Знаймо

Додати знання

приховати рекламу

Цей текст може містити помилки.

Німецька мова в Данії



Прапор Союзу німецькомовних жителів Північного Шлезвігу (BDN)

На німецькій мові в Данії говорять близько 15000-20000 чоловік, що відносять себе до жителів Північного Шлезвігу ( ньому. deutsche Nordschleswiger ). У процентному відношенні до німецькомовним меншин в Данії відносять близько 6-9% населення Південної Ютландії. З 2007, коли цей регіон був включений до складу області Південна Данія, частка представників німецькомовного населення наближено варіює від одного до двох відсотків.

В публікуються виданнях для німецькомовного меншини воліють вживати вираз deutsche Volksgruppe як найменування діаспори. Самі данці по відношенню до німцям вживають поняття tysksindet (розуміються як "німецькомовні" або "носії німецької") або hjemmetyskere (вказується походження чи належність до національності - "походять з німців"). Останнє слово ще в середині XIX століття означало німців Шлезвіга в протилежність до прусським службовцям і солдатам і часто сприймалося як принизливе або дискримінує по відношенню до німців. Сьогодні слово hjemmetyskere втратило спочатку принизливу семантику і розуміється як позначення представників німецькомовної діаспори у Данії.

Марка 1985 року, присвячена тридцятиліття Боннської-Копенгагенських угод

Німці і жителі Північного Шлезвіга мають багато спільного з позицій мовних і культурних. У більшості випадків датські німці прекрасно володіють двома мовами (див. Білінгвізм) - місцевим датським і нижньонімецький. Літературний німецька мова використовується, як і в Німеччині, найчастіше під час будь-яких заходів, в якості мови спеціальних видань та публікацій для німців і в інших випадках. В розмовної мови, будинки, всередині діаспори використовується нижньонімецький мову. У зовнішньому спілкуванні використовують південно-Ютландська діалект португальської мови ( дат. Snderjysk ), Поширений в цій галузі. Останнім часом південно-Ютландська втрачає свої позиції, і сам діалект знаходиться на межі вимирання.

Після угод 1955 між Бонном і Копенгагеном [1] положення німців в Данії і датчан в Німеччині було змінено: будь дискримінаційні дії по відношенню до діаспорах припинялися, самі данські німці по суті прирівнювалися до данцям, маючи всі права на використання німецької мови, політичні права, право на освіту та інше. Діяльність союзу Synnejysk Forening сприяє тому, що южно-Ютландська діалект, загальний для німців і датчан Південної Ютландії, продовжував своє існування.


Примітки

  1. Deutsch-Dnisches Papier vom 28. Mrz 1955 - www.wahlrecht.de/doku/doku/19550328.htm (Нім.)

Цей текст може містити помилки.

Схожі роботи | скачати

Схожі роботи:
Німецька мова
Німецька мова в Бразилії
Німецька мова в США
Плюсквамперфект (німецька мова)
Перфект (німецька мова)
Претер (німецька мова)
Презенс (німецька мова)
Німецька колода
Німецька міфологія
© Усі права захищені
написати до нас
Рейтинг@Mail.ru