоджерела 18 серпня 2011.
  41. The Big Lebowski - www.screenit.com/movies/1998/the_big_lebowski.html (Англ.) . www.screenit.com (27 лютого 1998). Читальний - www.webcitation.org/612FwjOr9 з першоджерела 18 серпня 2011.
  42. The Big Lebowski - www.epinions.com/review/mvie_mu-1081204/mvie-review-7816-2CD3485-37F250CA-bd1 (Англ.) . Epinions. Читальний - www.webcitation.org/612FxP2Xr з першоджерела 18 серпня 2011.
  43. The Big Lebowski - home.earthlink.net / ~ joeythorne / biglebow.htm (Англ.) . The Weekly Movie. Читальний - www.webcitation.org/612FyCnY5 з першоджерела 18 серпня 2011.
  44. Jason Adams. The Big Lebowski (SE) - www.joblo.com/dvdclinic/dvd_review.php?id=2187 (Англ.) . DVD Clinic. Читальний - www.webcitation.org/612HHpzIM з першоджерела 18 серпня 2011.
  45. 1 2 Ian Nathan. Review of The Big Lebowski - www.empireonline.com/reviews/reviewcomplete.asp?DVDID=117203 (Англ.) . Empire (Травень 1998). Читальний - www.webcitation.org/612HMn1ak з першоджерела 18 серпня 2011.
  46. 1 2 Susan Wloszczyna. The Big Lebowski: Coen humor to spare. - USA Today, 6 березня 1998.
  47. Bhob Stewart. The Big Lebowski - www.allmovie.com/work/the-big-lebowski-158880 (Англ.) . allmovie. Читальний - www.webcitation.org/612HJRMDm з першоджерела 18 серпня 2011.
  48. Peter Howell. Coens 'latest doesn't hold together The Big Lebowski is more sprawling than large. - Торонто Стар, 19 січня 1998.
  49. Berlinale 1998: Pix in official selection. - Вар'єте, Лютий 1998.
  50. The Big Lebowski - www.boxofficemojo.com/movies/?id=biglebowski.htm (Англ.) . Box Office Mojo. Читальний - www.webcitation.org/612HJxQ5O з першоджерела 18 серпня 2011.
  51. Todd McCarthy. The Big Lebowski - www.variety.com/review/VE1117906660.html?categoryid=31&cs=1&query = "The Big Lebowski" (Англ.) . Вар'єте (20 січня 1998). Читальний - www.webcitation.org/612HKSKCB з першоджерела 18 серпня 2011.
  52. Desson Howe. The Big Lebowski: Rollin 'a Strike. - Washington Post, March 6, 1998.
  53. Janet Maslin. A Bowling Ball's-Eye View of Reality - query.nytimes.com / gst / fullpage.html? res = 9B05E1D91131F935A35750C0A96E958260 (Англ.) . The New York Times (6 березня 1998). Читальний - www.webcitation.org/612HLYLnA з першоджерела 18 серпня 2011.
  54. Andrew Sarris. A Cubist Coen Comedy - www.observer.com/node/40253 (Англ.) . The New York Observer (8 березня 1998). Читальний - www.webcitation.org/612HM42BT з першоджерела 18 серпня 2011.
  55. Jonathan Rosenbaum. LA Residential - www.chicagoreader.com/movies/archives/1998/0398/03068.html (Англ.) . Chicago Reader (6 березня 1998). Читальний - www.webcitation.org/612HNw7wT з першоджерела 18 серпня 2011.
  56. Dave Kehr. Coen Brothers 'Latest is a Big Letdownski. - Daily News, 6 березня 1998.
  57. Meanwhile, The Big Lebowski should have stayed in the bowling alley .... - The Guardian, 24 квітня 1998.
  58. The Big Lebowski (1998) - Awards - www.imdb.com/title/tt0118715/awards (Англ.) . Сайт Internet Movie Database. Читальний - www.webcitation.org/612HR5voE з першоджерела 18 серпня 2011.
  59. Will Russell. Hey Dude: The Lebowski Festival - arts.independent.co.uk/film/features/article2864617.ece (Англ.) . The Independent (15 серпня 2007). Читальний - www.webcitation.org/612HRbgxH з першоджерела 18 серпня 2011.
