Знаймо

Додати знання

приховати рекламу

Цей текст може містити помилки.

Каннада



План:


Введення

Каннада (ಕನ್ನಡ, kannaḍa) - дравідійських мов, поширений в південно-західній Індії, переважно в штаті Карнатака. Рідна мова представників народу каннара і офіційна мова індійського штату Карнатака ("Країна каннада", колишній Майсур). Будучи рідною мовою для 38 млн. осіб [1], каннада відноситься до чотирьох великим південноіндійському мовам і 23 офіційним мовам Індії. В якості другого мови на Каннада розмовляють 13,000,000 [2].


1. Про назву

Мова каннада (ಕನ್ನಡ) в зарубіжній літературі іноді називається також "канарською" (англ. Canarese або Kanarese).

2. Лінгвогеографія / Сучасне становище

Географічне поширення мови каннада

2.1. Ареал і чисельність

Основним ареалом поширення каннада є штат Карнатака, в якому він має статус офіційної мови. Карнатака (каннада ಕರ್ನಾಟಕ; Karnataka) - штат на південному заході Індії. Столиця і найбільше місто - Бангалор. Населення 55868000 чоловік.

Також існує його носії і в сусідніх штатах Андхра-Прадеш, Махараштра і Тамілнад. Спочатку, каннада був поширений у великій частині Махараштри, але був поступово витіснений індоарійських мовою маратхі. Меншини говорять на каннада живуть в США, Великобританії, Саудівської Аравії, ОАЕ, Сінгапурі а також у Канаді та Австралії.


2.2. Соціолінгвістичні відомості

Каннада - найдавніший мову, що дожив до наших днів, і в даний час увілічівающій число своїх носіїв: він був рідною мовою для 35,327,600 чоловік в 1997 році [3], а перепис 2001 року показав, що в одній лише Індії на цій мові розмовляють 38000000 [1].

В даний час каннада є одним з чотирьох крупноіндійскіх мов.

2.3. Діалекти

У сучасному каннада є певні відмінності між літературним і розмовною варіантами мови. Крім того, усна мова сильно варіюється від району до району. У письмовій мові варіативність незначна. Всього на каннада існує близько 20 різних діалектів, що об'єднуються в три групи (прибережну, центральну і східну). На береговій смузі штату Карнатака розташовано кілька діалектів каннада, таких як Хавьяка, Кота, Гауда, Халаккі і т.д. Діалект Хавьяка має два говірки, а саме Північний (сев. Канари) та Південний (южн. Канари).

В горах Нілгірі штату Таміл Наду поширене наріччя багад, квалифицируемое деякими лінгвістами як діалект каннада, але розглядається більшістю як самостійна мова. Але труднощі виникають не тільки з мовою багад; бетта курумби і джину курумби трактуються як діалекти окремої мови курумби, каннада або навіть тамільської.

У каннада існують також соціальні діалекти вищих і нижчих каст.


3. Писемність

Складової алфавіт каннада сходить до південно-індійському варіанту листа Брахмі. До XIV в. лист для каннада і телугу було єдиним; значно схожість писемностей цих двох мов зберігається і в наш час.

Кількість символів, що утворюють алфавіт каннада - 49, але насправді їх набагато більше, тому що різні літери можуть бути об'єднані в лігатури (ottaksharas). Кожен письмовий знак відповідає одному стилю. Кожна літера має свою форму (Акар) і звук (шабда).

Писемність каннада

Писемність каннада походить від "Старого Листи каннада" [4] (Old Kannada script) [5]. "Старе лист" склалося близько X століття; воно було продовженням писемності Кадамба, яка в свою чергу була створена приблизно в IV столітті. Прийнято вважати, що писемність Кадамба з'явилася з писемності прото-каннада, яка сталася від найдавнішої писемності Брахмі близько III ст. до н.е. [6]

У стародавні часи на каннада писали методом різьблення по каменю, і тому і в наші дні більшість букв округлі і симетричні. Писемність каннада, поряд з деванагарі, по праву вважаються одними з найкрасивіших письмових мов світу. Також, лист каннада займає 2-е місце після деванагарі за популярністю в Індії, його використовують мови Халеканнада, Кадамба, Тулу, і т.д. Крім того, здавна використовується в Гоа для запису Конкані.


4. Історія мови і культура

Імовірно, мова сформувалася близько 2500 років тому як самостійний. Дослідники розрізняють в історії каннада чотири періоди - "протодревній" (Poorvada Halegannada, до VIII століття), древній (Halegannada, до середини XIII століття), середньовічний (Nadugannada, до середини XIX століття) і новий (Hosagannada, з кінця XIX століття до нинішніх днів). Перші великі твори відносяться до IX-X ст.

Епіграфічні пам'ятники на каннада відомі з V ст. н.е. (Напис поблизу села Халміді).

На каннада написано дуже багато поезії. Фонетика, просодія та акцентології сприяли цьому, адже в мові каннада існує безліч віршованих розмірів: чандассу, врітті, тріпаді, канд, шатпаді, і саангатья.

