Повелитель мух

"Володар мух" ( англ. The Lord of the Flies ) - Дебютний алегоричний роман - парабола англійського письменника, лауреата Нобелівської премії з літератури (1983), Вільяма Голдінга, що вийшов в 1954.


1. Історія

Роман був задуманий як іронічний коментар до "Коралові острови" Р. М. Баллантайн ( 1858) - пригодницької історії в жанрі робінзонади, де оспівуються оптимістичні імперські уявлення вікторіанської Англії.

Шлях у світ у роману був важкий. Рукопис відкинув двадцять один видавець, перш ніж видавництво "Faber & Faber" погодилося випустити його у світ з умовою, за якою автор прибрав перші кілька сторінок, що описують жахи ядерної війни. Внаслідок цього в романі не йдеться, під час якої війни відбувається дія, а також не вказуються причини авіакатастрофи.

Відразу після виходу роман не привернув до себе уваги (у США протягом 1955 було продано менше трьох тисяч примірників), однак через кілька років він став бестселером і до початку 60-х був введений в програму багатьох коледжів і шкіл. У 1963 році за романом був знятий однойменний фільм (режисер Пітер Брук), а в 1990 році Гаррі Хук зняв ще одну екранізацію. У 2005 році журнал " Time "назвав твір одним зі 100 найкращих романів англійською мовою з 1923 року. З 1990 по 1999 роки роман займав 68-е місце в списку ста найбільш суперечливих книг XX століття, складеному американської бібліотечною асоціацією [1].

Назва книги "Володар мух" є буквальним перекладом з староєврейського імені язичницького бога - Бааль звув (בעל זבוב), чиє ім'я ( Вельзевул) в християнстві стало асоціюватися з дияволом.


2. Сюжет

У воєнний час в результаті авіакатастрофи на безлюдному острові виявляється група дітей, евакуйованих з Англії. Серед них виділяються два лідери: Ральф і Джек Меріда. (Їх імена є відсиланням до відомій книзі " Кораловий острів ", де старших з трьох головних героїв звали Ральф і Джек.) Перший на острові встиг познайомитися з Хрюшей, товстим, страждають астмою, але розважливим і догадливим хлопчиком в окулярах, другий же є старостою церковного хору і незаперечним авторитетом у хористів. Після виборів, на яких переміг Ральф, Джек і його хористи проголошують себе мисливцями.

Ральф пропонує будувати курені і розвести багаття на горі, щоб їх могли помітити і врятувати. Його всі підтримують. Багаття розводять за допомогою окулярів Хрюші. Незабаром з'являються чутки, що на острові мешкає якийсь "Звір (змій)". Чималу їжу фантазії дітей дає труп парашутиста, ворухливий через вітер, що роздуває парашут.

Джек з мисливцями добувають м'ясо диких свиней. Він все більше виходить з-під влади Ральфа. Нарешті Джек відділяється від племені і пропонує іншим хлопчикам вступити в його плем'я, обіцяючи полювання, м'ясо та інший, "дикунський" спосіб життя на острові. Він йде жити на іншу частину острова. Деякі хлопчики йдуть за ним. Так утворює другу плем'я.

З'являється щось на зразок примітивного культу Звіра і поклоніння йому. Мисливці хвалять його жертвами і дикими танцями - інсценівками полювання. У розпал однієї такої танці, втративши над собою контроль, "мисливці" вбивають одного хлопчика, Саймона.

Поступово всі діти переходять в "плем'я мисливців". Ральф залишається з Хрюшею і близнюками Еріком і Семом. Тільки вони ще пам'ятають, що єдиний шанс врятуватися - розводити багаття в надії привернути рятувальників. Вночі група Джека нападає на Ральфа і його друзів, щоб відняти очки Хрюші. Вони потрібні для отримання вогню, щоб смажити м'ясо.

Ральф з хлопцями направляються до Джека в надії повернути окуляри. Дикуни вбивають Хрюшу, скинувши на нього зі скелі валун, і беруть в полон близнюків. Ральф залишається один. Незабаром на нього починається полювання. Мисливці, намагаючись викурити Ральфа із заростей джунглів, підпалюють дерева. Починається пожежа.

Ральф, рятуючись від копій, які кидають у нього інші діти, добігає до берега. У цей час, побачивши дим, на острів висаджуються рятувальники-військові. Переговоривши з їх офіцером, Ральф починає плакати "над колишньою невинністю, над тим, як темна людська душа, над тим, як перевертався тоді на льоту вірний мудрий друг на прізвисько Хрюша". Плачуть і інші діти. Символічно, що дітей рятують саме дорослі - моряки військово-морського флоту.


2.1. Образ Повелителя мух

Володарем мух автор називає голову вбитої свині, насадженої мисливцями Джека на кол після однієї з вдалих полювань (сам Джек говорив, що це дар звіру). З нею стикаються Саймон і згодом Ральф; причому Саймон, страждаючи психічним захворюванням, розмовляє з нею. Голова називає себе Звіром і підтверджує здогад Саймона, що "Звір" знаходиться в самих дітях, передрікаючи швидку загибель Саймона.

