Знаймо

Додати знання

приховати рекламу

Цей текст може містити помилки.

Грузинське лист



План:


Введення

Грузинське лист

Сторінка з Джручского Євангелія, приклад тексту на Нусхурі. XII століття.
Схожість деяких букв вірменської (маштоцевского) і древнегрузинского алфавітів

Грузинське лист - алфавітний лист, що використовується деякими Картвельські мовами, в першу чергу грузинським, а також спорадично мегрельської, сванські та іншими. Читається зліва направо. Сучасний грузинський алфавіт складається з 33 букв; прописні букви в алфавіті відсутні, проте в заголовках і в деяких інших випадках все слово може бути написано без верхніх і нижніх виносів, ніби між двох паралельних ліній (див. ілюстрацію) - таке написання служить аналогом прописних букв в інших алфавітах.

В одна тисяча дев'ятсот тридцять вісім - тисячу дев'ятсот п'ятьдесят чотири роках грузинське лист (з введенням додаткових знаків) використовувалося також для абхазького і осетинського [1]Південній Осетії) мов.


1. Історичний нарис

Хуцурі і мхедрулі з цифровим значенням

З ранніх століть використовувалося давньогрузинські лист мргловані (асомтаврули); з IX століття - лист нусхурі (нусха-хуцурі, хуцурі, церковне), а з XI століття - лист мхедрулі (мхедрулі-хелі, саеро, або цивільне). Мргловані відрізнялося округлістю форм і однаковим розміром літер, було поширено до IX- X століть. Його змінило нусхурі, яке відрізнялося більшою економічністю, незграбним похилим шрифтом. У X столітті з нусхурі формується мхедреулі, з різним вертикальним розміром і округлими формами. Нусхурі і мхедреулі багато століть співіснували, причому перше використовувалося в церковній літературі, а друге - у цивільній практиці. Однак у XVII столітті нусхурі вийшло з ужитку, а форми накреслення літер стабілізувалися.

Історичне походження грузинського алфавіту є спірним. Згідно з різними теоріями, він походить від арамейської, грецької або коптського письма.

Найбільш широке поширення у світовій історичній науці отримала точка зору, заснована на вірменських першоджерелах V - VII століть, згідно з якими творцем першого грузинського письма - мргвловані - є Месроп Маштоц (створив також у 405 році н. е.. вірменський алфавіт) [2] [3 ]. Ця точка зору підтримується великими енциклопедіями [4] [5] [6] [7] [8] та академічними вченими [9] [10] [11]. Згідно з А. Г. Періханян і Дж. Гріппіну, можливо, Месроп Маштоц не був прямим творцем грузинської писемності, проте остання не могла б виникнути без його участі [12] [13].

Згідно грузинському автору XII століття Леонті Мровели, грузинський алфавіт створив напівміфічний цар [14] Фарнаваза I в III столітті до н. е.. Стівен Рапп зазначає, що немає ніяких доказів підтверджують цю легенду. Найбільш ранні збережені пам'ятки грузинської писемності відносяться до V століття [15] [16]. Як відзначає Дональд Рейфілд, великі археологічні пам'ятники I століття н. е.. містять написи тільки на грецькому і арамейською мовами [3].

Приклад виділення тексту літерами без виносок, аналог верхнього регістру в латиниці і кирилиці (напис перекладається "міста і курорти")

Грузинські історики в переважній більшості дотримуються точки зору, що грузинський алфавіт виник до Месропа Маштоца [17] [18] [19] [20]. Грузинський історик Леван Чілашвілі, досліджуючи у другій половині 1990-х років перебувають у Кахетинському селищі Некресі язичницькі святилища, виявив осколок сильно пошкодженої надгробної стели (пізніше отримала назву Некреський напис) та інші уламки, на яких шрифтом "асомтаврули" нанесені написи маздеістского характеру, які були датовані ним та іншими грузинськими істориками найпізніше III століттям н. е.. [21] [22]. Згідно Дональду Рейфілда, твердження, що грузинська писемність має дохристиянське походження, представляється малоймовірним і не підтверджується археологією [3]. Стівен Рапп також зазначає, що така датування алфавіту є сумнівною [16].


