Знаймо

Додати знання

приховати рекламу

Цей текст може містити помилки.

Квіти зла



План:


Введення

Ілюстрація до видання 1900

"Квіти зла" ( фр. Les Fleurs du mal ) - Збірка віршів французького поета- символіста Шарля Бодлера, який вийшов з 1857 по 1868 роки в трьох редакціях з різним обсягом. Перше видання призвело до судового процесу, в результаті якого Бодлер був оштрафований за порушення норм суспільної моралі і змушений прибрати зі збірки 6 найбільш "непристойних" віршів. Збірник вплинув на творчість Артюра Рембо, Поля Верлена і Стефана Малларме і вважається витоком сучасної європейської лірики.


1. Збірник

Вірші розділені на шість (у виданні 1857 року на п'ять) частин, кожна з яких має метафоричне назва (Сплін та ідеал, Паризькі картини, Вино, Заколот, Квіти зла, Смерть), що представляє собою не просту антологію, а об'єднує твори в одне ціле. Головними темами віршів є, як і часто в ліриці цього плану, нудьга, зневіру, меланхолія. Збірник присвячений Теофіль Готьє, велика частина віршів присвячені Жанні Дюваль, яка працювала статисткою в театрі.


2. Історія створення

Датування окремих віршів, що увійшли до збірки, часто ускладнене або зовсім неможливо. За словами друзів Бодлера, більшість віршів були створені з 1840 по 1850 рік. Близько половини всіх творів, що увійшли до першого видання, були раніше опубліковані: в 1851 року одинадцять віршів під загальним заголовком Les Limbes ( Лімб, один з кіл пекла), в 1855 році ще 18 віршів були надруковані в Revue des Deux Mondes. Останні були опубліковані під назвою Квіти зла, яке було придумано критиком і романістом Іполитом Бабу.

Перше видання вийшло 25 червня 1857 року в розмірі 1100 примірників. Вже 7 липня розпочався суд з приводу богохульства і порушення Бодлером норм суспільної моралі, подібно до процесу проти роману Гюстава Флобера " Мадам Боварі "в лютому того ж року. 20 серпня суд засудив Бодлера до виплати штрафу в 300 франків, грошовий штраф також повинен був виплатити видавець, Огюст Пуле-Малассі. Шість самих непристойних віршів - Лесбос, Прокляті жінки, Літа, Занадто веселою, Прикраси, Метаморфози вампіра - були вилучені зі збірки. Прохальним листом імператриці Євгенії від 1858 року Бодлеру вдалося скоротити розмір штрафу до 50 франків. Заборона на публікацію був скасований тільки в 1949 році.


3. Культурний вплив


4. Видання російською мовою

  • Квіти зла. Переклад О. Панова. - СПб.: Вид. Ф. І. Булгакова, 1907.
  • Квіти зла. Переклад Елліса. - М.: Заратустра, 1908.
  • Квіти зла. Переклад А. Альвінга. - СПб.: Геліос, 1908.
  • Квіти зла. Переклад А. Ламблі. - Париж, 1929.
  • Квіти зла. - М.: Наука, 1970.
  • Квіти зла. - СПб.: Азбука-классика, 2004. - 448 с. ISBN 5-352-00299-3 (переклад Елліса з паралельним французьким текстом)
  • Квіти зла. / С парал. франц. текстом. - М.: Радуга, 2006. - 796 с. - ISBN 978-5-05-006402-8.

Цей текст може містити помилки.

Схожі роботи | скачати

Схожі роботи:
Квіти для Елджернона
Квіти сливи в золотій вазі
Північні квіти (альманах Дельвіга)
Імперія зла
То не буду боятися я зла
Вісь зла (астрономія)
Вісь зла (політика)
Дерево пізнання Добра і Зла
По той бік добра і зла. Прелюдія до філософії майбутнього
© Усі права захищені
написати до нас
Рейтинг@Mail.ru