Зміна тону (путунхуа)

Зміна тону (іноді "зсув" або "модифікація";变调) - один з трьох основних морфонологіческіх процесів в фонетиці китайської мови ( путунхуа) поряд з ерізаціей (儿化音) і нейтральним тоном (轻声) [1] [2] [3] [4]. Зміна тону відбувається при поєднанні складів з певним тоном. При цьому розрізняють два основних правила, за якими відбувається зміна: якщо поспіль йдуть два чи більше складів з третім тоном. [5] і при поєднанні "yī"一і "b"不з іншими морфемами. [6] [7]

1 а. Двоскладове поєднання
Якщо у словосполученні присутні два склади з третім тоном, то перший з них змінюється на другий "你好" = nǐ hǎo вимовляється як n hǎo

"可以" = kě yǐ вимовляється як k

1 б. Трискладове поєднання
Якщо у словосполученні зустрічаються три і більше, поспіль йдуть морфеми з третім тоном, то треба діяти згідно "правилу найбільшої близькості слів"
Якщо два споріднених ієрогліфа знаходяться в кінці словосполучення "买水饺" = mǎi shuǐ jiǎo вимовляється як mǎi shu jiǎo

"老祖母" = lǎo zǔ mǔ вимовляється як lǎo z

Якщо два споріднених ієрогліфа знаходяться на початку словосполучення "展览馆" = zhǎn lǎn guǎn вимовляється як zhn ln guǎn

"水彩笔" = shuǐ cǎi bǐ вимовляється як shu ci

Якщо в словосполучення з трьох і більше поспіль йдуть морфем з третім тоном жодна не поєднується з іншою, то модулятори тони слід розставляти наступним чином "五五五" = wǔ wǔ wǔ вимовляється як w w

"甲乙丙" = jiǎ yǐ bǐng вимовляється як ji y bǐng

Якщо перша з трьох поспіль йдуть морфем з третім тоном позначає прізвище людини, а останні дві його власність або професію

Щоб уникнути плутанини, ієрогліфи-прізвища ніколи не міняють свою тональність

"李厂长" = lǐ chǎng zhǎng вимовляється якchng zhǎng

"沉总理" = shěn zǒng lǐ вимовляється як shěn zng

2. Морфеми "yī" і "b"不мають особливу систему модифікацій
Коли вони розташовані перед ієрогліфом з четвертим або з нейтральним тоном, то вони вимовляються як "b" і "y" "不是" = b sh

"一个" = y g

Перед усіма іншими ієрогліфами (мають перший, другий і третій тон) вони вимовляються "b" і "y" "一天" = y tiān
"一年" = y nin
"不来" = b li
"不好" = b hǎo
У деяких випадках (наприклад, в ролі порядкового числівника, що знаходиться в кінці обороту) морфема "yī" 一 вживається в першому тоні "十一" = sh

"第一课" = d k


Примітки

  1. www.kitaist.info Фонетика - www.kitaist.info/kursy/kitayskiy/02-fonetika-spasibo.html
  2. Введення в фонетику китайського - lib.mlm.ru / mandarin / phonetics.htm
  3. Фонетична транскрипція в китайській мові - russian.cri.cn/newru/chinese/lesson01/Phonetics.html
  4. Learn-chinese.ru - Фонетика китайської мови - learn-chinese.ru/index/0-5
  5. 普通话教育研究及发展中心 - www.fed.cuhk.edu.hk/ ~ pth/pth_passage01.php? passage = 147
  6. < Вивчаємо - Правила зміни тону - www.rus-chinese.ru/2009/12/06/pravila-izmeneniya-tona-一/
  7. www.kitaist.info Зміна тонів - www.kitaist.info/kursy/kitayskiy/01-fonetika-zdravstvuyte.html # h4