2. Грузинський алфавіт

Асомтаврули Нусхурі Мхедрулі Назва Цифрове
Значення
IPA ISO 9984 Романізація Романізація NGR Відповідність
з кирилицею
Asomtavruli a.svg Nuskhuri a.svg Mkhedruli a.svg ანი 1 ɑ A a A a A a А а
Asomtavruli b.svg Nuskhuri b.svg Mkhedruli b.svg ბანი 2 b B b B b B b Б б
Asomtavruli g.svg Nuskhuri g.svg Mkhedruli g.svg განი 3 g G g G g G g Г г
Asomtavruli d.svg Nuskhuri d.svg Mkhedruli d.svg დონი 4 d D d D d D d Д д
Asomtavruli e.svg Nuskhuri e.svg Mkhedruli e.svg ენი 5 ɛ E e E e E e Її (Е е.)
Asomtavruli v.svg Nuskhuri v.svg Mkhedruli v.svg ვინი 6 v V v V v V v В в
Asomtavruli z.svg Nuskhuri z.svg Mkhedruli z.svg ზენი 7 z Z z Z z Z z З з
Asomtavruli ei.svg Nuskhuri ei.svg Mkhedruli ei.svg ეჲ 8 ɛj - - E 'e' -
Asomtavruli t.svg Nuskhuri t.svg Mkhedruli t.svg თანი 9 t ʰ T 't' T t T t Ҭ ҭ
Asomtavruli i.svg Nuskhuri i.svg Mkhedruli i.svg ინი 10 ɪ I i I i I i І і
Asomtavruli k '. Svg Nuskhuri k '. Svg Mkhedruli k '. Svg კანი 20 k ' K k K 'k' K k К к
Asomtavruli l.svg Nuskhuri l.svg Mkhedruli l.svg ლასი 30 l L l L l L l Л л
Asomtavruli m.svg Nuskhuri m.svg Mkhedruli m.svg მანი 40 m M m M m M m М м
Asomtavruli n.svg Nuskhuri n.svg Mkhedruli n.svg ნარი 50 n N n N n N n Н н
Asomtavruli iota.svg Nuskhuri iota.svg Mkhedruli iota.svg ჲე 60 j - - I 'i' Й ї
Asomtavruli o.svg Nuskhuri o.svg Mkhedruli o.png ონი 70 ɔ O o O o O o Про про
Asomtavruli p '. Svg Nuskhuri p '. Svg Mkhedruli p '. Png პარი 80 p ' P p P 'p' P p П п
Asomtavruli zh.svg Nuskhuri zh.svg Mkhedruli zh.svg ჟანი 90 ʒ Zh zh G 'g' Ж ж
Asomtavruli r.svg Nuskhuri r.svg Mkhedruli r.svg რაე 100 r R r R r R r Р р
Asomtavruli s.svg Nuskhuri s.svg Mkhedruli s.svg ან 200 s S s S s S s С з
Asomtavruli t '. Svg Nuskhuri t '. Svg Mkhedruli t '. Svg არ 300 t ' T t T 't' T t Т т
Asomtavruli vie.svg Nuskhuri vie.svg Mkhedruli vie.svg ჳე 400 wi - - F 'f' -
Asomtavruli u.svg Nuskhuri u.svg Mkhedruli u.png - u U u U u U u У у
Asomtavruli p.svg Nuskhuri p.svg Mkhedruli p.svg არ 500 p ʰ P 'p' P p P p Ҧ ҧ
Asomtavruli k.svg Nuskhuri k.svg Mkhedruli k.svg ან 600 k ʰ K 'k' K k K k Қ қ
Asomtavruli gh.svg Nuskhuri gh.svg Mkhedruli gh.svg ან 700 ɣ Ḡ ḡ Gh gh Q q Ҕ ҕ (Г 'г')
Asomtavruli q '. Svg Nuskhuri q '. Svg Mkhedruli q '. Svg არ 800 q ' Q q Q 'q' Q q Ҟ ҟ
Asomtavruli sh.svg Nuskhuri sh.svg Mkhedruli sh.svg ინ 900 ʃ Sh sh X x Ш ш
Asomtavruli ch.svg Nuskhuri ch.svg Mkhedruli ch.svg ინ 1000 Č 'č' Ch ch C 'c' Ч ч
Asomtavruli c.svg Nuskhuri c.svg Mkhedruli c.svg ცან 2000 ts C 'c' Ts ts C c Ц ц
Asomtavruli dz.svg Nuskhuri dz.svg Mkhedruli dz.svg ძილ 3000 dz J j Dz dz Z 'z' Ӡ ӡ
Asomtavruli ts.svg Nuskhuri ts.svg Mkhedruli ts.svg წილ 4000 ts C c Ts 'ts' C c Ҵ ҵ
Asomtavruli ch '. Svg Nuskhuri ch '. Svg Mkhedruli ch '. Svg ჭარ 5000 Č č Ch 'ch' J j Ҷ ҷ
Asomtavruli x.svg Nuskhuri x.svg Mkhedruli x.svg ხან 6000 x X x Kh kh K 'k' Х х
Asomtavruli hari.svg Nuskhuri hari.svg Mkhedruli hari.svg ჴარ 7000 q - - Q 'q' -
Asomtavruli dj.svg Nuskhuri dj.svg Mkhedruli dj.svg ჯან 8000 J̌ ǰ J j J j Џ џ
Asomtavruli h.svg Nuskhuri h.svg Mkhedruli h.svg ჰაე 9000 h H h H h H h Ҳ ҳ
Asomtavruli hoe.svg - Mkhedruli hoe.svg ჰოე 10000 hɔɛ - - H 'h' -