Перший літературний текст цією мовою - книга "Кавіраджамарга" (близько 850 р.) царя Нріпатунгі Амогхаварші з династії Раштракутів. Це твір про мистецтво поезії є найдавнішим відомим літературним творінням, створеним на мові каннада. "Кавіраджамарга" присвячена літературній критиці, поетиці і граматиці мови каннада. Однак входять до нього посилання на більш ранніх поетів дають підстави вважати, що каннада і задовго до цього був високорозвиненим літературною мовою.

Література древнього періоду створювалася практично виключно джайни

З XII століття паралельно з джайнской почала розвиватися література вірашіваізма [7]. Значення джайнской літератури поступово зійшло нанівець до XIV століття, в той же час виникла література вайшнавізму, період бурхливого розвитку якої припав на XV століття [8].

У 12-14 вв. поети-проповідники складали твори на близькою до розмовної мовою, проте в цілому літературний каннада протягом багатьох століть перебував під сильним впливом санскриту, особливо помітним в лексиці.

У XIX столітті під впливом англійської літератури в літературі каннада утвердилися нові для неї форми європейського походження, наприклад розповідь і роман [9] [10].

У другій половині XX століття сім літераторів, пішушіх на каннада, стали лауреатами премії Джанпіт (одна з двох найпрестижніших літературних премій Індії) [11] [12].

Офіційно урядом Індії каннада визнаний як класичну мову.

Старо-каннадская напис 578 року (імперія Чалук'я) в печерному храмі № 3 в г.Бадамі

Зараз існує безліч виконавців, які співають на мові Каннада. Один з них - Бхімасен Доши (Bhimsen Joshi). Він народився в 1922 році в Гадаге (тепер - Карнатака). Співає традиційні пісні свого народу каннада, а також індійську класику на хінді, урду, санскриті. Послухати його можна на Youtube.com.

Нижче представлена ​​транскрипція і переклад пісні ಕರುಣಿಸೋ ರಂಗಾ ("Будь милостивий, про Рангу"), виконані учасником http://www.lingvoforum.net Iyeska (її можна послухати тут):

ಕರುಣಿಸೋ ರಂಗಾ ಕರುಣಿಸೋ

ಹಗಲು ಇರಳು ನಿನ್ನ ಸ್ಮರಣೆ ಮರೆಯದಂತೆ

ಕರುಣಿಸೋ ಕೃಷ್ಣ ಕರುಣಿಸೋ

ರುಕುಮಾಂಗದನಂತೆ ವ್ರತವ ನಾನರಿಯೆನೊ

ಶುಕಮುನಿಯಂತೆ ಸ್ತುತಿಸಲು ಅರಿಯೆ

ಬಕವೈರಿಯಂತೆ ಧ್ಯಾನವ ಮಾಡಲರಿಯೆ

ದೇವಕಿಯಂತೆ ಮುದ್ದಿಸಲರಿಯೆನೊ

ಕರುಣಿಸೋ ರಂಗಾ ಕರುಣಿಸೋ

ಗರುಡನಂದದಿ ಪೊತ್ತು ತಿರುಗಲು ಅರಿಯೆ

ಕರೆಯಲು ಅರಿಯೆ ಕರಿರಾಜನಂತೆ

ವರ ಕಪಿಯಂತೆ ದಾಸ್ಯವ ಮಾಡಲರಿಯೆ

ಸಿರಿಯಂತೆ ನೆರೆದು ಮೋಹಿಸಲರಿಯೆನೊ

ಕರುಣಿಸೋ ರಂಗಾ ಕರುಣಿಸೋ

ಬಲಿಯಂತೆ ದಾನವ ಕೊಡಲು ಅರಿಯೆನೊ

ಭಕ್ತಿ ಛಲವನು ಅರಿಯೆ ಪ್ರಹ್ಲಾದನಂತೆ

ಒಲಿಸಲು ಅರಿಯೆ ಅರ್ಜುನನಂತೆ ಸಖನಾಗಿ

ಸಲಹೋ ದೇವರ ದೇವ ಪುರಂದರ ವಿಠಲ

karuɳisō raŋgā karuɳisō

hagalu iraɭu niɳɳa smaraɳe marejadante

karuɳisō krɨʂɳa karuɳisō

rukumāŋgadanante vratava nānarijenō

ʃukamunijante stutisalu arije

bakavairijante d ʱ jānava māɖalarije

dēvakijante muddisalarijenō

karuɳisō raŋgā karuɳisō

garuɖanandadi pottu tirugalu arije

karejalu arije karirāʤanante

vara kapijante dasjava māɖalarije

sirijante neredu mōɦisalarijenō

karuɳisō raŋgā karuɳisō

balijante dānava koɖalu arijenō

b ʱ akti ʧ ʰ alavanu arije praɦlādanante

ʷ olisalu arije arʤunanante sak ʰ anāgi

salaɦō dēvara dēva purandara viʈʈ ʰ ala

Будь милостивий, про Рангу, будь милостивий,

Ні вдень, ні вночі я не забуду твоєї уваги,

Будь милостивий, про Крішна, будь милостивий.

Хоча я не настільки обізнаний в обрядах, як Рукмангада,

Я не вмію вихваляти тебе, як Шукамуні,

Я не практикую дхьяна, як Бакавайрі,

Я не вмію ніжно любити тебе, як Девакі,

Будь милостивий, про Рангу, будь милостивий.

