Знаймо

Додати знання

приховати рекламу

Цей текст може містити помилки.

Демонстрації в Грузії (1978)



План:


Введення

Демонстрації в Грузії ( 14 квітня 1978) - масові націоналістичні [1] мітинги протесту грузинської інтелігенції та інших активістів у Грузинської РСР, в першу чергу в столиці республіки м. Тбілісі.


1. Події

У 1977 році була прийнята нова конституція СРСР і в республіках стали готуватися нові проекти конституцій. У 1978 році в грузинській газеті " Зоря Сходу ", що видається російською мовою, була опублікована стаття 75 проектної конституції Грузинської РСР.

Грузинська РСР забезпечує вживання в державних та громадських органах, культурних та інших установах російської мови і здійснює всебічну турботу про його розвиток.

У Грузинської РСР на основі рівноправності забезпечується вільне вживання у всіх органах і установах російського, а також інших мов, якими користується населення.

Будь-які привілеї чи обмеження у вживанні тих чи інших мов не допускаються.
- Газета "Зоря Сходу" відповідно до книги "Історія інакомислення в СРСР" Л. Алексєєвої [2]

Коли у діючій на той момент конституції 1937 року стаття про мову звучала так:

Державною мовою Грузинської РСР є грузинська мова.
Національним меншинам, що населяють територію Грузинської РСР, забезпечується право вільного розвитку і вживання рідної мови як у своїх культурних, так і державних установах.
Стаття 156. Конституція Грузинської РСР 1937 року.

Серед студентської та викладацької середовища пройшов слух що грузинську мову за новою конституцією Грузії більше не буде державним. Мітинги не були спонтанними: дочка директора " Грузія-фільм ", студентка Тбіліського університету Тамріко Чхеїдзе поширювала листівки із закликами вийти на демонстрацію. [2]

Події були спровоковані бажанням грузинської інтелігенції зберегти у грузинської мови статус офіційної мови Грузії поряд з російською мовою, згідно з тим що двомовність і навіть багатомовність вже стало стандартною, юридично закріпленої практикою в інших національних республіках і автономіях СРСР. Виключення з правила довгий час складали три закавказькі республіки. Модифікація конституції в Азербайджані не викликала активних протестів, ситуація у Вірменії була більш напруженою, але тільки в Грузії почалися масові мітинги протесту, хоча статті конституції про державні мови закавказьких республік були ідентичні [3] [4] [5]. Верховна Рада Грузії, а також партійний апарат республіки на чолі з Е. А. Шеварднадзе обережно, але досить наполегливо підтримали протести. У результаті Шеварднадзе зачитав перед присутніми текст 75-ї статті нової конституції Радянської Грузії:

Державною мовою Грузинської Радянської Соціалістичної Республіки є грузинська мова.

Грузинська РСР здійснює державну турботу про якому розвитку грузинської мови і забезпечує його вживання в державних та громадських органах, установах культури, освіти та інших.
У Грузинської РСР забезпечується вільне вживання в цих органах і установах російської та інших мов, якими користується населення.

Будь-які привілеї чи обмеження у вживанні тих чи інших мов не допускаються.
Конституція Грузинської РСР 1978 року

Мітинги грузин в свою чергу ще більше ускладнили відносини між грузинами і численними національними меншинами автономних областей республіки, в першу чергу в автономній республіці Абхазія, де почалися протести проти її грузінізаціі.


2. Передумови

Активність грузинського населення в мовному питанні пояснювалася декількома факторами. Більшість націоналістичних намірів були викликані "половинчастою" національною політикою самого ж Кремля, який заохочував коренізацію, а в якості "національно-культурних" поступок допускала деяку, і все збільшується "приватизацію місцевої влади" згуртованими націонал-комуністичними елітами республік, що в свою чергу ще більше посилюючи прагнення націоналістично налаштованої до державного самовизначення за рахунок мобілізації гуманітарної інтелігенції, студентства та маргінальних верств населення. Для запобігання прямого конфлікту владних еліт Кремля і Грузії, мітинги підносили владою Грузії як "молодіжна ініціатива". Завдання націоналістів полегшувала відносна демографічна молодість грузин, наявність древніх традицій власної державності і різного роду національні преференції, закладені самою радянською системою. Особливу активність проявив грузинське студентство Тбілісі. Особливо виділився Тбіліський державний університет, де в 1976 частина технічних курсів перейшла на російська мова викладання, викликавши приховане і явне невдоволення грузинської національної інтелігенції. У демонстрація брало участь до 100 тис. чол.

