Мюллер, Герта

Герта Мюллер ( ньому. Herta Mller , 17 серпня 1953, Ніцкідорф, Банат, Румунія) - німецька поетеса і письменниця, громадський діяч, художник. Лауреат Нобелівської премії з літератури 2009 з формулюванням "з зосередженістю в поезії і щирістю в прозі описує життя знедолених". [1].


1. Біографія

Народилася в сім'ї, що належала до однієї з груп німецькомовного меншини Румунії (так званим Банатського швабам). Її дід був фермером і торговцем, батько під час війни служив у військах СС. Мати після заняття Румунії радянськими військами була як етнічна німкеня депортована в табір на території України, звільнена в 1950 р. [2] [3]

Герта закінчила університет в Тімішоарі (West University of Timişoara), де вивчала румунську і німецьку літературу. З 1976 служила перекладачем на заводі, в 1979 втратила роботу через відмову співпрацювати з таємною поліцією Секурітате. [2]

Працювала в дитячому садку, давала приватні уроки німецької. В 1982 опублікувала на німецькій першу книгу "Низини", знівечену румунської цензурою (в 1984 повний текст книги був опублікований в ФРН і удостоївся ряду премій).

В 1987 разом з чоловіком, письменником Ріхардом Вагнером, переїхала у ФРН і оселилася в Західному Берліні. Виступала з лекціями в багатьох університетах ФРН, США та ін Живе в Берліні. Займає активну антикомуністичну громадську позицію. В 1997 покинула германський ПЕН-клуб на знак протесту проти об'єднання цієї організації з відділенням ПЕН-клубу колишньої НДР.


2. Творчість

Автор віршів, прози, есе. Виступає як художник і фотограф. Її головна тема - досвід пережитої несвободи та насильства, індивідуальна і колективна пам'ять, витіснення з пам'яті, амнезія, небажання пам'ятати. Дія багатьох романів Мюллер відбувається в румунській провінції епохи Чаушеску.

3. Суспільне визнання

Член Німецької академії мови та поезії ( 1995). Вірші, романи, оповідання й есе Герти Мюллер перекладені на багато європейських мов, а також на китайську та японську.

Лауреат багатьох літературних премій, як німецьких, так і загальноєвропейських. У тому числі, лауреат Дублінської літературної премії 1998, австрійської премії імені Франца Кафки 1999 і Нобелівської премії з літератури 2009.

У 2008 році Спілка письменників Швеції включив збірник Мюллер "Король кланяється і вбиває" в число 10 кращих книг останнього часу, написаних жінками [4].


4. Твори

З віршів Мюллер

І правитель поклониться нам злегка.
Ніч приходить зазвичай пішки.
Два неонових башмака з даху фабрики взуттєвий
відображаються у чорній річці, перевернуті догори каблуком.
І неоново-блідий черевик вибиває нам зуби
вгору каблуком, а інший відображений черевик
перетворив наші ребра в форшмак.
Вранці гаснуть неонові черевики,
слово "яблуко" - дерев'яне, немов труна,
листя клена червоніють вліт.
З неба сиплються зірки, солодка повітряна кукурудза,
а правитель поклониться і вб'є [5]

У Франкфурті (2009)

Романи:

  • Der Mensch ist ein groer Fasan auf der Welt (Берлін, 1987), в англ. пер. The Passport ( 1989)
  • Reisende auf einem Bein ( 1989)
  • Der Fuchs war damals schon der Jger (Лисиця тоді вже була мисливцем) ( 1992)
  • Herztier ( Серце-звір) ( 1994)
  • Heute wr ich mir lieber nicht begegnet (Краще б я себе сьогодні не зустрічала) ( 1997)
  • Atemschaukel ( Вдих-видих) (у співавторстві з Оскаром Пастіором, 2009) [6]

Поезія:

  • Im Haarknoten wohnt eine Dame (Жінка живе в пучку волосся) ( 2000)

Збірники прози і есе:

  • Niederungen (Низина) ( Бухарест, 1982)
  • Drckender Tango (Тяжке танго) (Бухарест, 1984)
  • Barfiger Februar (Босоногий лютий) ( 1987)
  • Wie Wahrnehmung sich erfindet ( 1990)
  • Der Teufel sitzt im Spiegel (Диявол перебуває у дзеркалі) ( 1991)
  • Eine warme Kartoffel ist ein warmes Bett ( 1992)
  • Der Wchter nimmt seinen Kamm ( 1993)
  • Angekommen wie nicht da ( 1994)
  • Hunger und Seide (Голод і шовк) ( 1995)
  • In der Falle ( 1996)
  • Der fremde Blick oder das Leben ist ein Furz in der Laterne ( 1999)
  • Heimat ist das, was gesprochen wird ( 2001)
  • Der Knig verneigt sich und ttet ( Король кланяється і вбиває) ( 2003)
  • Die blassen Herren mit den Mokkatassen ( 2005)

Книги, видані російською мовою:

  • Серце-звір: Роман. - СПб.: "Амфора", 2010.
  • Гойдалки дихання: Роман. - СПб.: "Амфора", 2011.

Примітки

  1. "Who, with the concentration of poetry and the frankness of prose, depicts the landscape of the dispossessed" [1] - nobelprize.org/nobel_prizes/literature/laureates/2009 /
  2. 1 2 В.Сонькін.Герта Мюллер.Качелі дихання - os.colta.ru/literature/events/details/21055 /? expand = yes # expand
  3. Гордість Трансільванії - www.lenta.ru/articles/2009/10/08/mueller/
  4. "Чи можуть пригноблені говорити?" | БІЛОРУСЬКІ НОВИНИ - naviny.by/rubrics/culture/2008/03/07/ic_articles_117_155934 /
  5. переклад Бориса Шапіро
  6. Wo Sprache die letzte Nahrung ist - (Нім.)

Література

  • Herta Mller / Haines B., ed. Cardiff: University of Wales Press, 1998
  • Predoiu G. Faszination und Provokation bei Herta Mller: eine thematische und motivische Auseinandersetzung. Frankfurt / Main; New York: P. Lang, 2001
  • Herta Mller. Mnchen: Richard Boorberg, 2002
  • Daum T., Geissler K.-F. Herta Mller: eine Wrdigung. Frankfurt / Main: Brandes & Apsel, 2003
  • Schau A. Leben ohne Grund: Konstruktion kultureller Identitt bei Werner Sllner, Rolf Bossert und Herta Mller. Bielefeld: Aisthesis, 2003
  • Dascălu BM Held und Welt in Herta Mllers Erzhlungen. Hamburg: Dr. Kovac̆, 2004
  • Bozzi P. Der fremde Blick: zum Werk Herta Mllers. Wrzburg: Knigshausen & Neumann, 2005
  • Johannsen AK Kisten, Krypten, Labyrinthe, Raumfigurationen in der Gegenwartsliteratur: WG Sebald, Anne Duden, Herta Mller. Bielefeld: Transcript, 2008