Знаймо

Додати знання

приховати рекламу

Цей текст може містити помилки.

Грецька мова



План:


Введення

Індоєвропейці

Індоєвропейські мови
Анатолійські Албанська
Вірменський Балтські Венетський
Німецькі Іллірійські
Арійські : Нурістанскіе, Іранські, Индоарийские, Дардскіе
Італійські ( Романські)
Кельтські Палеобалканскіе
Слов'янські Тохарських

курсивом виділено мертві мовні групи

Індоєвропейці
Албанці Вірмени Балти
Венети Германці Греки
Іллірійці Іранці Індоарійцев
Італіки ( Романця) Кельти
Кіммерійці Слов'яни Тохари
Фракійці Хети
курсивом виділено нині не існуючі спільності
Праіндоевропейци
Мова Прабатьківщина Релігія
Індоєвропеїстика

Грецька мова (новогреч. ελληνικά , ελληνική γλώσσα ) - Один з індоєвропейських мов. Є єдиним представником так званої грецької групи, хоча деякі [ хто? ] лінгвісти вважають окремими мовами його відокремлені діалекти - цаконскій мову Пелопоннеса і понтійський мову Понта, що знаходяться на межі вимирання. Загальне число вважають новогрецьку мову рідною - близько 15 млн осіб. Більшість з них за національністю - греки, хоча в Греції їм також широко користується певна кількість еллінізірованних арумин, мегленорумини, циган, албанців, особливо арнаутів, слов'ян, ряду мусульманських груп півночі країни. Новогрецька є одночасно і офіційною в ареалі свого найбільшого поширення - в Греції і в грецькій частині Республіки Кіпр ( 63% площі острова). Завдяки посилився економічним зв'язкам Греції з іншими балканськими країнами, а також масовим міграціям в країну протягом останніх двадцяти років, грецькою мовою володіє і деяка кількість населення сусідніх з Грецією країн. Особливо велика його роль як мови міжнаціонального спілкування в Албанії, а також у Болгарії і Румунії. Як важливий мову діаспори, грецький використовується серед греків Австралії, Канади і США. Загальне число володіють грецьким як іноземним становить від 3 до 5 мільйонів чоловік. При цьому для більшості греків-урумів, які проживають на території СНД, рідною мовою історично був турецьку мову або інші тюркські діалекти.


1. Грецька писемність

Грецька - один з найдавніших письмових мов світу. Перші писемні пам'ятки на грецькому відносяться до XIV - XII століть до н. е.. і написані складовим крито-микенским листом. Грецький алфавіт, мабуть, виник на основі фінікійського листа, і перші пам'ятники на нього відносяться до VIII - VII століть до н. е.. Найвищого розквіту і максимального територіального поширення грецька писемність сягає в епоху пізньої Римської імперії, а також у часи ранньої Візантійської імперії, поступово приходячи до занепаду до XV століття, після захоплення столиці імперії турками. В Османської імперії спостерігається змішання мовних, релігійних та етнокультурних установок населення в регіонах змішаного проживання, особливо під Фракії і Анатолії. Так, грекомовні мусульмани Фракії часто писали по-грецьки арабськими літерами; в той же час потурчених християни Анатолії пишуть по-турецьки грецькими буквами. Греко-турецький обмін населенням 1922-23 років поклав край цій практиці.


2. Епохальне значення

На грецькій мові на всіх етапах його існування була створена багатюща література. В Римської імперії знання грецької мови вважалося обов'язковим для всякої освіченої людини. В латинською мовою присутня велика кількість грецьких запозичень, а в грецькому - значна кількість латинських та романських слів. В новий час давньогрецьку мову став (поряд з латинською) джерелом створення нових наукових і технічних термінів (так звана міжнародна лексика). В російська мова грецькі слова проникали в основному двома шляхами - через міжнародну лексику і через церковнослов'янська мова.


3. Хронологізація

За багато століть свого існування грецька мова сильно змінився, тому просто термін "грецьку мову" часто потребує уточнення. Для різних стадій його розвитку існують такі назви:

Давньогрецька мова розпадався на багато діалектів. Прийнято виділяти три діалектні і еолійських. На основі аттического діалекту в більш пізню, елліністичну епоху (після походів Олександра Македонського) склався общегреческий мова - так званий койне ( κοινή ), Який став розмовною та адміністративною мовою на широких територіях східного Середземномор'я. Через койне пройшли майже всі сучасні грецькі діалекти. Виняток становить ізольований цаконійскій (цаконскій) діалект, або мова (грец. τσακωνικά ), Який традиційно зводиться до стародавнього дорійському діалекту (зазвичай лаконський).