3. Відгуки критики

Роман "Володар мух" вважається одним з найважливіших творів західної літератури XX століття. У списку The Times "The Best 60 Books of the Past 60 years" він займає рядок найкращого роману 1954 року. [2] Багатьма критиками твір розглядалася як ключове: Лайонел Тріллінг вважав, що роман "ознаменував мутацію в [західній] культурі: Бог, можливо, і помер, але Диявол розцвів - особливо в англійських громадських школах ". [3]

К. Б. Кокс писав про роман у Critical Quarterly: "Його виняткова сила пов'язана з тим фактом, що Голдінг вірить: кожна деталь людського життя має релігійну важливість". [4] У дослідженні, названому "Трагічне минуле" ("The Tragic Past "), Девід Андерсон провів дослідження біблійних мотивів у романі Голдінга:

Lord of the Flies - це складна версія історії Каїна - людину, яка - після того, як його сигнальний багаття не спрацював, убив брата свого. Перш за все, це заламання оптимістичній теології, згідно з якою Бог створив світ, в якому моральний розвиток людини проходило pari passu з його біологічною еволюцією і буде тривати поки розвиток не досягне щасливого кінця.

- Д. Андерсон [4]

Роман, на думку Андерсона, досліджує витоки моральної деградації людства. У ньому "... немає ніякого щасливого кінця. Рятувальники, що забирають хлопчиків з острова, є з того світу, де регрес стався в гігантських масштабах - в масштабах атомної війни. Біди людські показані тут так, що ніщо не може ні пом'якшити їх, ні полегшити. Каїн - не просто наш далекий родич: він - сучасна людина, і його вбивчі імпульси оснащені безмежною силою руйнування ". [4]

Зазначалося, що роман Голдінга з'явився свого роду відповіддю популярному в післявоєнному західному суспільстві уявленню про те, що діти - невинні жертви дорослого суспільства. "Мій дитячий світ читання, наскільки я пам'ятаю, почався з" Коралового острова ", наївно-імперіалістичного роману Баллантайн; моя невинність померла, коли я відкрив" Повелителя мух ", де баллантайновскій сюжет виявився згорнутий в алегорію про порочність роду людського і про те, наскільки справедливо він був вигнаний з щасливого Сада ", [3] - писав оглядач "Гардіан" Пітер Конрад.


4. "Володар мух" Голдінга у художній культурі

Роман двічі був екранізований - в 1963 - Пітером Бруком [5], в 1990 - Гаррі Хуком [6].

Заголовний герой трилогії Тома Шарпа про Уїлт відчуває огиду до цього роману, тому що змушений викладати його студентам політехнічного училища:

Уїлт неохоче повернувся до "Повелителя мух". Він читав цю книгу, напевно, вже в двохсотий раз.

- Так от, Піггі потрапляє в ліс і ... - почав він, але його тут же перебив ще один учень, який, судячи з усього, поділяв відраза Уїлт до пригод Піггі.

- Том Шарп. "Уїлт" [7]

На честь роману названа однойменна пісня групи Iron Maiden, яка увійшла до альбому "The X-Factor" 1995 року.

"Повелителя мух" читає головний герой роману С. Кінга " Низькі люди в жовтих плащах "Боббі Гарфілд.


Примітки

  1. ALA | - www.ala.org/ala/issuesadvocacy/banned/frequentlychallenged/challengedbydecade/1990_1999/
  2. The best book of "theTimes" - lib.rus.ec/node/148785. lib.rus.ec.
  3. 1 2 Peter Conrad William Golding: The Man Who Wrote Lord of the Flies by John Carey - www.guardian.co.uk/books/2009/aug/30/william-golding-john-carey-review. www.guardian.co.uk (2009). Читальний - www.webcitation.org/64z8uECGF з першоджерела 26 січня 2012.
  4. 1 2 3 William Golding - www.edupaperback.org/showauth.cfm?authid=92. www.edupaperback.org. (Недоступна посилання - історія - web.archive.org / web / * / http://www.edupaperback.org/showauth.cfm?authid=92)
  5. Пітер Брук "Lord of the Flies" на imdb - www.imdb.com/title/tt0057261/ (Англ.) . Читальний - www.webcitation.org/65eYLLYPn з першоджерела 23 лютого 2012.
  6. Гаррі Хук "Lord of the Flies" на imdb - www.imdb.com/title/tt0100054/ (Англ.) . Читальний - www.webcitation.org/65eYM4OzB з першоджерела 23 лютого 2012.
  7. Том Шарп Уїлт = Tom Sharpe. Wilt. - М: Ексмо-прес, 2001. - С. 17-18. - 320 с. - (Ексмо-класика). - 5000 екз. - ISBN 5-04-006623