Примітки

  1. Осетинське лист на грузинській алфавітній основі - ironau.ru / kaos.html, таблиця відповідностей і приклади текстів (видані в Південно-Осетинської АТ журнали 1950 року).
  2. Lenore A. Grenoble. Language policy in the Soviet Union. Springer, 2003. - ISBN 1-4020-1298-5. - P. 116: "The creation of the Georgian alphabet is generally attributed to Mesrop, who is also credited with the creation of the Armenian alphabet".
  3. 1 2 3 Rayfield D. The Literature Of Georgia: A History (Caucasus World). RoutledgeCurzon, 2000. - ISBN 0-7007-1163-5. - P. 19: "The Georgian alphabet seems unlikely to have a pre-Christian origin, for the major archaeological monument of the first century 4IX the bilingual Armazi gravestone commemorating Serafua, daughter of the Georgian viceroy of Mtskheta, is inscribed in Greek and Aramaic only. It has been believed, and not only in Armenia, that all the Caucasian alphabets - Armenian, Georgian and Caucaso-AIbanian - were invented in the fourth century by the Armenian scholar Mesrop Mashtots. <...> The Georgian chronicles The Life of Kanli - assert that a Georgian script was invented two centuries before Christ, an assertion unsupported by archaeology. There is a possibility that the Georgians, like many minor nations of the area, wrote in a foreign language - Persian, Aramaic, or Greek - and translated back as they read ".
  4. Catholic Encyclopedia. Mesrob - www.newadvent.org/cathen/10211a.htm: "But his activity was not confined to Eastern Armenia. Provided with letters from Isaac he went to Constantinople and obtained from the Emperor Theodosius the Younger permission to preach and teach in his Armenian possessions. He evangelized successively the Georgians, Albanians, and Aghouanghks, adapting his alphabet to their languages, and, wherever he preached the Gospel, he built schools and appointed teachers and priests to continue his work. Having returned to Eastern Armenia to report on his missions to the patriarch, his first thought was to provide a religious literature for his countrymen ".
  5. Britannica. Alphabet - www.britannica.com/EBchecked/topic/17212/alphabet/: "The Aramaic alphabet was probably also the prototype of the Brāhmī script of India, a script that became the parent of nearly all Indian writings. Derived from the Aramaic alphabet, it came into being in northwest India. The Armenian and Georgian alphabets, created by St. Mesrob (Mashtots) in the early 5th century ad, were also based on the Aramaic alphabet ".
  6. Glen Warren Bowersock, Peter Robert Lamont Brown, Oleg Grabar. Late antiquity: a guide to the postclassical world. Harvard University Press, 1999. - ISBN 0-674-51173-5. - P. 289: James R. Russell. Alphabets. "Mastoc 'was a charismatic visionary who accomplished his task at a time when Armenia stood in danger of losing both its national identity, through partition, and its newly acquired Christian faith, through Sassanian pressure and reversion to paganism. By preaching in Armenian, he was able to undermine and co-opt the discourse founded in native tradition, and to create a counterweight against both Byzantine and Syriac cultural hegemony in the church. Mastoc 'also created the Georgian and Caucasian-Albanian alphabets, based on the Armenian model ".