Граматичний лад давньогрецького відрізнявся значною складністю: три основних типи відмінювання іменників, п'ять відмінків, кілька типів відмінювань дієслів, сильно розвинена система дієслівних часів, характерно велике число займенників, прийменників і частинок.

У XIX і XX століттях в Греції існувала так звана диглосія, тобто було два мовні варіанти: кафаревуса ( καθαρεύουσα ) - Орієнтований на грецьку літературну традицію і прямував давньогрецьким нормам листи, але з сучасним вимовою, і виникла в XIX столітті дімотіка ( δημοτική ). З 1976 року офіційною мовою є дімотіка (з деякими елементами кафаревуса).

До 1982 року на листі використовувалася багата політоніческая система діакрітікі : три типи наголосу (гостре, тупе, вбрані) і два типи придиху (тонке і густе), а також символ-роздільник: так званий діерезіс, або трьома (). В усному мовленні немає придихом і не розрізняються типи наголосу, тому з 1982 року офіційно застосовується монотоніческая система з одним знаком наголосу і діерезісом.


4. Діалектне членування новогрецької мови

Окремо можна виділити:


5. Граматика

5.1. Іменник

Належить до одного з трьох граматичних пологів (чоловічому, жіночому і середньому) і змінюється за числах і відмінками. Чисел два - єдине і множинне. Відмінків чотири - називний, родовому - давальний, знахідний і кличний. Як і в багатьох інших мовах балканського ареалу, значення родового і давального відмінків в новогрецькій мові змішалися (у формі старого родового відмінка). Таким чином, в значенні старого давального відмінка вживається форма родового відмінка або привід σε c знахідний формою іменника.

Іменники в грецькій мові мають категорію визначеності і оформляються артиклями. Вживання означеного артикля набагато ширше, ніж у англійською або німецькою мовами. Наприклад, певний артикль часто супроводжує імена людей.

Невизначений артикль збігається з числівником "один" і схиляється так:

Падіж ед.ч.м.р. ед.ч.ж.р. ед.ч.ср.р.
Називний ένας μία (μια) ένα
Родовий ενός μιας ενός
Знахідний ένα (ν) μία (μια) ένα

Схиляння певної артикля:

Падіж ед.ч.м.р. ед.ч.ж.р. ед.ч.ср.р. мн.ч.м.р. мн.ч.ж.р. мн.ч.ср.р.
Називний ο η το οι οι τα
Родовий του της του των των των
Знахідний το (ν) τη (ν) το τους τις τα

У кличному відмінку артиклі не вживаються.

Приклади відмін іменників:

Чоловічий рід:

Єдине число
Називний ο πατέρας ο μαθητής ο ώμος
Родовий του πατέρα του μαθητή του ώμου
Знахідний τον πατέρα τον μαθητή τον ώμο
Кличний πατέρα! μαθητή /-ά! ώμε!
Множина
Називний οι πατέρες οι μαθητές οι ώμοι
Родовий των πατέρων των μαθητών των ώμων
Знахідний τους πατέρες τους μαθητές τους ώμους
Кличний πατέρες! μαθητές! ώμοι!

Жіночий рід:

Єдине число
Називний η ώρα η κόρη η οδός
Родовий της ώρας της κόρης της οδού
Знахідний την ώρα την κόρη την οδό
Кличний ώρα! κόρη! οδό!
Множина
Називний οι ώρες οι κόρες οι οδοί
Родовий των ωρών των κορών των οδών
Знахідний τις ώρες τις κόρες τους οδούς
Кличний ώρες! κόρες! οδοί!

Середній рід:

Єдине число
Називний, знахідний, кличний το ρούχο το παιδί το σώμα
Родовий του ρούχου του παιδιού του σώματος
Множина
Називний, знахідний, кличний τα ρούχα τα παιδιά τα σώματα
Родовий των ρούχων των παιδιών των σωμάτων

Як було зазначено вище, родовий відмінок в сучасній мові виконує функції як родового, так і давального відмінків. Наприклад, фраза я даю книгу дівчині може звучати як δίνω το βιβλίο της κοπέλας (← η κοπέλα ), Хоча більш поширений в цій функції оборот з прийменником σε і знахідному відмінку: δίνω το βιβλίο στην κοπέλα ( στην = σε + την ).