Хоча я не вмію подорожувати з тобою на спині, як Гаруда,

Я не кличу, як Каріраджа,

Я не вмію служити тобі, як Варакапі,

Я не можу зачарувати тебе, як юна Сірий,

Будь милостивий, про Рангу, будь милостивий.

Хоча я не пожертвував собою, як демон Балі,

Я не настільки відданий в свом служінні тобі, як Прахлада,

Я не радую тебе своєю дружбою, як Арджуна,

Допоможи ж мені, про бог з богів, Пурандара Віттхал. [13]


5. Лінгвістична характеристика

5.1. Типологічна характеристика

5.1.1. Тип вираження граматичних значень і характер кордонів між морфемами

Мова каннада - синтетичний. При синтетизму граматичні значення виражаються афіксами всередині складу словоформи.

Для граматичного ладу каннада характерна аглютинація з суфіксальним слово-і формоутворенням.

Текст nānu hōg-uvudu-illa
Глосс я йти-БУД.ПРІЧІМЯ.СР.ЕД-ні
Переклад Я не піду. [14]
Текст maḷeyu bar-uvud-uṇtu
Глосс дощ приходити-БУД.ПРІЧІМЯ.СР.ЕД-матися
Переклад Щороку в цьому місяці випадають дощі. [14]
Текст yāvāga ban-d-an-ō nana-ge teḷiy-adu
Глосс коли приходити-прошу-М.3ЕД-хіба я-ДАТ бить.ізвестним-СР.3ЕД
Переклад Я не знаю, коли він прийшов. [14]

5.1.2. Тип маркування

У предикації маркування подвійне:

Текст nanna maganu ōd-uvud-annu kalitukoḷḷ-utt-āne
Глосс мій син читати-БУД.ПРІЧІМЯ.СР.ЕД-АКК вчитися-НАСТ-М.3ЕД
Переклад Мій син вчиться читати.
Текст jalapātad-alli nīru ettar-inda dumuku-v-udu
Глосс водоспад-ЛОК вода: НОМ висота-Супров падати-БУД-СР.3ЕД
Переклад Вода в водападе падає з висоти.
Текст nānu ēnu māḍ-ali
Глосс я що робити-ІМП.3ЕД
Переклад Що я повинен зробити?

В ІГ завісімостное маркування, тобто показник (в даному випадку родового відмінка) стоїть на головному члені:

Текст manuṣya-na maga
Глосс людина-ГЕН син
Переклад Син людський
Текст avan-a kivi
Глосс он-ГЕН вухо
Переклад Його вухо

5.1.3. Тип рольової кодування

Мова каннада належить до аккузатівних мовами:

Текст huḍuga-nu pustak-annu ōd-utt-āne
Глосс хлопчик-НОМ книга-АКК читати-НАСТ-М.3ЕД
Переклад Хлопчик читає книгу.
Текст ava nu pustak-annu ōd-utt-āne
Глосс він: НОМ книга-АКК читати-НАСТ-М.3ЕД
Переклад Він читає книгу.
Текст ava nu ban-davanu
Глосс він: НОМ приходити-ПРОШ.ПРІЧІМЯ.ЕД.М.НОМ
Переклад Він прийшов.

5.1.4. Базовий порядок слів

Порядок слів у реченні постійний. Синтаксис характерний для більшості дравідійських мов.

Порядок слів у означальні конструкції - " визначення + обумовлений ":

Текст pētra-n-eṁba dēvaprērita-nu
Глосс Петро-НОМ-говорити: БУД.ПРІЧ апостол-НОМ
Переклад Апостол Петро
Текст avan-a kivi
Глосс он-ГЕН вухо
Переклад Його вухо

Порядок слів у реченні - " підмет - додаток - присудок "(SOV):

Текст avanu pustak-annu ōd-utt-āne
Глосс він: НОМ книга-АКК читати-НАСТ-М.3ЕД
Переклад Він читає книгу.
Текст avanu alli hōg-uv-anu
Глосс він там йти-БУД-М.3ЕД
Переклад Він піде туди.

5.1.5. Порядок проходження відмінків у реченні

генети стоїть після локатива (при порівнянні);

аккузатів стоїть після номінатіва, інструменталіс, датів, аблатівом;

Локатів стоїть після інструменталіс;

інструменталіс стоїть після аблатівом, датів. [15]

5.2. Фонетика і фонологія

Кожен звук має свою власну букву, і, отже, кожне слово вимовляється саме так, як воно пишеться. Звуки поділяються на три категорії: swaras ( голосні), vyanjanas ( приголосні) і yogavaahas, що поєднують в собі якості як голосних, так і приголосних звуків.

Алфавіт каннада складається з 47 букв і 2х надрядкових знаків. Це каннада акшкрамале. Поєднання приголосних з голосними утворює ще 408 лігатур. Разом 455 знаків. Це каннада кагуніта. Сім приголосних можуть утворювати внутріслогових лігатури з іншими приголосними: та, на, ма, йа, ра, ла, ша.