  7. George L. Campbell. Compendium of the World's Languages. - Routledge; New edition edition (May 14, 1998) - ISBN 0-415-16049-9. - С. 183: "Old Georgian was written in the xucuri character, traditionally invented by Mesrop Mashtots, to whom the Armenians owe their script. In the eleventh century the ecclesiastical xucuri was replaced by the character known as the mxedruli 'civil', which is in use today. Georgian is the only Caucasian language to have developed its own script ".
  8. Merriam-Webster's Encyclopedia of Literature. Merriam-Webster, 1995. - ISBN 0-87779-042-6 - С. 756. Стаття "Mesrob": "A collection of biblical commentaries, translations of patristic works, and liturgical prayers and hymns is credited to Mesrob, corroborating his reputation for having laid the foundation of a national Armenian liturgy. He is also credited with contributing to the origin of the Georgian alphabet ".
  9. "Історія Сходу", Закавказзя в IV-XI ст - www.kulichki.com/ ~ gumilev/HE2/he2103.htm - Інститут сходознавства РАН: "Християнізація закавказьких країн мала важливі наслідки і для розвитку місцевої культури. На рубежі IV-V вв . з'явилася вірменська писемність, створена Месропа Маштоца. Не без його допомоги були винайдені і національні алфавіти в Грузії та Албанії ".
  10. Peter R. Ackroyd, CF Evans, Geoffrey William Hugo Lampe, Stanley Lawrence Greenslade. The Cambridge History of the Bible: From the Beginnings to Jerome - Cambridge University Press, 1975 - ISBN 0-521-09973-0. - С. 367: "Georgia was converted during the fourth century, tradition has it by the agency of an Armenian slave woman, and whether these details are in any measure true or not, the tradition probably indicates the source of the Georgians 'knowledge of Christianity and the Christian scriptures. These did not begin to be translated into Georgian until Mesrop, provider of an Armenian alphabet, also supplied the Georgians with an adequate means of transcription for their speech ".
  11. David GK Taylor - www.orinst.ox.ac.uk / html / staff / ec / gtaylor.html. CHRISTIAN REGIONAL DIVERSITY / / Philip Francis Esler, NetLibrary, Inc. The Early Christian World. Routledge, 2002. - ISBN 0-203-47062-1. - P. 335: "Because of its location on the Black Sea, Georgia was influenced by contacts with churches in Armenia (Mashtots, fresh from creating the Armenian alphabet, created a Georgian alphabet in c. 410)".
  12. Періханян А. Г. До питання про походження вірменської писемності / / Переднеазіатський збірник. - М.: Наука, 1966. - Вип. 2. - С. 127-133.
  13. Greppin, John AC - www.csuohio.edu / class / english / faculty / greppin.html: Some comments on the origin of the Georgian alphabet. - Bazmavep 139, 1981. - Pp. 449-456.
  14. Stephen H. Rapp. Studies in medieval Georgian historiography: early texts and Eurasian contexts, том 601. Peeters Publishers, 2003. ISBN 90-429-1318-5, 9789042913189. Стор. 275. "While P'arnavaz may in fact be a fabrication, it is more feasible that over time the memory of the historical P'arnavaz accumulated a legendary facade."
