Знаймо

Додати знання

приховати рекламу

Цей текст може містити помилки.

Грабовський, Антоній


200

План:


Введення

Антоній Грабовський ( пол. Antoni Grabowski ; 11 червня 1857, Нове-Добре - 4 липня 1921, Варшава) - польський інженер-хімік, один з перших есперанто-поетів, відомий як "батько поезії на есперанто ".


1. Життя і діяльність

Грабовський був відомий як поліглот (в тій чи іншій мірі він володів 20-30 мовами, в тому числі до деякої міри штучною мовою волапюк). Він вивчив есперанто в 1887 (відразу після публікації першого підручника) і незабаром відвідав творця мови Л. Л. Заменгофа : при цьому між ними відбувся перший в історії розмова на есперанто.

Імовірно з 1888 по 1904 Грабовський працював в Іваново-Вознесенську директором текстильної фабрики Палушіна і Дербеньева (?). Там він заснував один з найстаріших в Росії есперанто-клубів.

Як і Заменгоф, Грабовський розумів важливість літератури для розвитку мови, особливо недавно створеного, і став працювати над перекладами. Вже в 1888 році (на наступний рік після публікації перших підручників есперанто) він опублікував свій переклад повісті А. С. Пушкіна "Заметіль" на есперанто. За ним пішли інші переклади, в тому числі поетичні, з німецьких, польських і російських авторів.

Після повернення до Польщі Грабовський довгий час керував Польським товариством есперантистів, а з 1908 стояв на чолі граматичної секції Академії есперанто. Сучасники відгукувалися про нього як про людину дипломатично: він умів згладжувати конфлікти, допомагав знаходити компроміси. Завдяки цим якостям Грабовського Польське суспільство есперантистів уникнуло розколу.

З ім'ям Грабовського пов'язано кілька легенд. Згідно з однією з них, як-то Грабовського, який відпочивав в пивній, відвідувачі, які знали про його захоплення, попросили продекламувати вірш на есперанто. Грабовський з вираженням прочитав якийсь віршований текст. Присутні тут же почали критикувати почуте: "Ну, звичайно, що ще очікувати від такого страшного змішання мов?" і т. д. Коли всі висловилися, Грабовський оголосив, що декламував один з сонетів Петрарки на італійською мовою, ніж показав роль забобонів в негативному сприйнятті есперанто. За іншою, більш достовірною, версії цієї легенди, опублікованій, зокрема, в альманасі "Література мондо" за 1931 р., історія сталася на прийомі в приватному будинку. Після вечері присутні попросили Грабовського, відомого поліглота, продекламувати щось із італійської поезії. Грабовський розповів вірш на есперанто, видавши його за італійський текст, після чого запропонував розповісти те ж саме "на есперанто" - і розповів італійський оригінал, який багато хто з присутніх поспішили висміяти. За словами Леона Заменгофа, Грабовський розповідав, що цей епізод відкрив йому двері багатьох варшавських товариств, а до його занять "всякими дурницями" стали ставитися куди більш толерантно.

Останні роки життя Грабовського, як і Заменгофа, були виконані трагізму. Сім'я Грабовського в результаті Першої світової війни виявилася розділеною: німецький підданий Грабовський на початку війни був змушений виїхати до Німеччину, потім з німецькою окупацією він повернувся до Варшави, звідки на той час бігли більшість його рідних, підданих Російської імперії. Сім'я возз'єдналася тільки після здобуття Польщею незалежності. У Грабовського було п'ятеро дітей: три хлопчика (Зигмунт, Тадеуш і Адам) і дві дівчинки (Зофія та Ірена).

Помер Грабовський від серцевого нападу на вулиці Маршалковській у Варшаві. Він розглядав вітрину нового магазину, відкритого Мечиславом Клейном, де продавалися книги на есперанто. Раптово йому стало погано. Вибігли з магазину люди знайшли його вже мертвим.


2. Вклад Грабовського в розвиток есперанто

Перу Грабовського належать багато віршовані твори на есперанто, як оригінальні, так і перекладні (у тому числі перекази Пушкіна, Міцкевича та інших відомих авторів). Вплив Грабовського на есперантські поезію важко переоцінити - йому належить відкриття низки популярних художніх прийомів, він ввів у вживання термін "адасізм" (римування за схожими граматичним закінченням: наприклад, verk adas / far adas), багато з використаних ним неологізмів увійшли в основний словниковий склад есперанто і т. д.

Хоча Грабовський чимало зробив для розвитку хімічної термінології польською мовою, розвитком аналогічної термінології на есперанто він практично не займався.


3. Твори

3.1. Оригінальні (непереказні) вірші


3.2. Антології (оригінальні та перекладні твори)

  • La liro de la esperantistoj (Ліра есперантистів) - poemkolekto - 1893 рецензія.
  • El Parnaso de Popoloj (С Парнаса народів) - poemkolekto.

3.3. Переклади

та інші.


3.4. Навчальні матеріали і довідники

  • Kondukanto internacia de l 'interparolado.
  • Granda Vortaro Pola-Esperanta kaj Esperanto-Pola (Великий польсько-есперантського та есперанто-польський словник).

3.5. Статті

Література

  • Banet-Fornalowa, Zofia. Antoni Grabowski: eminenta Esperanto-aganto. 2-a eldono. "Hejme", 2001. 158 p. ISBN 83-907637-2-9. (Біографія Грабовського та вибрані статті про нього з енциклопедій, газет і журналів різних років). Рецензія в "Ла Ондо де есперанто", рецензія в "Монато".
  • Glck, Julius. El la klasika periodo de Esperanto. Antoni Grabowski kaj K. Bein (Kabe). / Pro Esperanto, Vieno, 1989 (36p.) Рецензія.
  • Warszawski, Andrzej. Antoni Grabowski kaj kemio. Bydgoszcz, 1991 ("Антоній Грабовський та хімія").

Цей текст може містити помилки.

Схожі роботи | скачати

Схожі роботи:
Грабовський, Борис Павлович
Грабовський, Павло Арсенович
Антоній Сурозький
Антоній Римлянин
Антоній Оптинський
Антоній (Вадковський)
Антоній II Кавлея
Мальчевський, Антоній
Антоній Печерський
© Усі права захищені
написати до нас
Рейтинг@Mail.ru