5.2.1. Проізношніе

Для транскрибування мови каннада застосовується латиниця. Послухати алфавіт і уривки з деяких текстів можна на сайті Omniglot.

Існує також Каннада-російська практична транскрипція.

5.2.2. Голосні

Всього в каннада існує 13 голосних.

Каннада ISO Транскрипція Характеристика
a [A] Підйом нижній, ряд середній, нелабіалізованний
ā [A:] Підйом нижній, ряд середній, нелабіалізованний
i [I] Підйом верхній, ряд передній, нелабіалізованний
ī [I:] Підйом верхній, ряд передній, нелабіалізованний
u [U] Підйом верхній, ряд задній, лабиализованного
ū [U:] Підйом верхній, ряд задній, лабиализованного
[R̥] Вокальне
e [E] Підйом середній, ряд передній, нелабіалізованний
ē [E:] Підйом середній, ряд передній, нелабіалізованний
ai [Ai] Підйом середній, ряд передній, нелабіалізованний
o [O] Підйом середній, ряд задній, лабиализованного
ō [O:] Підйом середній, ряд задній, лабиализованного
au [Au] Підйом середній, ряд задній, лабиализованного

5.2.3. Приголосні

Існує 2 типу приголосні - структуровані і неструктуровані. Перші визначені за типом і місцем своєї освіти, другі ж - ні.

Структуровані приголосні

Глухі Глухі прідихательние Дзвінкі Дзвінкі прідихательние Носові
[Ka] [Kha] [Ga] [Gha] [Nga]
Палатальности [Cha] [Chha] [Ja] [Jha] [a]
Ретрофлексние [Ṭa] [Ṭha] [Ḍa] [Ḍha] [Ṇa]
Дентальні [Ta] [Tha] [Da] [Dha] [Na]
Губні [Pa] [Pha] [Ba] [Bha] [Ma]

Неструктуровані приголосні

Приголосні, які не потрапляють ні під одну з описаних вище позицій:

[Ya], [Ra], [Ṟ], [La], [Va], [Śa], [Ṣa], [Sa], [Ha], [Ḷa], [Ll].


5.2.4. Звуки, що поєднують в собі і голосні, і приголосні ознаки

Таких звуків (Yogavaahaka), яких не можна з упевненістю віднести ні до гласним, ні до згодним, всього 2:

  1. Анусвара (санскр. अनुस्वार, anusvāra) - діакритичний знак, що позначає носової призвук у кінці голосного звуку або просто назалізація голосного: [Am]
  2. Вісарга (санскр. विसर्ग, visarga) - придих, що виступає зазвичай у кінці слова замість [s] або [r]: [Ah]

5.2.5. Просодія

Наголос завжди падає на 1-й склад. [16] У фонології для каннада характерно, зокрема, фонематическое (смислоразлічітельную) протиставлення глухих і дзвінких проривних приголосних (був відсутній в протодравідійском і властиве не всім сучасним дравідійськім мов), наявність сибилянтов (свистячих); в цілому ж каннада фонологически близький до телугу.


5.2.6. Морфонологія

На стиках морфем в більшості випадків відбуваються певні фонетичні зміни.

Приклад: якщо за словом, що закінчується на короткий гласний, слід слово або суфікс, що починається з голосного, кінцевий голосний випадає:

Початкове nānu hōg-uvud u-i lla
Глосс я йти-БУД.ПРІЧІМЯ.СР.ЕД-ні
Текст nānu hōguvud i lla
Переклад Я не піду.

Часто чергування полягає в подовженні гласного першого складу при утворенні деяких віддієслівних імен від двоскладових дієслівних коренів: biḍu ʽ залишати '> bīḍu ʽ стоянка', ʽ табір ', ʽ дім'. [14]


5.3. Морфологія

У мові Каннада зустрічається безліч морфологічних явищ, нижче наведені деякі з них:

Дейксис в мові каннада розрізняє вказівні займенники за двома ступенями близькості (старий каннада розрізняв три ступені); [17]

Татсама-тадбхава. При описі пракріті використовується 3 терміна для опису генетичних шарів: татсама, тадбхава і деші. Татсама (tatsama 'подібний йому', тобто санскриту) - це ті елементи, які є загальними для санскриту та среднєїндійськие мови. Тадбхава (tadbhava 'походить з нього , тобто санскриту) - це елементи мови, що зводяться до санскриту відповідно до правил перетворення від одного мовного стану до іншого. Деші (dei' місцевий ') - це елементи мови, НЕ зводяться до санскриту (можливі запозичення з неіндоарійскіх мов). Таким чином, татсама однакові у всіх среднєїндійськие мовами, тадбхава і деші різні. [18] З наведеного вище опису випливає, що мова каннада близький до санскриту, і схожий на нього в плані граматики;

Відмінкова система кілька скорочена порівняно з санскритом (санскрит - 8 відмінків, каннада ж - 7). Відмінкові закінчення санскриту та каннада називаються вібхакті (विभक्ति), або ж вібхакті-Прат;

Каала (різні часові форми);

Лінга, тобто мова розрізняє іменники за пологах;

Сандхі (санскр. संधि, "зв'язок, з'єднання") в лінгвістиці - зміна звуків у залежності від їх місця у відрізку тексту (в слові чи реченні);

