Знаймо

Додати знання

приховати рекламу

Цей текст може містити помилки.

Німецька мова в США



План:


Введення

Поширеність німецької мови в США

Протягом XVIII століття до поселенцям з Джермантауна приєдналися десятки тисяч іммігрантів з Німеччині. В 1790 в Сполучених Штатах Америки жило близько 277 000 осіб німецького походження; приблизно 141 000 з цього числа проживала в Пенсільванії, складаючи приблизно третина всього населення цього штату. Пізніше німецьких іммігрантів стали залучати Цинциннаті ( Огайо), Сент-Луїс ( Міссурі) і особливо Мілуокі ( Вісконсін), і їх культурний вплив відчувається в цих місцях і до цього дня.

На сьогоднішній день німецька мова - другий за частотою використання в штатах Північна і Південна Дакота. Більшість сучасних американців німецького походження не говорять по-німецьки, але як і раніше вважають себе "німецькими американцями" і утворюють, за даними перепису, найбільш численну етнічну групу в США - майже 50 млн осіб, обігнавши навіть американців англійського та ірландського походження [1]. Це пояснюється тим фактом, що німці прибували в країну протягом століть і заселялися хвилями в різних місцевостях, між якими були слабкі зв'язки, в той час як між нащадками мігрантів з Східного узбережжя і знову прибулими колонізаторами прерії були тісні зв'язки. Крім того, у зв'язку з двома світовими війнами багато хто свідомо відмовилися від мови предків.


1. Легенда Муленберга

Існує широко поширена легенда, згідно з якою німецький ледь не став державною мовою США. За цією легендою, на відповідному голосуванні голосів проти цієї пропозиції було всього на один більше, ніж на його підтримку, і цей голос належав американцеві німецького походження Фредеріку Муленбергу. Цю історію у німецькій пресі згадують ще з 1840 року як ілюстрацію того, що в Сполучених Штатах вже в XVIII столітті було безліч іммігрантів з Німеччини.


2. Німецькомовний методизм

Близько 1800 року в Пенсільванії були створені дві німецькомовні методистські церкви, "Об'єднані брати во Христі" і "Євангельська асоціація". В обох церквах статут і методистські книги співів були написані німецькою мовою, крім того, вони видавали газети німецькою, одна з яких проіснувала до 1937 року. З середини XIX століття англійська стала в них другою мовою, але аж до XX століття існували місцевості, де німецький був основним церковним мовою. У 1937 році обидві церкви об'єдналися, а в 1968 році разом з Методистської єпископальної церквою утворили Об'єднану Методистську церква.

Усередині Методистської єпископальної церкви також були утворені в середині XIX століття німецькомовні "конференції", що перетиналися з англомовними. Приклад - Німецька Конференція Сент-Луїса, яка в 1925 році розчинилася в навколишніх англомовних конференціях. Але, на відміну від "Об'єднаних братів" і "Євангелічної асоціації", парафіяни таких конференцій ходили в ті ж церкви, що і їх англомовні брати по вірі.

Ті методисти, хто повертався з Америки на батьківщину, були першими розповсюджувачами методизму в Німеччині та Швейцарії.


3. Німецькомовна преса в США

Німецькі газети в Північній Америці, 1922 рік

Газети на німецькій мові в США мають давню історію. Німецька газета "Pennsylvanische Staatsbote" першою повідомила 5 липня 1776 новина про підписання Конгресом Декларації незалежності, а також першою надрукувала її текст - в перекладі на німецьку мову. Членам Конгресу надрукований англійський текст був доступний вже увечері 4 липня, проте прості громадяни змогли його прочитати тільки 6 липня в "Pennsylvania Evening Post".

У XIX столітті німецькомовна преса придбала більше значення і авторитет, що сприяла появі ряду нових газет на німецькій мові. Однак під час Першої Світової війни багато з них були змушені закритися через зменшився числа читачів.

Деякі німецькомовні газети видаються і в наш час. Перше видання "New Yorker Staats-Zeitung" відбулося 24 грудня 1834 - таким чином, вона є однією з найстаріших газет США. "Washington Journal", що видається у Вашингтоні газета німецькою мовою - найстаріша газета американської столиці. У Нью-Йорку з 1934 по 2004 рік виходила єврейська німецькомовна газета "Aufbau"; зараз вона видається в Цюріху. Більш повний список можна подивитися тут.