  15. Велика радянська енциклопедія -
  16. 1 2 Stephen H. Rapp. Studies in medieval Georgian historiography: early texts and Eurasian contexts. Peeters Publishers, 2003. - ISBN 90-429-1318-5. - С. 19: "Not a shred of dated evidence has come to light confirming the invention of a Georgian alphabet by King P'arnavaz in the third century BC as is fabulously attested in the first text of K'C '. Rather, the Georgian, Armenian, and Caucasian Albanian scripts were likely created by a Christian pan-Caucasian initiative in the late fourth / early fifth century AD. / / Moreover, all surviving MSS written in Georgian postdate K'art'li's fourth-century conversion to Christianity . Not a shred of dated evidence has come to light confirming the invention of a Georgian alphabet by King P'arnavaz in the third century НД as is fabulously attested in the first text of K'C '<...> Cf. Chilashvili's "Nekresi" for the claim that a Geo. asomt'avruli burial inscription from Nekresi commemorates a Zoroastrian who died in the first / second century AD. Archaeological evidence confirms that a Zoroastrian temple once stood at Nekresi, but the date of the supposed grave marker is hopelessly circumstantial . Chilashvili reasons, on the basis of the first-/second-century date, that P'amavaz likely created the script in order to translate the Avesta (ie. sacred Zoroastrian writings) into Geo., thus turning on its head the argument that the Georgian script was deliberately fashioned by Christians in order to disseminate the New Testament. Though I accept eastern Georgia's intimate connection to Iran, I cannot support Chilashvili's dubious hypothesis. I find more palatable the idea that K'C actually refers to the introduction of a local form of written Aramaic during the reign of P'amavaz: Ceret'eli ". Aramaic, "p. 243."
  17. Церетелі Г. В. Армазское лист і проблема походження грузинського алфавіту. II / / Епіграфіка Сходу. - М ., Л. : Изд-во АН СРСР, 1949.
  18. Бердзенішвілі Н., Джавахішвілі І., Джанашиа С. Історія Грузії: У 2 ч. Ч. 1. З найдавніших часів до початку XIX ст. - Тб. : Госиздат ГССР, 1950.
  19. Джанашиа С. Н. До питання про мову й історію хетів. / / Праці: У 3 т. - Тб.: Изд-во АН ГССР, 1959.
  20. Гамкрелідзе Т. Алфавітний лист і древнегрузинского писемність (Типологія і походження алфавітних систем письма)
  21. Levan Chilashvili "The Pre-Christian Georgian inscription from Nekresi". - Centre for Kartvelian Studies, Tbilisi State University. The Kartvelologist (Journal of Georgian Studies), no. 7. - Tbilisi, 2000. - ISBN 99928-816-1-5
  22. ზ. ჭუმბურიძე ჭუმბურიძე ზ. ნეკრესის წარწერების გამო. ალმანახი "მწიგნობარი 01", თბ., 2001 წ. (Чумбурідзе З. Внаслідок Некреський написів. / / Альманах "Мцігнобарі 01". - Тб., 2001.)

Див також


Цей текст може містити помилки.

Схожі роботи | скачати

Схожі роботи:
Грузинське царство
Грузинське повстання на острові Тексел
Лист
Лист
Лист і
Гуджараті (лист)
Кпелле (лист)
Лист черокі
Палеоіспанское лист
© Усі права захищені
написати до нас
Рейтинг@Mail.ru