Самааса. Слова в каннада можуть з'єднуватися в одне слово, як в сучасній німецькій. Більше 10 слів можуть включатися в одну послідовність. Причому в цьому можуть брати участь не тільки іменники, а й прикметники;

Аланкаṕа (санскр. - прикраса, збагачення) - система стилістичних правил у древній і частково сучасної поезії Індії, спрямованих на збагачення художньої виразності вірша чи поетичної прози. В системі А. міститься два розділи: арталанкара, в якому зосереджені прийоми і фігури, що прикрашають сенс слова ( порівняння, метафора, гіпербола, гра словами тощо), і шабдаланкара - кошти, які ведуть до прикраси звучання самого слова ( алітерації, рими, асонанси і т. д.). [19]


5.3.1. Ім'я

До іменам в каннада відносяться іменники, займенники і числівники.

Клас імен має классифицирующей категорією роду і словозмінної категоріями числа і відмінка / відмінювання.

5.3.1.1. Іменник

Загальна Відсутні характерні ряду тамільських мов т.зв. "Особисті імена" (виступаючі в ролі іменної частини присудка і приймаючі особисті закінчення; в стародавньому каннада вони були присутні); відсутність характерного для більшості дравідійських мов протиставлення інклюзивних ('ми з вами') і ексклюзивних ('ми без вас') форм особових займенників 1-ї особи мн. числа.

Прийменники позиціонуються не перед словами, як в індоєвропейських мовах, а після них.

Рід У морфології для каннада (як і для тамільської, а також ряду дрібних дравідійських мов) характерні наявність жіночого роду іменників поряд з чоловічим і середнім. Також граматика протиставляє одухотворені іменники неживим, причому одухотворені іменники можуть бути жіночого або чоловічого роду, а неживі - лише середнього (з деякими винятками). Тварини за родом не розрізняються. У множині ознака роду нейтралізований. Мабуть, така система є найбільш древньою. [20]

Число Категорія числа в каннада має дві граммеми: грам однини і грам множинного. Множина імен утворюється від основ однини за допомогою суфіксів aru, kaḷu, або andiru (при спорідненість). Для утворення множини прикметників використовується суфікс avu. Категорія числа реалізується також у займенників. [14]

Приклади:
huḍuga ʽ хлопчик '> huḍug aru ʽ хлопчики'
aṇṇa ʽ старший брат '> aṇṇ andiru ʽ старші брати'
c ʰ ikka ʽ маленький '> chikk avu ʽ маленькі'

Падіж У даній мові сім афіксів до форми номінатіва або генитива, які в свою чергу утворюються від основи імені (словникової форми імені). У множині відмінкові суфікси приєднуються до форми номінатіва. [14]

Номінатів - суб'єкт або іменний присудок
Фраза Rāma-nu huḍuga-nu
Глосс Рама-НОМ хлопчик-НОМ
Переклад Рама - хлопчик.
Аккузатів - об'єкт дії
Фраза ā huḍuga-n-annu kar-e
Глосс той хлопчик-НОМ-АКК звати ІМП.2ЕД
Переклад Поклич того хлопчика.
Інструменталіс - знаряддя, наповненість, образ дії, причина
Фраза Rāma-nu Rāvaṇa-n-annu bāṇa-d-inda kon-d-anu
Глосс Рама-НОМ Равана-НОМ-АКК стріла-ГЕН-Супров вбивати-прошу-М.3ЕД
Переклад Рама вбив Равану стрілою.
Інструменталіс - відмінок часу
Фраза nānu ondu vāra-d-inda ninn-annu nōḍ-al-illa
Глосс я: НОМ один: СР тиждень-ГЕН-Супров ти-АКК бачити-ІНФ-ні
Переклад Я не бачив тебе цілий тиждень.
Інструменталіс - Ангес при пасиві
Фраза ā pāt ʰ a huḍuga-n-inda bare-y-al-paṭṭ-itu
Глосс той урок хлопчик-НОМ-Супров писати-СНД-ІНФ-випробовувати-ПРОШ.СР.3ЕД
Переклад Цей урок був написаний хлопчиком.
Датів - адресат, суб'єкт в афективних конструкціях
Фраза ī c ʰ end-annu huduga-n-ige kodu
Глосс цей м'яч-АКК хлопчик-НОМ-ДАТ давати: ІМП
Переклад Дай хлопчикові цей м'ячик.
Генети вказує на приналежність
Фраза huḍuga-na mēju
Глосс хлопчик-ГЕН стіл
Переклад стіл хлопчика
Локатів - місце вчинення дії
Фраза mane-y-alli
Глосс будинок-СНД-ЛОК
Переклад в будинку
Вокатів - особа, до якої звертається мовець
Фраза ō huḍugā illi bā
Глосс про хлопчик: ВОК тут приходити: ІМП.2ЕД
Переклад Ей, хлопчику! Іди сюди. [14]

Схиляння У мові каннада розрізняється 8 типів відміни:

1) імена чоловічого роду з основою на а: (sēvaka ʽ слуга ');

2) імена жіночого роду з основою на а: (sēvaka ʽ служниця ');

