Знаймо

Додати знання

приховати рекламу

Цей текст може містити помилки.

Залізняк, Андрій Анатолійович


Zalizn 5.jpg

План:


Введення

Андрій Анатолійович Залізняк (нар. 29 квітня 1935, Москва) - російський лінгвіст, дійсний член (академік) Російської академії наук по секції літератури та мови Відділення історії та філології ( 1997), доктор філологічних наук (1965, при захисті кандидатської дисертації [1]). Лауреат Державної премії Росії 2007. Нагороджений Великою золотою медаллю імені Ломоносова Російської академії наук ( 2007).


1. Біографія

У 1958 р. закінчив філологічний факультет Московського державного університету (МДУ) (романо-германське відділення), навчався в Сорбонні у французького структуралісти Андре Мартіні.

Викладав і викладає на філологічному факультеті МГУ (в основному на Відділенні теоретичної та прикладної лінгвістики), а також в Екс-ан-прованському, Паризькому і Женевському університетах.

З 1987 - член-кореспондент АН СРСР, з 1997 - академік РАН.

Головний науковий співробітник Відділу типології і порівняльного мовознавства Інституту слов'янознавства РАН.

Дружина Залізняка Є. В. Падучева і дочка Ганна Залізняк - також відомі лінгвісти.


2. Вклад в науку

2.1. Синхронне опис російської морфології

Перша монографія А. А. Залізняка - "Русское іменна словозміна" ( 1967) представляла собою досвід послідовного алгоритмічного опису відмінювання іменників, прикметників, займенників і числівників у російській мові в його письмовій формі. У роботі йдеться про важливі теоретичні проблеми морфології, дані строгі визначення понять " словоформа "," граматичне значення "," граматична категорія "," граматичний розряд "," погоджувальну клас "," рід "," акцентні парадигма "та ін Про граматичних категоріях відмінка, числа, роду і узгоджувального класу А. А. Залізняком написані спеціальні статті, де ці явища розглядаються і з типологічної точки зору.

Досвід був накопичений під час складання "Російсько-французького словника", що вийшов в 1961 році. Для зручного використання словника іноземцями до словника був прикладений "Короткий нарис російського словозміни", що встановлює основні схеми відмінювання і дієвідміни, що включає зручну індексацію для кожного слова [2].

Продовженням ідеології "Русского іменного словозміни" став класичний " Граматичний словник російської мови "( 1977, 4-е изд. 2003 [2]), де для 100 тис. слів російської мови вказана точна модель словозміни (і запропоновано класифікацію самих цих моделей). Словник, складений А. А. Залізняком вручну, став основою практично для всіх комп'ютерних програм автоматичного морфологічного аналізу (у тому числі в інформаційному пошуку, в машинному перекладі і т. п.). Ці ідеї також використовуються в російській Вікісловник [3] для опису морфології російських іменників, прикметників, дієслів, займенників і числівників.

Монографія А. А. Залізняка і його найважливіші роботи із загальної та російської морфології були перевидані в книзі: А. А. Залізняк. "Російське іменна словозміна" з додатком вибраних робіт з сучасного російської мови та загального мовознавства. М.: Мови російської культури, 2002.


2.2. Слов'янська акцентології

Від праслов'янської акцентуації до російської ( 1985) [1]

"Мірило праведне" XIV століття як акцентологические джерело ( 1990).

Давньоруський і старовелікорусскій акцентологические словник-покажчик (XIV-XVII ст.) ( 2011)

2.3. Берестяні грамоти та древненовгородскій діалект

З 1982 А. А. Залізняк веде систематичну роботу з вивчення мови берестяних грамот, як уже відомих, так і знову виявляються в ході розкопок. Він є співавтором видання "Новгородські грамоти на бересті" - томи VIII ( 1986), IX ( 1993), X ( 2000), XI ( 2004). У цих томах опубліковані його роботи, присвячені виявленню специфічних особливостей древненовгородского діалекту, його відмінностей від наддіалектного давньоруської мови, орфографії та палеографії берестяних грамот, методику їх датування. Узагальнюючим працею А. А. Залізняка в цій галузі стала книга "Древненовгородскій діалект" ( 1995, 2-е вид. 2004), де представлений граматичний нарис древненовгородского діалекту і дані з лінгвістичним коментарем (більш докладним, ніж у виданні) тексти практично всіх берестяних грамот.