5.2. Дієслово

Відмінювання дієслова λύνω 'Розв'язувати'
Особа Од. число Множ. число
Дійсний заставу
Теперішній час 1 λύνω λύνουμε
2 λύνεις λύνετε
3 λύνει λύνουν
Недосконалий вид
минулого часу
( імперфект)
1 έλυνα λύναμε
2 έλυνες λύνατε
3 έλυνε έλυναν
Досконалий вид
минулого часу
( аорист)
1 έλυσα λύσαμε
2 έλυσες λύσατε
3 έλυσε έλυσαν
Досконалий вид
залежного способу
1 λύσω λύσουμε
2 λύσεις λύσετε
3 λύσει λύσουν
Недосконалий вид
наказового способу
2 λύνε λύνετε
Досконалий вид
наказового способу
2 λύσε λύστε
"Інфінітив" (απαρέμφατο) λύσει
Дієприкметник теперішнього часу λύνοντας (не змінюється)
Пасивний стан
Теперішній час 1 λύνομαι λυνόμαστε
2 λύνεσαι λύνεστε
3 λύνεται λύνονται
Недосконалий вид
минулого часу
( імперфект)
1 λυνόμουν λυνόμασταν
2 λυνόσουν λυνόσασταν
3 λυνόταν λύνονταν
Досконалий вид
минулого часу
( аорист)
1 λύθηκα λυθήκαμε
2 λύθηκες λυθήκατε
3 λύθηκε λύθηκαν
Досконалий вид
залежного способу
1 λυθώ λυθούμε
2 λυθείς λυθείτε
3 λυθεί λυθούν
Досконалий вид
наказового способу
2 λύσου λυθείτε
"Інфінітив" (απαρέμφατο) λυθεί
Дієприкметник минулого часу λυμένος (змінюється як
прикметник)

Для грецького дієслова властиво взаємодія між категоріями виду, часу і нахилення, з утворенням безлічі форм, як флективних, так і аналітичних.

Кожен дієслово має дві основи - досконалого і недосконалого виду. Третій вид - перфект - утворюється через досконалий вигляд і допоміжне дієслово έχω 'Мати' (пор. англійське have ). У дієслові розрізняється минулий час і непрошедших; з останнього часткою θα утворюється аналітичне майбутнє. Крім дійсного способу, існують наказовий і залежне (суб'юнктів). Останнє висловлює передбачувані, можливі або бажані дії. Значення, які в російській і англійській мовах виражаються інфінітивом, у грецькому передаються суб'юнктівом: наприклад, я хочу грати перекладається на грецьку як θέλω να παίζω - Буквально "хочу щоб граю", де να - Частка залежного способу, а παίζω - Форма залежного способу недоконаного виду (збігається з дійсного способу). Справжнього інфінітива в новогрецькій мові немає: так зване απαρέμφατο застосовується тільки для утворення перфекта.

Грецька дієслово, як і російська, відмінюється за двома числах і трьом особам. Нарешті, для нього властива категорія застави - ​​дійсного і пасивного. Більшість перехідних дієслів дійсного стану регулярно утворюють форми пасивного, наприклад κτίζω 'Будувати' → κτίζομαι 'Будуватися'.

Існує також обмежений набір дієприкметників, в тому числі незмінні причастя теперішнього часу дійсного застави, які подібні російським дієприслівників.


Примітки

  1. Ethnologue report for language code: ell - www.ethnologue.com/show_language.asp?code=ell
  2. Languages ​​by number of speakers - www.ethnologue.org/ethno_docs/distribution.asp?by=size (Англ.) . SIL International (2009). Фотогалерея - www.webcitation.org/617NAMVgS з першоджерела 22 серпня 2011.

Цей текст може містити помилки.

Схожі роботи | скачати

Схожі роботи:
Грецька революція
Грецька революція
Грецька держава
Грецька діаспора
Грецька гілку
Грецька проспект
Грецька операція
Грецька смак
Грецька пошта
© Усі права захищені
написати до нас
Рейтинг@Mail.ru