3) імена середнього роду з основою на а: (mara ʽ дерево ');

4) імена чоловічого роду з основою на i, ī, e, ai: (yati ʽ відлюдник ');

5) імена жіночого роду з основою на i, ī, e, ai: (huḍugi ʽ дівчинка ');

6) імена середнього роду з основою на i, ī, e, ai: (mane ʽ дім ');

7) імена чоловічого, жіночого та середнього роду з основою з двох коротких відкритих складів на u: (guru ʽ наставник ');

8) імена чоловічого, жіночого та середнього роду на u (основа збігається з формою номінатіва), не складаються з двох коротких відкритих складів: (heṅgasu ʽ жінка '). [14]


5.3.1.2. Числівники

Числівник "один" відноситься до єдиного числа, інші ж - до множинного. Слова від "одинадцяти" до "дев'ятнадцяти" утворюються шляхом приєднання одиниць до числівника hattu ʽ десять '. Ippattu ʽ двадцять' утворене з ir ʽ два 'і давньої форми числівника ʽ десять' pattu. Назви десятків від "тридцяти" до "дев'яноста" утворюються приєднанням особливих форм відповідних одиниць, (en ̣ 'вісім') до числівника hattu ʽ десять '(embhattu ʽ вісімдесят'). Назви сотень утворюються аналогічно назвам десятків (nūru ʽ сто '). Sāvira ʽ тисяч , lakṣa ʽ сто тисяч' і kōṭi ʽ десять мільйонів 'мають санскритське походження.

Порядкові числівники утворюються з кількісних за допомогою суфікса-aneya або-anē: ondu ʽ один '> ond aneya ʽ перший'. [14]

Числівники каннада схиляються за відповідними типами відмінювання імен.


5.3.1.3. Займенник

Виділяються наступні розряди

Особисті займенники третє особи розрізняються не тільки по розмовною, звичайним або поважних формам, але ще й за планами близькості / дальності. Наприклад:

Місць. 3л. ед.ч. "Він"
План Розмовне Звичайне Шанобливе
Далекий план ava avanu ātanu
Близький план iva ivanu ītanu

Зворотні займенники однини tānu ʽ сам 'і множини tāvu ʽ самі' схиляються як особисті займенники першої особи. У значенні другої особи однини займенник tāvu висловлює найвищий ступінь поваги. [14]

Питальні займенники yāvanu ʽ хто? ' схиляються по 8 го типу відмінювання імен; займенники yāvadu ʽ що? ' схиляються за аналогією з особистими займенниками однини adu ʽ воно 'і множини avu ʽ вони'. Питальні займенники yāva ʽ який, який 'і ent ʰ a ʽ який' не змінюються і виступають лише в ролі визначення. [14]

Вказівні займенники ī, int ʰ a ʽ цей / ця / це / ці '(ближній план) і ā, ant ʰ a ʽ то / та / то / ті' (далекий план) не змінюються і виступають теж лише в ролі визначення. [14]

Означальні займенники ella, ellā ʽ весь / все ', як питальні й вказівні не змінюються і виступають лише в ролі визначення. Займенники СР р elladu, ellādu ʽ все ', а також iṣṭu (ближній план), aṣṭu (далекий план) ʽ скільки' схиляються як особовий займенник adu ʽ воно '. [14]


5.3.2. Дієслово

Самостійна частина мови "дієслово" включає в себе особисті і неособисті форми. Інфінітив Інфінітив утворюється від дієслівного кореня приєднанням суфікса a або alu (māḍu> māḍa, māḍalu ʽ робити '). Він може виступати як визначення до імені, входити до складу складного дієслівного присудка або бути обставиною мети. Інфінітив на alu вживається абсолютівно для вираження дії, супутнього дії дієслова в фінітних формі або службовця його причиною.

nāṭakav-annu nōḍ-alu jana-ru ban-d-aru
п'єса-АКК бачити-ІНФ народ-МН приходити-прошу-СР.3МН
Люди прийшли подивитися п'єсу. [14]

Число Категорія числа реалізується у всіх наклонениях. [14]

Нахил У сучасному каннада розрізняються 3 способу: дійсне, наказовий і можливе.

Дійсного способу представлено формами теперішнього, майбутнього і минулого часу, кожне з яких має свої показники.

Наказовий спосіб в К.Я. представлено формами єдиного і множинного числа 1 го, 2 го та 3 го особи; має нульовий показник і утворюється приєднанням до основи дієслова особистих закінчень.

