Знаймо

Додати знання

приховати рекламу

Цей текст може містити помилки.

Дасье, Анна



Дасье, Анна

Ганна Дасье ( фр. Anne Dacier , Уроджена Лефевр фр. Lefvre , Часто просто Мадам Дасье; 1654, Сомюр - 17 серпня 1720, Париж) - французький філолог -класик і перекладач. Дочка відомого філолога-класика Таннегі Лефевра, дружина його учня Андре Дасье.

Після смерті свого батька в 1672 переїхала з Сомюр в Париж, причому, приїхала не з порожніми руками, а привезла із собою вже підготовлені до видання матеріали нового перекладу поезії Каллімаха. У Парижі Ганна Лефевр разом з Андре Дасье працювала над редактурою нових видань римських авторів. В 1683 вони одружилися.

З 1681 р. з'являються прозові перекладання Ганни Дасье з давньогрецької та римської поезії і драматургії: вірші Сафо і Анакреона, п'єси Арістофана, Теренція та Плавта і, нарешті, гомерівський епос - " Іліада "( 1699) і " Одіссея "( 1708). Ці переклади Дасье вперше зробили поезію Гомера доступною значної частини французького освіченого суспільства.

Саме навколо адаптації гомерівських переказів Дасье виникла її відома полеміка з Антуаном Ударом де Ламотт. Ламотт підготував і в 1714 опублікував віршований переклад "Іліади" в перекладі Дасье, значно скоротивши і змінивши його (12 пісень з 24 були випущені, інші сильно перероблені). У передували переклад "Міркуваннях про Гомера" Ламотт писав, що сучасна література в порівнянні з античною пішла далеко вперед, а тому слід наблизити античні шедеври до духу сучасності, спрощуючи і роблячи більш удобопонятно стиль і форму. Відповідь Дасье в памфлеті "Про причини псування смаку" ( фр. Des causes de la corruption du got ) З'явився в тому ж році і був вельми різкий за формою. Ламотт, не прийнявши публіцистичного тони Дасье і ухилившись від загострення тону дискусії, відповів книгою 1716 : "Заперечення на критику", а Жан Террасон його підтримав з філософських позицій. Підсумок дискусії підсумував Клод Бюфье своєї примирної роботою "Гомер на суді", що відзначив, що на власні достоїнства Гомера і його поезії не робила замах жодна сторона. 5 квітня 1716 на званій вечері Ламотт і Дасье зустрілися і підняли келих на честь Гомера, на чому публічна полеміка була завершена, хоча кожен з них залишився при своїй первісній позиції.


Література

  • Paul Mazon. Mme Dacier et les traductions d'Homre en France. - Oxford: Clarendon, 1936.
  • Enrica Malcovati. Madame Dacier. - Firenze: Sansoni, 1952.
  • Giovanni S. Santangelo. Madame Dacier, una filologa. - Roma: Bulzoni, 1984.

Цей текст може містити помилки.

Схожі роботи | скачати

Схожі роботи:
Анна
Анна (ім'я)
Радкліф, Анна
Маньяні, Анна
Франк, Анна
Жюдік, Анна
Гельді, Анна
Свята Анна
Феріс, Анна
© Усі права захищені
написати до нас
Рейтинг@Mail.ru