У 2000 р. при розкопках в Великому Новгороді була виявлена ​​найдавніша книга Русі - Новгородський кодекс. А. А. Залізняк відтоді займається надзвичайно важкою реконструкцією "прихованих" текстів цього "гіперпалімпсеста" і в цій статті виявляє цікаві відомості про перші роки християнства на Русі, оскільки в кодексі полягають невідомі досі єретичні тексти. Див: " Проблеми вивчення Новгородського кодексу XI століття, знайденого в 2000 р. " ( 2003).

Вивчення мови берестяних грамот дозволило А. А. Залізняку виявити раніше невідомі суворі закономірності розстановки енклітики в давньоруській мові, висхідні до діяв в древніх індоєвропейських мовах закону Ваккернагеля. Підсумок цих досліджень був підведений книгою "Давньоруські енклітики" (2008)


2.4. "Слово о полку Ігоревім"

А. А. Залізняк читає лекцію про Слово (2004 р.)

Робота "Слово о полку Ігоревім: погляд лінгвіста" ( 2004, 2-е вид. 2007, 3-е изд., доповнене, 2008) присвячена неодноразово дискутувалося питання про автентичності або підробленими "Слова о полку Ігоревім". З цієї точки зору розглядається мова пам'ятника. А. А. Залізняк показує, що гіпотетичний фальсифікатор XVIII століття для того, щоб створити текст "Слова", повинен був володіти величезною кількістю точних знань, отриманих наукою про мову вже в XIX - XX століттях. Критично розглянуті лінгвістичні аргументи проти автентичності Слова, що висувалися різними авторами. Загальний висновок Залізняка: вірогідність підробленими "Слова" зникаюче мала.


2.5. Індоєвропеїстика та історія мовознавства

Граматичний нарис санскриту (у складі "Санскритське-російського словника" В. А. Кочергіної, 1978, 3-е изд. 2005)

Про "Мемуари" Ф. де Сосюра / / Ф. де Соссюр. Праці з мовознавства. М., 1977, с. 289-301.

3. Популяризація науки

А. А. Залізняк відомий своїми популярними лекціями з досліджень давньоруських берестяних грамот [4], а також лекціями загального плану "Про історичну лінгвістики" [5] та низкою лекцій про "аматорської лінгвістики" [6] [7] [8], в яких він піддав критиці ідеї маргінальної лінгвістики (особливо в роботах А. Т. Фоменко по "Нової хронології") як дилетантські і побудовані на примітивних асоціаціях.