Цікаво що позиціях грузинського як національного і тим більше рідної мови грузин прямої загрози від російської фактично вже давно не було, так як російське населення Грузії інтенсивно скорочувалася з початку 1960-х за рахунок еміграції. До кінця 1970-х дерусифікація республік Закавказзя прийняла необоротний характер. Однак універсальні та європейські за своєю суттю російська мова і російська культура, як і раніше служили в ролі буфера між зростаючими амбіціями титульної грузинської еліти та іншими національними елітами автономій, що побоюються наростаючою грузінізаціі республіки.

Тому мітинги грузин ускладнили відносини грузинської національної еліти з численними національними меншинами Грузії. У відповідь на демонстрації 29 березня 1978 в кількох селах Гудаутського району Абхазії відбулися сходи, на яких було підписано "Лист 130-ти" і знову звучали вимоги припинити масове переселення грузин на територію Абхазії. У результаті Абхазька АРСР за новою конституцією отримала 3 офіційні мови: абхазький, грузинський і російська [1] [6].


3. Наслідки

Єдиним заарештованим після мітингу став кінооператор Автанділ Імнадзе, який намагався зняти те, що відбувається. [2]

В цілому демонстрації завершилися поступкою місцевої грузинської партійної еліти, грузинська мова залишився єдиною державною в республіці. Події в Грузії стали першим випробуванням для російськомовного керівництва радянської влади на міцність з боку місцевих національних еліт, яке воно не пройшло. Смак перемоги активізував інші націоналістичні організації та посилив тиск на мовну політику радянської влади в інших регіонах СРСР. Наприклад, Цілиноградська події 1979 продемонстрували впевнене зростання казахського націоналізму в республіці навіть при тому що казахи становили чи 10% населення міста. Несбаллансіровнная мовна політика СРСР привела [7] до потужних національних рухів в роки "перебудови", які, в свою чергу, сприяли роз'єднанню республік, у тому числі отримання незалежності Грузії.


4. Подальші події

  • 14 квітня в незалежній Грузії відзначається як День рідної мови.

Примітки

  1. 1 2 Радянський Кавказ в 1970-і роки: передчуття громадянської війни. "ІНТЕЛРОС - Інтелектуальна Росія" - www.intelros.ru/2007/10/10/sovetskijj_kavkaz_v_1970e_gody_predchuvstvie_grazhdanskojj_vojjny.html
  2. 1 2 3 Л. Алексєєва. "Історія інакомислення в СРСР". Глава: "Грузинське національний рух" - www.memo.ru/history/diss/books/alexeewa/Chapter7.htm
  3. "Конституція СРСР: політико-правовий коментар". Политиздат, 1982. А. Е. Бовін, Б. Н. Пономарьов.
  4. Стаття 73. Державною мовою Азербайджанської Радянської Соціалістичної Республіки є азербайджанською мовою.

    Азербайджанська РСР забезпечує вживання в державних та громадських органах, установах культури, освіти та інших азербайджанської мови і здійснює державну турботу про всемірне його розвитку.
    В Азербайджанській РСР на основі рівноправності забезпечується вільне вживання у всіх цих органах і установах російської мови, а також інших мов населення, якими вона користується.

    Будь-які привілеї чи обмеження у вживанні тих чи інших мов не допускаються.
    Конституція Азербайджанської РСР 1978 року
  5. Стаття 72. Державною мовою Вірменської Радянської Соціалістичної Республіки є вірменську мову. Вірменська РСР здійснює державну турботу про якому розвитку вірменської мови та забезпечує його вживання в державних та громадських органах, в установах культури, освіти та інших.

    У Вірменській РСР забезпечується вільне вживання в цих органах і установах російської та інших мов, якими користується населення.

    Будь-які привілеї чи обмеження у вживанні тих чи інших мов не допускаються.
    Конституція Вірменської РСР 1978 року
  6. Стаття 70. Державними мовами Абхазької АРСР є абхазький, грузинський і російський мови.

    Абхазької АРСР здійснює державну турботу про якому розвитку абхазького мови і забезпечує його вживання його та інших державних мов у державних та громадських органах, в установах культури, освіти та інших.
    У Абхазької АРСР на основі рівноправності забезпечується вільне вживання в цих органах і установах інших мов, якими користується населення.

    Будь-які привілеї чи обмеження у вживанні тих чи інших мов не допускаються.
    Конституція Абхазької АРСР 1978
  7. http://www.mk.ru/politics/article/2011/07/27/609461-opasnaya-svyaschennaya-korova.html - www.mk.ru/politics/article/2011/07/27/609461-opasnaya- svyaschennaya-korova.html Газета "Московський Комсомолець" МК]

Цей текст може містити помилки.

Схожі роботи | скачати

Схожі роботи:
1978
1978 в науці
1978 в кіно
1978 у музиці
1978 в театрі
1978 у літературі
1978 в історії метрополітену
Театр (фільм, 1978)
Втеча (фільм, 1978)
© Усі права захищені
написати до нас
Рейтинг@Mail.ru