Отечество

"Громадяни, вітчизна в небезпеці!" - Декрет Національних зборів ( Велика французька революція, 1792)

Вітчизна, вітчизна - рідна країна. Поняття отечество позначає країну предків ( отців) людини, а також часто має емоційний підтекст, що припускає, що деякі відчувають до батьківщини особливе, сакральне почуття, яке поєднує любов і почуття обов'язку ( патріотизм).


1. Етимологія

Поняття "Вітчизна", "Вітчизна" (від батько) широко поширене в індоєвропейських мовах : російське слово семантично відповідає словами в багатьох інших слов'янських мовах ( польськ. ojczyzna , укр. батьківщина та ін), лат. patria (Звідки патріотизм) і родинним романським словами, а також англ. fatherland і ньому. Vaterland [1]. У ряді мов існують також кілька відмінні синоніми, похідні від слова " мати "( англ. motherland ) І зі значенням "рідні, свої місця" (російське Батьківщина, англ. Homeland , ньому. Heimat , швед. fosterland (et) і т. д.).


2. Еволюція значення

Слово отьчьство, отьчьствіе в давньоруському і средневелікорусскіх мовою до XVII ст. означало не лише "країна батьків", але також "рід"; "обрана країна"; і "спадкові, родові права". Так само називався один з ізводів іконописного зображення Трійці Новозавітної (де Бог-Син зображений у вигляді юнака на колінах Отця); того ж походження слово батькові [2]. Слово вітчизна того ж походження, але більш пізніше; по Срезневскому його термінологізація також завершилася до XVII в. [3].

За спостереженнями В. В. Виноградова, слово "отечество" мало особливо "гострий суспільно-політичний і притому революційний сенс" в поколінні декабристів і Пушкіна, в той час як слово "батьківщина" в цю епоху ще було нейтральним і означало просто "рідні місця", "місто чи село, де людина народилася" і т. п. [4] Подібний відтінок виник під впливом Французької революції (де "патріот" фактично означало "революціонер"); ще в 1797 році Павло I наказав вилучити з мови слово "отечество" і замінити на слово " держава "(разом зі словами громадянин, суспільство і т. п.)

У нацистську епоху слово Vaterland 'вітчизну, земля предків' (на відміну від Heimat 'батьківщина') широко використовувалося в німецькій пропаганді, а потім і в контрпропаганді союзників, у зв'язку з чим відповідне англійське слово fatherland отримало нацистські конотації, і в нейтральних контекстах після війни предпочитается слово homeland. У самому німецькою мовою цього не сталося, і слово Vaterland по разу згадується в обох строфах сучасного гімну Німеччини.


3. Вітчизна і патріотизм

"За любов і Батьківщину". Девіз ордена Святої Катерини

Поняття Вітчизни входить в числі найважливіших національних цінностей в основні закони ряду країн, наприклад, Росії та Чехії:

"Захист Вітчизни є обов'язком і обов'язком громадянина Російської Федерації"
Конституція РФ, Стаття 59

Повні рішучості будувати, зберігати і розвивати Чеську Республіку в дусі недоторканних цінностей людської гідності та свободи як вітчизну (vlast) рівноправних вільних громадян, що усвідомлюють свої обов'язки по відношенню до інших і свою спільну відповідальність ...
Конституція Чеської республіки, Преамбула

Пам'ятник австрійським патріотам, полеглим в боротьбі з Наполеоном в 1809 р. "За Бога, Імператора та Вітчизну (Fatherland)"

У коментарі до Конституції РФ зазначено: "... Найменування Російська Федерація та Росія визначені як рівнозначні, тобто як синоніми. У тому ж сенсі в преамбулі і в ст. 59 вжиті слова" Вітчизна "і" Батьківщина "" [1].

Слово "Вітчизна" входить до складу приспіву Гімну СРСР і Гімну РФ. Термін виступає як позначення російської держави в ряді інших назв: День захисника Вітчизни, орден " За заслуги перед Вітчизною ", шкільний і університетський курс" Історія Батьківщини ".

Обговоренню співвідношення понять вітчизну і патріотизм присвячена стаття Н. П. Овчиннікової До питання про поняття "Вітчизна"

Слово Вітчизна (як і Батьківщина, Вітчизна) часто пишеться з великої літери, причому така традиція сходить в Росії до XVIII століття. "Згідно ломоносовской традиції, слово Вітчизна пишеться з великої літери всюди, за винятком трагедій і словосполучення Батько вітчизни " [5]

У період воєн заклик до захисту Вітчизни широко використовувався багатьма державами (гасло "Вітчизна в небезпеці" часів Французьких революційних воєн, " За Віру, Царя і Отечество "в Росії до 1917 р.," Соціалістична Вітчизна в небезпеці! "часів Великої Вітчизняної війни, та ін)

Самі визвольні війни в історіографії нерідко отримують назви, пов'язані з Вітчизною - Вітчизняна війна 1812 року, Велика Вітчизняна війна.

Критичному розбору понять " батьківщина "," вітчизна "," держава "присвячено есе Б. Б. Родоман Образи Держави, впроваджувані в масову свідомість.


4. Поняття Вітчизна в художній літературі

Гасло "Хай живе Батьківщина!" ("祖国 万岁", "цзуго ваньсуй") над Шанхаєм
  • У А. Розенбаума (популярний виконавець авторських пісень, кавалер медалі "Захиснику Вітчизни") у пісні "Романс Генерала Чарноти":

"Mon cher ami, ми тут з тобою Мішелі,
Тут немає Вітчизни і по батькові теж немає,
Тут немає Вітчизни і по батькові теж немає ... "