  60. Steve Palopoli. The Last Cult Picture Show - www.metroactive.com/papers/metro/07.25.02/lebowski1-0230.html (Англ.) . Metro Santa Cruz (25 липня 2002). Читальний - www.webcitation.org/612HTC1vx з першоджерела 18 серпня 2011.
  61. Green 2007, P. 129.
  62. Green 2007, P. 130.
  63. Finlo Rohrer. Is The Big Lebowski a cultural milestone? - news.bbc.co.uk/2/hi/uk_news/magazine/7662943.stm (Англ.) . Би-би-си (10 октября 2008). Архивировано - www.webcitation.org/612HVwl4F из первоисточника 18 августа 2011.
  64. 1 2 Liz Hoggard. Get with the Dude's vibe - film.guardian.co.uk/features/featurepages/0,,2131837,00.html (Англ.) . The Guardian (22 июля 2007). Архивировано - www.webcitation.org/612HX8Hww из первоисточника 18 августа 2011.
  65. Will Hodgkinson. Dude, let's go bowling - film.guardian.co.uk/features/featurepages/0,,1481323,00.html (Англ.) . The Guardian (11 мая 2005). Архивировано - www.webcitation.org/612HYLlTB из первоисточника 18 августа 2011.
  66. Joan Anderman. How 'The Big Lebowski' became a cultural touchstone and the impetus for festivals across the country - www.boston.com/lifestyle/articles/2009/09/15/the_big_lebowski_spawns_its_own_subculture/ (Англ.) . Boston.com (15 сентября 2009).
  67. The Jeff Farias Show - jefffarias.podbean.com/2009/08/04/the-jeff-farias-show-8-04-09/ (Англ.) . The Jeff Farias Show (4 августа 2009). Архивировано - www.webcitation.org/612HcOhOU из первоисточника 18 августа 2011.
  68. The Comedy 25: The Funniest Movies of the Past 25 Years - www.ew.com/ew/gallery/0,,20221235_17,00.html (Англ.) . Entertainment Weekly (27 августа 2008). Архивировано - www.webcitation.org/612HctMA7 из первоисточника 18 августа 2011.
  69. The Top 50 Cult Films. - Entertainment Weekly, 23 мая 2003.
  70. The Cult 25: The Essential Left-Field Movie Hits Since '83 - www.ew.com/ew/gallery/0,,20221982_10,00.html (Англ.) . Entertainment Weekly (3 сентября 2008). Архивировано - www.webcitation.org/612HdTthE из первоисточника 18 августа 2011.
  71. Geoff Boucher. LA's story is complicated, but they got it: The 25 best LA films of the last 25 years - www.latimes.com/entertainment/news/movies/la-ca-25films31-2008aug31,0,70218.htmlstory (Англ.) . Los Angeles Times (31 августа 2008). Архивировано - www.webcitation.org/612He3ai8 из первоисточника 18 августа 2011.
  72. The 100 Greatest Movie Characters - www.empireonline.com/100-greatest-movie-characters/default.asp?c=7 (Англ.) . Empire. Архивировано - www.webcitation.org/612HefaSd из первоисточника 18 августа 2011.
  73. Алексей Гринёв. "Большой Лебовски" - провокатор? - www.smi.ru/02/06/17/514253.html. СМИ.ru (17 июня 2002). Архивировано - www.webcitation.org/612HfYRch из первоисточника 18 августа 2011.
  74. Игорь Моисеев, Борис Устюгов. Виновата чёртова дюжина: 12 "фанатов" и 1 видеоинженер - www.izvestia.ru/russia/article19470/. Известия. Архивировано - www.webcitation.org/612Hgh9Gl из первоисточника 18 августа 2011.
  75. В результате беспорядков в Москве погиб 1 человек - www.newsru.com/russia/10Jun2002/dead.html. NEWSru.com (10 июня 2002). Архивировано - www.webcitation.org/612HjBncQ из первоисточника 18 августа 2011.
  76. Dave Foster. The Big Lebowski CE in October - www.dvdtimes.co.uk/content.php?contentid=57690 (Англ.) . DVD Times (27 августа 2005). Архивировано - www.webcitation.org/612HlbUv1 из первоисточника 18 августа 2011.
  77. Dave Foster. The Big Lebowski 10th AE (R1) in September - www.dvdtimes.co.uk/content.php?contentid=67857 (Англ.) . DVD Times (6 апреля 2008). Архивировано - www.webcitation.org/612HmgkbL из первоисточника 18 августа 2011.
Література