Казка про царя Салтана

"Казка про царя Салтана, про сина його славного й могутнього богатиря князя Гвидоне Салтановиче і про прекрасну царівну Лебеді" (укорочений варіант назви - "Казка про царя Салтана") - казка у віршах А. С. Пушкіна. Створена в 1831 році, вперше видана в 1832.

Відомо, що спочатку Пушкін хотів при написанні казки чергувати вірші з прозою, але згодом відмовився від цієї ідеї. [1]

"Казка про царя Салтана" - вільна обробка народної казки, яка була записана Пушкіним у двох різних варіантах. Автор не слідував в точності жодному з них, вільно змінював і доповнював сюжет, зберігаючи при цьому народний характер змісту. Довге заголовок казки імітує поширені в XVIII столітті заголовки лубочних оповідань. У самому творі використовувалися персонажі, запозичені з народних казок. Такі наприклад, як кіт учений, прототипом якого був кіт Баюн [2].

"Казка про царя Салтана" написана чотиристопним хореєм з парною римуванням: у ті часи таким чином часто писалися "наслідування" народної поезії.


1. Походження сюжету

Сюжет казки нагадує сюжет "Оповідання про Констанці" ("Розповідь законника", "Розповідь юриста") з " Кентерберійських оповідань " Чосера. Запозичення цього сюжету безпосередньо у Чосера доводилося в роботі Е.Анічковой [3], проте, ця робота викликала негативну критику М. К. Азадовского ("Джерела казок Пушкіна") та Р. М. Волкова, які заперечували пряме запозичення сюжету у Чосера, але відзначали схожість з ним окремих місць пушкінської казки [4]. Російська народна казка "По коліна ноги в золоті, по лікоть руки в сріблі", записана А. Н. Афанасьєвим в 5 варіантах [5]. У коментарях до видання 1984-1985 років Л. Г. Бараг, Н. В. Новіков описують найширшу поширеність цього сюжету. [6]. Зокрема Карло Гоцці використовував (до Пушкіна) цей сюжет у п'єсі "Зелена пташка".


2. Постановки і екранізації


Примітки

  1. Коментар С. М. Бонді до казки А. С. Пушкіна "Казка про царя Салтана". - www.rvb.ru/pushkin/02comm/0798.htm
  2. Олена Миколаївна Єгорова татата Реальні і містичні кішки у творчості Пушкіна - www.proza.ru/2008/09/20/307
  3. Є. Анічкова. Досвід критичного розбору походження пушкінської "Казки про царя Салтана". В кн.: Мова та література, т. II, 2. Л., 1927, стор 92-138; той же під заголовком: Походження Казки про царя Салтана. Slavia, 1927, Ron. VI, seљ. 1, str. 99-118; seљ. 2-3, str. 335-351.
  4. Пушкін і Чосер - feb-web.ru/feb/pushkin/critics/a72/a72-378.htm
  5. [1] - feb-web.ru/feb/skazki/texts/af0/af2/af2-2962.htm, [2] - feb-web.ru/feb/skazki/texts/af0/af2/af2-298- . htm, [3] - feb-web.ru/feb/skazki/texts/af0/af2/af2-301-.htm, [4] - feb-web.ru/feb/skazki/texts/af0/af2 / af2-303-.htm, [5] - feb-web.ru/feb/skazki/texts/af0/af2/af2-306-.htm
  6. ФЕБ: Бараг та ін Примітки: Народні російські казки А. Н. Афанасьєва. Т. 2. - 1985 (текст) - feb-web.ru/feb/skazki/texts/af0/Af2/AF2-389-.HTM? cmd = 2