Форми наказового способу 3 го особи однини і множини в питальних пропозиціях вживаються також у значенні форм 1 ї особи однини:

nānu ēnu māḍ-ali
я що робити-ІМП.3ЕД
Що я повинен зробити? [14]

Умовний спосіб представлено формами єдиного і множинного числа 1 го, 2 го та 3 го особи. У 3 особі однини різняться чоловічий, жіночий і середній рід, в 3 м особі множини - середній і епіценовий рід. Очікувана спосіб виражає можливе або ймовірне дію:

jōke tapp-īrī
обережно помилятися-ПРЕДП.2МН.ЕМФ
Обережно, ви можете помилитися! [14]

Час Категорія часу реалізується в дійсного способу ствердній парадигми дієслова і розрізняє 3 граммеми: цього, минулого і майбутнього часу. Форми теперішнього часу в розмовній мові вживаються переважно у значенні безпосереднього майбутнього або в значенні розповідного минулого:

avan-annu nāḷe nōḍu-tt-ēve
он-АКК завтра бачити-НАСТ-1МН
Ми побачимо його завтра. [14]

Особа Категорія особи реалізується у всіх 3х наклонениях. [14]


5.3.3. Прикметник

Досить проблематично виділити прикметники, тому що по суті вони являють собою іменні основи. Прикметники в каннада не володіють ступенем порівняння. Зовнішнім ознакою більшості прикметників служить кінцевий голосний a: svast ʰ a ʽ здоровий ', doḍḍa ʽ великий', але можуть бути виключення. [14]

5.3.4. Прислівник

Прислівники в каннада є імена, які стоять у певному відмінку (nine-ge; вчерашній.день-ДАТ; вчора); інфінітиви дієслів, і т.д.

За значенням виділяються прислівники часу (indu ʽ тепер '), прислівники місця (illi ʽ тут'), а також способу дії (bala ʽ багато '). [14]

5.3.5. Причастя

У каннада існують причастя майбутнього (теперішнього-майбутнього) і минулого часу. Вони утворюються за допомогою приєднання суфікса a до основі дієслова майбутнього або минулого часу: māḍ u ʽ робити '> māḍ uva ʽ робить', ʽ який буде робити ', māḍ ida ʽ (с) робив'. [14]

До причастя можуть приєднуватися вказівні займенники ant ʰ a, ant ʰ ā ʽ той ':

Фраза nāvu ōd-id-antha pustakavu
Глосс ми читати-прошу-причому: той книга
Переклад книга, яку ми прочитали

5.3.6. Дієприслівник

Розрізняються дієприслівники теперішнього і минулого часу.

Дієприслівник теперішнього часу утворюється шляхом приєднання до дієслівними кореня суфіксів (u) tta, (u) ttā: māḍu ʽ робити '> māḍ utta, māḍ uttā ʽ роблячи'. [14]

Дієприслівник минулого часу утворюється шляхом приєднання суфікса i до дієслівних коренів на u і суфікса du до решти дієслівним коріння: kare ʽ кликати '> kare du ʽ покликавши'. [14]


5.3.7. Послелоги, частинки, спілки

Всі схиляються іменні та дієслівні форми, а також причастя можуть поєднуватися з післялогами, які приєднуються в постпозиції. У ролі послелогов вживаються різні іменні та дієслівні форми. Зазвичай це імена у формі основи, номінатіва або датів, інфінітив або дієслово. [14]

У каннада є наступні частки-енклітики: частка ū / u ʽ і 'використовується для передачі значень з'єднувального союзу, спільності, узагальненості, допустових. Частка ā / a ʽ чи 'вживається для утворення альтернативного питального речення. Частка ē / e значить ʽ адже '. [14]

Союзи в К.Я. відіграють незначну роль, оскільки сурядні зв'язку передаються в основному за допомогою часток, а підрядності зв'язку - за допомогою послелогов. Тим не менш, можна виділити наступні групи спілок і союзних слів: сурядні (mattu ʽ і '), протиставні (ādāgyu ʽ але'), розділові (ādarū ... ādarū ʽ або ... або "). [14]


5.3.8. Вигук

У каннада вживаються вигуки для:

залучення уваги особи, до якої звертаються (agō ʽ он '(далекий план));

вираження подиву, радості, захоплення (ahaha ʽ ах ');

вираження жалю (ayyō ʽ жаль ');

вираження схвалення (bhalā ʽ браво ");

вираження відрази (asisi ʽ фу '). [14]

5.3.9. "Ехо-слова"

Цей тип частинок надає зневажливо поблажливий відтінок значенням слова, до якого вони приєднуються, при цьому друга частина редуплікованих слова повністю відтворює вихідне слово із заміною початкового складу на gi: nīru ʽ вода '> nīru gīru ʽ якась вода'. [14]

5.4. Лексика

У каннада зустрічаються лексичні запозичення з мов хінді, маратхі і санскриту.

Існує безліч тлумачних словників Каннада, починаючи від словника, написаного Раннакандой в Х столітті, до словника Парішата (ХХ століття). Ось деякі з них:

Abhidana Vastukosha (1145)

Abhinavabhidanam (1398)

Karnataka Shabdasaram (1400)

Karnataka Nighantu (1400)

Chaturasya Nighantu (1450)

Kabbigara kaipidi (1530)

Karnataka Shabdamanjari (1560)

Shabda Ratnakara (1600)

Navaratna kanda (1600)

Nanruta Ratnakara (1600)

Kavi Kantahara (1640)

Aksharadi Nighantu (1748)

Akaradi Nighantu (1775)

Shabdartha Manjari (1810)

Shabda Manjari (1830)

Shabda Sangraha (1874)

Karnataka Kalpadruma (1885)

Shabdamanjari (1890)

Karnataka Bhaskara Shabdamanjari (1891) [21]

Є лише один досить серйозний мінус, присутній у всіх перерахованих вище словниках - жоден з них не включає в себе регіональну лексику, але ж каннада так багатий діалектами.