4. Нагороди


5. Список праць

5.1. Монографії та словники

  • "Короткий російсько-французький навчальний словник" .- М.: Госуд. вид-во словників, 1961. Изд. 2-е, испр. і доп.-М.: Радянська енциклопедія, 1964. Изд. 3-е, испр. і доп.-М.: Госуд. вид-во словників, 1969. Изд. 4-е, испр. і доп. - М.: Російська мова, 1978
  • Залізняк А. А. Російське іменне словоізмененіе.-М.: Наука, 1967
  • Залізняк А. А. Граматичний словник російської мови. Словозміна. - М., 1977. Изд. 2-е, испр. і доп. -М.: Російська мова, 1980. Изд. 3-е. - М.: Російська мова, 1987. Изд. 4-е, испр. і доп. -М.: Російські словники, 2003. Изд. 5-е, испр. -М.: Аст-прес, 2008
  • Залізняк А. А. Від праслов'янської акцентуації до русской.-М.: Наука, 1985
  • Новгородські грамоти на бересті (З розкопок 1977-1983 рр..). Коментарі та словоуказатель до берестяним грамотам (З розкопок 1951-1983 рр..). - М.: Наука, 1986. [Співавт. В.Л. Янін]
  • "Мірило Праведне" XIV століття як акцентологические джерело. - Muenchen: Otto Sagner, 1990 (= Slavistische Beitrage, Bd.266)
  • Новгородські грамоти на бересті (З розкопок 1984-1989 рр..). - М.: Наука, 1993. [Співавт. В.Л. Янін]
  • Залізняк А. А. Древненовгородскій діалект. - М.: Школа "Мови російської культури", 1995. Изд. 2-е, перероблене з урахуванням матеріалу знахідок 1995-2003 рр.. -М.: Мови слов'янської культури, 2004
  • Новгородські грамоти на бересті (З розкопок 1990-1996 рр..). Палеографія берестяних грамот та їх внестратіграфіческое датування. - Том X. -М, 2000. [Співавт. В.Л. Янін]
  • Залізняк А. А. "Русское іменна словозміна" з додатком вибраних робіт з сучасного російської мови та загального мовознавства. -М.: Мови слов'янської культури, 2002
  • Новгородські грамоти на бересті (З розкопок 1997-2000 рр..). -Т.XI. -М.: Російські словники, 2004 [співавт.: В.Л. Янін, А.А. Гіппіус]
  • Залізняк А. А. Давньоруські енклітики. -М.: Мови слов'янських культур, 2008
  • Залізняк А. А. З нотаток про аматорську лінгвістиці. М.: русскій Мір', 2010. - 240 стр. (Серія: Літературна премія Олександра Солженіцина) ISBN 978-5-98577-132-7
  • Залізняк А. А. Праці з акцентології. Том I. -М.: Мови слов'янських культур, 2010. Том II. Давньоруський і старовелікорусскій акцентологические словник-покажчик (XIV-XVII ст). - М.: Мови слов'янських культур, 2011
Слово о полку Ігоревім

5.2. Найважливіші статті

  • Про розуміння терміну "відмінок" в лінгвістичних описах. I / / Проблеми граматичного моделювання. - М.: Наука, 1973. -С. 53-87
  • До типології відносного пропозиції / / Семіотика і інформатика. Вип.6: Граматичні і семіотичні проблеми. -М.: Изд-во ВІНІТІ, 1975. -С. 51-101 [співавт.: Є.В. Падучева]
  • Граматичний нарис санскриту / / Додаток до: В.А. Кочергіна. Санскритсько-російський словарь.-М., 1978. - С. 785-895
  • Акцентологические система давньоруської рукописи XIV століття "Мірило Праведне" / / Слов'янське і балканське мовознавство: Історія літературних мов і писемність. -М.: Наука, 1979. -С.47-128
  • Протиставлення відносних і питальних займенників у давньоруській / / Балто-слов'янські дослідження 1980. - М.: Наука, 1981. -С. 89-107
  • Протиставлення книжкових і "побутових" графічних систем в древньому Новгороді / / Finitis duodecim lustris: Збірник статей до 60-річчя проф. Ю.М. Лотмана. - Таллінн: Еесті раамат, 1982. -С. 82-85
  • Спостереження над берестяними грамотами / / Історія російської мови в найдавніший період. (Питання історичного мовознавства. Вип. 5). -М.: МДУ, 1984. - С. 36-153
  • Про мовну ситуацію в древньому Новгороді / / Russian Linguistics. - V. 11. -1987. - № 2-3. -P. 115-132
  • Древненовгородское койне / / Балто-слов'янські дослідження 1986. -М.: Наука, 1988. - С. 164-177
  • Перенесення наголосу на проклітікі в старовелікорусском / / Історична акцентології та порівняльно-історичний метод. -М.: Наука, 1989. -С. 116-134
  • Про деякому зв'язку між значенням і наголосом у росіян прикметників / / Слов'янське і балканське мовознавство: Просодія. -М.: Наука, 1989. - С. 148-164
  • Огосподін' / / Питання кібернетики: Мова логіки і логіка мови. - М., 1990. -С. 6-25
  • Про один вживанні Презенс досконалого вигляду ("Презенс марного очікування") / / Metody formalne w opisie językw słowiańskich / Red. Z. Saloni. - Biaŀystok, 1990. -С. 109-114
  • Падіння редукованих за даними берестяних грамот / / Русистика сьогодні: Функціонування мови: лексика та граматика. - М., 1992. - С. 82-105
  • Участь жінок у давньоруської переписці на бересті / / Російська духовна культура / За ред. Луїджі Магаротто і Даніели Ріцци. Департамент Історії Європейської цивілізації. Університет Тренто (La cultura spirituale russa. A cura di Luigi Magarotto e Daniela Rizzi. Departimento di storia della civilt Europea. Testi e ricerche. № 11). -1992. - E. 127-146
  • Про один раніше невідомому рефлексі сполучень типу * T'rT в древненовгородском діалекті / / Балто-слов'янські дослідження 1988-1996. -М., 1997. -С. 250-258
  • Новгородський кодекс першій чверті XI в. - Найдавніша книга Русі / / Питання мовознавства. - 2001. - № 5. -С. 3-25
  • Принципи полеміки з А.Т. Фоменко / / Історія та антіісторія. Критика "нової хронології" академіка А.Т. Фоменко. Аналіз відповіді А.Т. Фоменко. - М., 2001. -С. 546-556
  • Підпис Анни Ярославни і питання про некнижкові листі в стародавній Русі / / Антропологія культури: До 75-річчя В'ячеслава Всеволодовііча Іванова. - М., 2005. -С. 139-147
  • Зв'язок віддієслівних іменників на-ня,-тя з дієслівним виглядом / / Terra Balcanica. Terra Slavica: До ювілею Тетяни Володимирівни Цівія. (Балканські читання, 9). -М. 2007. -С. 43-51
  • Із спостережень над мовою Афанасія Нікітіна / / Miscellania Slavica. Збірник статей до 70-річчя Б.А. Успенського. - М.: Індрік, 2008. - С. 150-163

