Знаймо

Додати знання

приховати рекламу

Цей текст може містити помилки.

Кафаревуса



План:


Введення

Кафаревуса ( греч. καθαρεύουσα - Очищається) - це штучна різновид грецької мови, яка була офіційним письмовим мовою Греції з 1821 по 1976 роки.


1. Історія

На початку XIX століття, коли виникла перспектива відділення Греції від Османської імперії та побудови національного грецької держави, постало питання про те, яка мова має стати в ньому офіційним. Кафаревуса, як варіант відповіді на це питання, передбачала позбавлення грецької мови від запозичень і додавання в нього архаїчних рис. Це була проміжна позиція між використанням природної форми грецької мови - димотики ( греч. δημοτική - Народна) - з одного боку, і повним поверненням до давньогрецького з іншого.

Одним з головних ідеологів такого підходу був Адамантіос Кораіс, який вважав, що грецька мова був зіпсований за час османського панування і потребував виправленні за античним зразком. Його варіант "очищеного" мови був подібний пропозиціям інших його сучасників, але більш послідовний і більше відповідав синтаксису димотики. У той же час Кораіс пропонував поступово повертати в мову все більше і більше застарілих конструкцій, наприклад, інфінітиви, які до того часу зникли з грецької мови.

Коли в 1821 почалася грецька революція, саме кафаревуса закріпилася як офіційної мови нового грецької держави (хоча сам термін "кафаревуса" став використовуватися лише в 1850-х). Протягом XIX століття вона була мовою управління, освіти, журналістики, суспільного життя, наукової роботи та більшої частини прози (поезія частіше писалася на димотики). При цьому прихильники очищення мови прагнули до все більш архаїчним формам, ще сильніше віддаляючи кафаревуса від повсякденної розмовної практики.

У той же час в кінці XIX століття почало набирати сили рух за димотики. Що вийшла в 1888 році книга Янніса Псіхаріса " Τὸ ταξίδι μου "(" Моя подорож "), написана на димотики, зробила великий вплив. Незабаром дімотіка стала вже основною мовою літературної прози, а в 1917 році ліберальний уряд Елефтеріос Венізелос ввело димотики як предмет і інструмент навчання в початкових класах школи.

Існуючи пліч-о-пліч в ситуації Диглосія, кафаревуса і дімотіка впливали один на одного. Зокрема, мова освіченого середнього класу, будучи димотики в своїй основі, переймав у кафаревуса не тільки багато неологізми, але й елементи фонології і морфології.

На тлі цього поступового зближення в 1967 до влади в Греції прийшла військова хунта правого толку, яка стала з новою силою пропагувати кафаревуса і скасувала викладання димотики в школах. В результаті, коли в 1974 році хунта лягла, мовне питання вирішилося саме собою: уряд Константіноса Караманліса з самого початку використовувало димотики. У 1976 році був прийнятий закон, згідно з яким дімотіка стала єдиною мовою освіти. Самі закони, втім, публікувалися на кафаревуса аж до 1985 року.

До теперішнього часу кафаревуса як офіційна мова витесенена стандартним, або загальним, новогрецькою, який представляє собою димотики з елементами кафаревуса.


2. Риси кафаревуса

Єдиного стандарту кафаревуса не існувало, тому її властивості відрізняються від автора до автора, від тексту до тексту.

В цілому, для кафаревуса властива широка заміна лексики, особливо запозиченою (наприклад, з турецького), на слова, взяті безпосередньо з давньогрецької мови або утворені за його зразком: ὕδωρ замість νερό 'Вода', ἰχθύς замість ψάρι 'Риба', χρηματοκιβώτιον замість κάσσα 'Сейф', ἀδιέξοδον замість τυφλοσόκακο 'Тупик'. Для нових понять створювалися кальки : πόλεμος ἀστραπῆς ' бліцкриг "(" блискавична війна "), διαστημόπλοιον 'Космічний корабель', і так далі. Багато з цих неологізмів були перейняті димотики, а калькування в новогрецькій триває до цього дня: Διαδίκτυο ' Інтернет ', ἱστοσελίδα ' веб-сторінка.

Елементи давньогрецької мови запозичувалися кафаревуса графічно, але вимовлялися відповідно до сучасного читанням. Наприклад, слово ἄνδρα в давньогрецькому вимовлялося [ndra], і таке ж вимова (з [nd]) було у форм цього слова в діалектах димотики. У кафаревуса ж воно читалося ['anra]. У результаті багато слів кафаревуса порушували обмеження димотики: так, поєднання [kt] в ἔκτασις 'Витягування', [xθ] в ἐχθρός 'Ворог' відсутні у всіх діалектах димотики, перетворившись на той час в [xt]. Тим не менше, ці поєднання прижилися і використовуються в стандартному новогрецькою.

Деякі граматичні риси кафаревуса:


Література

  • A Companion to the Ancient Greek Language / Под ред. Egbert J. Bakker - Wiley-Blackwell, 2010. - С. 564-587. - 696 с. - ISBN 978-1-4051-5326-3.
  • Robert Browning Medieval and Modern Greek - Cambridge University Press, 1983. - С. 100-118. - 164 с. - ISBN 0-521-29978-0.
  • Geoffrey Horrocks Greek: A History of the Language and Its Speakers - Wiley-Blackwell, 2010. - С. 438-470. - 524 с. - ISBN 978-1-4051-3415-6.

Цей текст може містити помилки.

Схожі роботи | скачати
© Усі права захищені
написати до нас
Рейтинг@Mail.ru