На даний момент найкращим перекладним словником Каннада є Каннада-англійський словник Фердинанда Кіттеля, що містить в собі 70 тис. слів. [22] Киттель об'їздив штат Карнатака вздовж і впоперек, розмовляв з людьми різних класів і станів, тому його словник включає в себе прислів'я, розмовні вирази і сленг. Він упорядкував слова в алфавітному порядку, вказавши його корінь, походження, частина промови і розмежував татсаму і татбхаву (див. відділ Морфологія). Також він проставляв діакритичні знаки для полегшення вимови слів.

Приклади:
Koorubai (сущ.) - комаха, що шкодить кокосовому дереву.
(Прислів'я) Оndu kuuru-bayi kondare ombattu thengu netta phala. - Уб'єш курубай - посадиш 9 кокосових пальм.

Існує діалектний толково-перекладний словник професора Бхатія - "Хавьяка-англійський словник". Він слідував моделі Кіттеля і використовував латинську транскрипцію слів, але не називав граматичних категорій. Показував вживання слів у діалектах каннада і близьких йому мовах, але простежити етимологію слова не зміг.


6. Історія вивчення

Фердинанд Киттель

Перша граматика каннада - "Карнатака бхашабхушана" (Прикраса мови країни каннада) була написана в XII в. Нагавармой на санскриті у віршах. Перша граматика на каннада - "Шабда манідарпана" (Дорогоцінне дзеркало слів) Кешіраджі, з'явилася у другій половині XIII в. Ще однією важливою середньовічної граматикою каннада була написана в 1604 на санскриті Бхаттакаланкой Дівою Шабда "Нушасана" (Закони слова). У Європі в XVIII в. з'явилися місіонерські, а в кінці XIX ст. - Наукові граматики каннада.

Величезний внесок у вивчення мови Каннада вніс Фердинанд Киттель (1832-1903), протестантський місіонер в Індії. Він склав граматику мови англійською, а також словник (70 тис. слів), що включає в себе діалектну лексику. Крім того, він писав вірші на цій мові.

Каннада-російський словник був складений Андроновим Михайлом Сергійовичем (1931-2009), радянським індологом-дравідістом.


7. Приклад тексту

Каннада Транслітерація Переклад
Text kannada.gif Ellā mānavarū svatantrarāgiyē janisiddāre. Hāgū ghanate mattu hakku gaḷalli samānarāgiddāre. Vivēka mattu antaḥkaraṇagaḷannu paḍedavarāddarinda avaru paraspara sahōdara bhāvadinda vartisabēku. Всі люди народжуються вільними і рівними у своїй гідності та правах. Вони наділені розумом і совістю і повинні діяти у відношенні один одного в дусі братерства. [23] [24]

-Стаття 1 Загальної декларації прав людини


Примітки

  1. 1 2 Censusindia - censusindia.gov.in/Census_Data_2001/Census_Data_Online/Language/Statement3.htm.
  2. Top 30 languages ​​- www.vistawide.com/languages/top_30_languages.htm.
  3. Ethnologue.com - www.ethnologue.com/show_language.asp?code=kan.
  4. Kannada - www.ancientscripts.com / kannada.html.
  5. Old Kannada - www.ancientscripts.com / old_kannada.html.
  6. Kadamba - www.ancientscripts.com / kadamba.html.
  7. Shiva Prakash (1997), pp. 166-187
  8. Sastri (1955), p. 365
  9. Murthy (1992), pp. 170-171
  10. Murthy (1992), pp. 168-169
  11. Murthy (1997), p. 190
  12. Офіційний сайт премії - jnanpith.net / laureates / index.html
  13. Lingvoforum.net, Iyeska - lingvoforum.net / index.php / topic, 35756.5/topicseen.html.
  14. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 Є. М. Климин, 2011 (рукопис). Каннада мову / / Мови світу: дравідійських мов. (В процесі підготовки)
  15. F. Kittel, A Grammar of the Kannada Language, p.394
  16. F. Kittel, A Grammar of the Kannada Language, p 5
  17. Плунгян - "Загальна морфологія" (2009), стор 262
  18. Tatsama-tadhava - garshin.ru / linguistics / languages ​​/ nostratic / indo-european / indo-iranian / indo-arian / indology.html.
  19. Російська література і фольклор - feb-web.ru/feb/kps/kps-abc/kps/kps-0153.htm.
  20. Плунгян - "Загальна морфологія" (2009), стор 185
  21. LanguageInIndia.com - www.languageinindia.com/sep2005/kannadadictionary1.html.
  22. Kittel F., A Kannada-English dictionary, Mangalore, 1894.
  23. Omniglot.com - omniglot.com / writing / kannada.htm.
  24. Загальна декларація прав людини - www.un.org / ru / documents / decl_conv / declarations / declhr.shtml.

Цей текст може містити помилки.

Схожі роботи | скачати

Схожі роботи:
Каннада (лист)
Каннада-російська практична транскрипція
© Усі права захищені
написати до нас
Рейтинг@Mail.ru