5.3. Про нього

  • С. А. Крилов. "Російське іменна словозміна" А. А. Залізняка тридцять років потому: досвід ретроспективної рецензії / / А. А. Залізняк. "Російське іменна словозміна" з додатком вибраних робіт з сучасного російської мови та загального мовознавства. М.: "Мови слов'янської культури", 2002, с. 699-748.
  • В. М. Живов, В. А. Плунгян. Про лінгвістичних працях А. А. Залізняка / / Известия РАН, Серія літератури і мови, 2005, т. 64, № 3, с. 3-12.

Примітки

  1. Газета РФФД "Пошук" - www.rfbr.ru/default.asp?section_id=81. 1998. № 1-2
  2. 1 2 А. А. Залізняк: "Істина існує, і метою науки є її пошук" - elementy.ru/lib/430463/430465
  3. Використання словника Залізняка в Вікісловник
  4. Лекція Андрія Залізняка - www.polit.ru/lectures/2006/11/30/zalizniak.html. "Публічні лекції" Полит.ру "(30 листопада 2006). Фотогалерея - www.webcitation.org/61A52Wjzu з першоджерела 24 серпня 2011 .
  5. Про історичну лінгвістиці - elementy.ru/lib/430714
  6. А. Залізняк Про Професійні і любительські ЛІНГВІСТИКИ - www.nkj.ru/archive/articles/15245/?phrase_id=3178648. ж. Наука і життя, № 1 (2009). - Частина 1.
  7. А. Залізняк Про Професійні і любительські ЛІНГВІСТИКИ - www.nkj.ru/archive/articles/15352/?phrase_id=3178648. ж. Наука і життя, № 2 (2009). - Частина 2.
  8. А. Залізняк Що таке аматорська лінгвістика - www.polit.ru/news/2010/05/29/zaliznyak_live.html. polit.ru (28 травня 2010). - Публічна лекція у Великому залі Політехнічного музею. архіві - www.webcitation.org/61A55zHT2 з першоджерела 24 серпня 2011.
  9. Газета "Московський Університет", № 19 (4250), червень 2008 - massmedia.msu.ru/newspaper/newspaper/4250/all/rodom.htm

Цей текст може містити помилки.

Схожі роботи | скачати

Схожі роботи:
Левандовський, Андрій Анатолійович
Могутній, Андрій Анатолійович
Пелипенко, Андрій Анатолійович
Шарков, Андрій Анатолійович
Турчак, Андрій Анатолійович
Залізняк, Анна Андріївна
Олександр Анатолійович
Корольков, Геннадій Анатолійович
Чаплін, Всеволод Анатолійович
© Усі права захищені
написати до нас
Рейтинг@Mail.ru