Крім німецького також видаються і численні газети на близькому до средненемецкие діалектам мовою їдиш. Всесвітньо відомою була газета "Der Forverts" ( ньому. "Vorwrts" ); Зараз вона випускається під назвою "The Forward" на ідиш, російською та англійською. Колишня назва походила від однойменної газети Соціал-демократичної партії Німеччини.


4. 1917 рік і наслідки

Після вступу США у Першу світову війну в 1917 році в американській громадськості взяли гору антинімецькі настрої. Німецьких американців, особливо іммігрантів, звинувачували в співчутті Німеччині; говорити по-німецьки вважалося непатріотичним. Приміром, хот-дог був так названий в ході Першої світової, до того він називався "франкфуртер". Багато німецьких сім'ї в цей час додали своїх прізвищ більш англійське звучання (Шмідт - в Сміт, Шнайдер - в Тейлор, Мюллер - в Міллер і т. п.), практично всі різко скоротили вживання німецької мови. Багато штатів заборонили публічне використання і вивчення німецької. В Огайо, Айові та Небрасці викладання німецької було заборонено навіть у приватних школах. У 1923 році Верховний суд США скасував ці закони як суперечать Конституції (процес "Мейер проти Небраски"). Однак скасувати наслідки антинімецької істерії було вже неможливо. Німецький практично зник з публічного вжитку.


5. Німецька мова сьогодні

Американці німецького походження дуже часті в США; блакитним кольором позначені округу, в яких за результатами перепису 2000 року переважає населення німецького походження

В цілому, американці німецького походження дуже добре інтегровані, і вживання німецької мови знову відчутно зростає. Згідно з результатами останнього перепису населення (2000), 1382610 чоловік називають німецький своєю рідною мовою. У повсякденному житті лише в деяких релігійних общинах вживається німецький або який-небудь його діалект, наприклад, німецько-Платской (варіант нижньонімецька). Для консервативної частини амішів, менонітів і хаттерітів збереження німецької мови - частина релігійних переконань і щит проти растлевающего впливу сучасного світу.

В кінцевому рахунку, від німецької мови в США в основному залишилися лише деякі запозичення. Велика частина запозичених американським англійським німецьких слів пов'язані з їжею і питвом - наприклад,'' sauerkraut'' (кисла капуста),'' Schnaps'' (шнапс). Але деякі також свідчать про культурний вплив німців на їх нову батьківщину:'' fest'' в словах начебто'' songfest'' (спів хором),'' kindergarten'' (дитячий садок).

Оскільки німці переважно селилися у вже колонізованих місцевостях, в США виникло не особливо багато німецьких географічних назв. В ході офіційного перейменування місцевостей під час Першої світової та включення місцевостей до складу міст число німецьких топонімів стало ще менше. Часто трапляються німецькі прізвища, хоча їх постійно змінюють, приводячи до англійського правопису.


6. Німецька мова як іноземна

У Німеччині близько 6 млн школярів вивчають у середніх школах англійську мову як іноземну. В американських школах німецький вивчають приблизно 375 000 школярів; це третій за популярністю мова після іспанської та французької. У 1997 році німецький уряд виділив близько 6 млн доларів США на викладання німецької мови в американських школах. Ці кошти були вкладені в підвищення кваліфікації вчителів, проекти шкільного обміну, семінари, розвиток навчальних матеріалів та конкурси з німецької мови. У шести міністерствах освіти США (в Каліфорнії, Джорджії, Пенсільванії, Віргінії, Вашингтоні та Вісконсині) є мовні консультанти ( англ. language consultants ) З Німеччини, що курирують викладання німецької мови. Ці експерти за підтримки німецького уряду допомагають розвивати на федеральному і регіональному рівні плани і єдині стандарти.

Сім філій Інституту імені Гете проводять в США за підтримки Федеративної Республіки Німеччини культурні програми, заняття з німецької мови, підтримують вчителів, університети та установи з підтримки німецької, пропонують актуальну інформацію про Німеччину; в 15 філіях Інституту в Німеччині щорічно близько 2500 американців займається на інтенсивних мовних курсах .


