Знаймо

Додати знання

приховати рекламу

Цей текст може містити помилки.

Лувійських ієрогліфи


Приклад тексту

План:


Введення

Лувійських ієрогліфи - самобутня писемність, поширена в Хеттском царстві. Відома під назвою "хетські ієрогліфи" (за назвою царства), "лувійських ієрогліфи" (за назвою мови, яку вони передавали) або "анатолійські ієрогліфи" (за місцем знаходження). Хоча знаки мають рисунковий вигляд, писемність у своїй основі є не ідеографічної, а складової. За походженням писемність не має нічого спільного з писемності сусідніх регіонів [1] [2] [3].


1. Історія

За часом виникнення лувійських ієрогліфи є більш пізніми, ніж хетська клинопис (адаптована форма аккадской клинопису), і поступово витіснили останню.

Найбільш ранні приклади зустрічаються на особистих печатках і дуже короткі: написи містять лише імена, титули і магічні знаки. Досить довгі тексти виявлені на монументальних написах на камені, кілька документів збереглися на свинцевих смужках.

Перші монументальні написи відносяться до пізнього бронзового віку, приблизно XIV-XIII ст. до н. е.. Протягом наступних двох століть лувійських ієрогліфи засвідчені лише дуже рідкісними знахідками, після чого в шарах з X по VIII ст. до н. е.. вони знову представлені у великій кількості. Приблизно на початку VII ст. до н. е.. вони зникають остаточно, витіснені малоазійськими алфавітами.


2. Мова

Очевидно, писемність була розроблена і пристосована спеціально для лувійських мови, а не запозичена ззовні (про це говорить, зокрема, відсутність складів з голосним-е-). Текстів, записаних даним листом на інших мовах, не виявлено [4], хоча в текстах і зустрічаються іншомовні вкраплення - хуррітскіе імена богів чи глоси з урартського мови (приклад: Hieroglyph Luwian Urartian aqarqi.jpg - ḫ + ra - ku = Hieroglyph Urartian aqarqi.jpg aqarqi або Hieroglyph Luwian Urartian tyerusi 1.jpg tu - ru - za = Hieroglyph Urartian tyerusi.jpg ṭerusi, дві одиниці вимірювань).


3. Типологія

Як і єгипетські ієрогліфи, лувійських складаються із звукових (откритослогових, кілька двоскладовою) і логографічного знаків. З приводу читання більшості складових знаків досі є сумніви, з якою голосною їх читати - а чи i.

Слова могли записуватися логограм, фонетично або змішаним способом (тобто логограм + фонетичний компонент), перед словами могло ставитися детермінати (знак, що визначає, до якого класу належить слово).

На відміну від єгипетських, рядки лувійських ієрогліфів писалися поперемінно зліва направо, потім справа наліво (таке направлення листа греки називали бустрофедон, буквально "по ходу вола" (оре поле).

Деякі знаки Фестського диска нагадують лувійських ієрогліфи (на цій підставі В. Георгієв намагався прочитати Фестський диск), проте в цілому це різні, не пов'язані один з одним писемності.


4. Дешифрування

Перші кроки в дешифрування зробили А. Сейс, Б. Грозний, Й. Фрідріх, яким вдалося встановити читання в цілому декількох десятків знаків.

Більшу частину знаків дешифрував Емманюель Ларош в 1960 р. В 1973 Девід Хокінс, Анна Морпурго Девіс і Гюнтер Нойман встановили, що мова написів був лувійський, а не хеттским, при цьому вони виправили частина помилкових читань знаків, наприклад, для знаків * 376 і 377 * замість i, ī були запропоновані читання zi, za.


Примітки

  1. A. Payne, Hieroglyphic Luwian (2004), p. 1.
  2. Melchert, H. Craig. 2004. "Luvian", in The Cambridge Encyclopedia of the World's Ancient Languages, ed. Roger D. Woodard. Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 0-521-56256-2
  3. Melchert, H. Craig. 1996. "Anatolian Hieroglyphs", in The World's Writing Systems, ed. Peter T. Daniels and William Bright. New York and Oxford: Oxford University Press. ISBN 0-19-507993-0
  4. R. Plchl, Einfhrung ins Hieroglyphen-Luwische (2003), p. 12.

Цей текст може містити помилки.

Схожі роботи | скачати

Схожі роботи:
Критські ієрогліфи
Традиційні китайські ієрогліфи
Єгипетські ієрогліфи (група А)
© Усі права захищені
написати до нас
Рейтинг@Mail.ru