Знаймо

Додати знання

приховати рекламу

Цей текст може містити помилки.

Повість про взяття Царгорода турками в 1453 році



План:


Введення

"Повісті про взяття Царгорода турками в 1453 році" - цикл творів давньоруської літератури, що розповідає про облогу і падінні Константинополя [1].


1. Повісті

  • "Повість про взяття Царгорода турками в 1453 році" Нестора Іскандера (приписується), т.зв. Троїцький список.
  • "Хронографіческая" повість (у складі Руського Хронографа)
  • коротка повість "Про взяття Царгорода від безбожних турчан". (В списках західноруські редакції Російського хронографа, являє собою переклад латинської повісті Енея Сільвія, здійсненим Максимом Греком).
  • т.зв. "Плач про падіння Царгорода" (заключна глава повісті в редакції Російського Хронограф 1512 року)

1.1. Пізні переробки

  • в складі Степенній книги [2].
  • в складі Хронографа Руського в його редакціях XVII століття.

Читається в складі Літописів Никонівському [3], Воскресенської [4], Голіцинського томи літописного зводу Особового.

1.2. Додаткові тексти

Крім того, в збірники разом з "Повістю ..." включали:

  • "Сказання про походження Візантії"
  • "Сказання про походження Царгорода"
  • стаття про походження "турських царів".

2. Редакції

2.1. "Повість ..." Нестора Іскандера

Дійшла в єдиному списку XVI століття [5], без заголовка. В кінці тексту є запис, де її автором названий Нестор Іскандер.

Склад:

  • Розповідь про заснування Константинополя
  • Опис облоги і взяття
  • Пророцтво про долю Константинополя

Джерела повісті:

  • Літописець гелленських і Римський; Сказання про побудову храму святої Софії
  • "Одкровення" Мефодія Патарского
  • апокрифічне "Одкровення" Данила
  • пророцтва Льва Премудрого

Автор повідомляє про себе, що він про себе, що "ізмлада" був полонений і "обрізаний", "багато час постраждала в ратних Хожение", був очевидцем і учасником облоги і взяття Константинополя, при цьому щодня записував "творимо діяння поза граду від турків ", а після взяття міста зібрав відомості" від достовірних і великих мужів "і все це," коротко "виклавши, передав християнам" на спогад преужасному сему і предивно постановою божу ".

Це авторство піддається сумніву, не виключено, що це літературна містифікація [6].

"Хоча в" Повісті "міститься чимало достовірних відомостей, в цілому вона все ж чисто літературний твір, а не документальна хроніка. Деякі ефектні сюжетні колізії виявляються вигадкою: так, в Константинополі під час облоги не було патріарха, а в" Повісті "він - одне з головних дійових осіб; останній візантійський імператор Костянтин XI Палеолог був вдівцем, а в "Повісті" розповідається про постригу, а потім про успішне втечу імператриці з обложеного міста; абсолютно не відповідає дійсності розповідь про шанобливе ставлення Мехмеда до християнських святинь та до городян; не згадано факт, що мав вирішальне значення для долі Константинополя, - перекидання частини турецького флоту по суші через перешийок, в результаті чого ворожі кораблі несподівано виявилися безпосередньо під стінами міста " [7]

Як відзначають дослідники, дана Повість в першу чергу "літературний твір, підпорядковане певному ідеологічному задумом: автор прагне показати неминучість загибелі Константинополя, який загруз у гріхах, прославляючи при цьому мужність і героїзм захисників міста; сюжет створюється цілеспрямованим відбором історичних фактів у поєднанні з відверто вигаданими сюжетними епізодами " [7].


2.2. "Хронографская" редакція

М. Н. Сперанський припускав існування загального джерела у Троїцького списку ("іскандеровской" редакції) і "хронографіческой" редакції, текстуально близькою до першої, але більш короткій [1].

3. Вплив

Повість в двох основних редакціях справила великий вплив на російське історичне оповідання XVI - поч. XVIII в [1]. Їй наслідують:

  • Казанська історія
  • Літописець початку царства
  • "Повість книги сіючи від попередніх років", приписувана І. М. Катирева-Ростовському,
  • Авраамій Паліцин в своєму Оповіді
  • укладач однієї з переробок Повісті про початок Москви.
  • "Хронографіческая" редакція Повісті увійшла в "Скіфську історію" А. Лизлова (1692 р.)
    • через її посередництво в книгу "Історія про розорення останньому святого града Єрусалима від Римського цісаря Тита сина Веспасіанова, друга про взяття славнаго столічнаго граду греческаго Константинополя (іже і Царгород) від турскаго султана Махомет втораго" (М., 1713), перевидавалася в 1716, 1723, 1745, 1765, 1769 рр.. і далі, до поч. XIX ст.
  • До цього видання сходить болгарська повість, яка трапляється в складі "Дамаскін" 2-й пол. XVIII ст.
  • На давньоруських джерелах грунтувався і автор "Історії царгородських" І. В. Пауза (пом. 1735).
  • В нач. XVIII ст. сюжетні мотиви П. були використані автором анонімного твору "Про зачатті і будівлі царствующаго граду С.-Петербурга".
  • Сюжет "знамення" - боротьба орла зі змією - широко використовувався в пам'ятках прикладного мистецтва XVII - поч. XVIII ст.

4. Видання

  • Пам'ятники літератури Давньої Русі. Друга половина XV в. - М.: Худож. лит., 1982. - С.216-267; 602-607.

Примітки

  1. 1 2 3 Словник книжників та книжності Древньої Русі - www.pushkinskijdom.ru/Default.aspx?tabid=4515
  2. см.: Книга Степенева царського родоводу. Ч. 1 / / ПСРЛ. СПб., 1913. Т. 21, 2-га пол. С. 490-504
  3. ПСРЛ. СПб., 1901. Т. 12. С. 78-108
  4. ПСРЛ. СПб., 1859. Т. 8. С. 125-144
  5. ГБЛ, зібр. Тр.-Серг. лаври, № 773
  6. Нестор Іскандер - www.pushkinskijdom.ru/Default.aspx?tabid=4348
  7. 1 2 Бібліографічний словник - old-rus.narod.ru/bio/bio63.html

Цей текст може містити помилки.

Схожі роботи | скачати

Схожі роботи:
Пісня про взяття Смоленська
Повість про Гендзі
Повість про Саву Грудцине
Повість про Йоржа Ершовиче
Повість про дім Тайра
Повість про молодят (фільм)
Повість про справжню людину
Повість про житіє Олександра Невського
Повість про справжню людину (фільм)
© Усі права захищені
написати до нас
Рейтинг@Mail.ru