Джерела

  1. US demographic census.
Німецька мова
Строй мови
Писемність і фонетика Алфавіт Фонетика Німецько-російська практична транскрипція Таблиця МФА для німецької мови
Морфологія Відмінкова система Артикль Іменник Прикметник Займенник Числівник Привід Дієслово Часи німецького дієслова ( Prsens Prteritum Perfekt Plusquamperfekt FUTUR I Futur II) Німецький інфінітив Німецьке причастя Застава Нахил
Лексика Словотвір Словотворчі моделі Німецький афікс Найдовше слово німецької мови Списки Сводеша для германських мов Запозичення Фразеологія
Синтаксис Пропозиція спілок та союзні слова
Правопис Орфографія Пунктуація Історія німецького правопису ( 1876 ​​ 1901 1944 1996)
Діалекти
Нижньонімецький мову Ніжнефранкскіе діалекти ( голландський брабантский фламандський Лімбургійська зеландські Нижньорейнського) Нижньосаксонського діалекти ( Вестфальський остфальскій північно-нижньосаксонського) Східно-нижньонімецький діалекти ( маркско-бранденбурзький мекленбургской-померанський заднепомеранскій ніжнепрусскій)
Верхньонімецький мову Средненемецкие діалекти : Західно-средненемецкого ( среднефранкскій Рейнсько-франкський Гессенський) Східно-средненемецкого ( Берлінсько-бранденбурзький Лужицькі тюрінгському-верхнесаксонскій сілезький верхнепрусскій)
Південнонімецьким діалекти : Франкський ( східно-франкський южно-франкський) Алеманнськая / Швейцарський ( швабський ніжнеалеманнскій верхнеалеманнскій горноалеманнскій) Баварський ( північно-баварський среднебаварскій южно-баварський)
Поширення
Як рідний Немецкоговорящие країни ( Німеччина Австрія Швейцарія Бельгія Ліхтенштейн Люксембург) Країни Європи та Азії ( країни Балтії Данія Франція Італія Нідерланди Польща Румунія Чехія Туреччина Угорщина Росія Казахстан) Країни Південної Америки ( Бразилія Мексика Аргентина Парагвай Чилі) Країни Північної Америки (Канада США) Країни Африки ( Намібія ПАР) Папуа - Нова Гвінея і Австралія
Як іноземний Вивчення Мова міжнародних організацій
Історія Deutsch (етимологія) Перше (німецьке) пересування приголосних Прагерманскіх мова Друге (верхньонімецькою) пересування приголосних Древневерхненемецкий мова Средневерхненемецкий мова Ранненововерхненемецкий мова Нововерхненемецкий мова Мова нацистської Німеччини Мова НДР Німецькі словники
Різновиди Варіанти мови ( Швейцарський Австрійський Люксембурзький) Контактні мови, креоли і варіанти поза Європою ( Алеман колоньеро Алеманьол Аманадойч Бароссадойч Белгранодойч Денгліш Зюдвестердойч Квеле Кюхендойч Лауна-дойч Наталер-дойч Німецько-Платской діалект Пенсільванському-німецька мова Понашему Техасдойч Унсердойч Хунсрюкскій бразильський діалект Хуттерскій мова)
Персоналії Йоганн Гутенберг Мартін Лютер Плодоносне суспільство ( Мартін Опіц Андреас Гріфіус Ганс Якоб Крістоффеля тло Гріммельсгаузен) Йоганн Крістоф Готтшед Йоганн Крістоф Аделунг Йоганн Вольфганг фон Гете Якоб і Вільгельм Грімм Младограмматики Конрад Дуден Теодор Зібс
Портал "Німецька мова" Проект "Німецька мова"

Цей текст може містити помилки.

Схожі роботи | скачати

Схожі роботи:
Німецька мова
Плюсквамперфект (німецька мова)
Презенс (німецька мова)
Німецька мова в Бразилії
Німецька мова в Данії
Претер (німецька мова)
Перфект (німецька мова)
Німецька опера
Німецька література
© Усі права захищені
написати до нас
Рейтинг@Mail.ru