Знаймо

Додати знання

приховати рекламу

Цей текст може містити помилки.

Південний парк



План:


Введення

"Південний парк" ( англ. South Park , МФА: [Saʊθ pɑ ː ɹk] ) - Американський мультсеріал, який створюють Трей Паркер і Метт Стоун. Другий по тривалості анімаційний серіал в історії американського телебачення після серіалу " Сімпсони ". Іноді назва вживається в неперекладених вигляді як" Саут-Парк або Саус-Парк ". Випускається кабельним телеканалом Comedy Central з 1997 [1]. Основу сюжету складають пригоди чотирьох хлопчиків і їхніх друзів, що живуть в маленькому містечку Саут-Парк, штат Колорадо. Серіал висміює недоліки американської культури і поточні світові події, а також піддає критиці безліч глибоких переконань і табу допомогою пародії і чорного гумору. "Південний парк" виходить пізно ввечері і позиціонується як мультфільм для дорослих [2].

Шоу славиться своїм висвітленням поточних світових подій. Робота над кожною серією ведеться в два етапи: на першому автори вигадують загальну концепцію і сюжет, а на другому - менш ніж за тиждень до прем'єрного показу - доопрацьовують їх деталями, що дозволяє швидко реагувати на новини [3].

На даний момент в ефір вийшло вже 16 сезонів мультсеріалу. Починаючи з восьмого, всі наступні сезони шоу виходять в два етапи: половина навесні й половина восени, з перервою на літо. На даний момент контракт творців серіалу подовжено до 2016, тобто після 15-го вийде ще як мінімум два сезони, на які був спочатку продовжений серіал [4], а потім ще три сезони, на які серіал був продовжений в листопаді 2011 року [5].

В Росії показ серіалу проходить на телеканалі "2x2" [6]. Перші два сезони і повнометражний фільм перевів Дмитро "Goblin" Пучков [7]. Вперше демонстрацію серіалу в Росії почав канал Ren-TV, де він спочатку виходив під назвою "стрьомно містечко Cаус Парк" - для цих серій була виконана професійна озвучення на замовлення каналу, текст читали актори: Олександр Клюквін і Людмила Гнілова, пізніше в MTV-озвучці "Південного парку" дуетом працювали "голоси каналу" - Євген Рибов і Марія Триндяйкіна.


1. Історія

1.1. Початок

Історія серіалу починається в 1992, коли два студенти Університету Колорадо, Паркер і Стоун, створили короткометражний мультфільм " Ісус проти Фрості ". В цьому досить грубо зробленому фільмі брали участь прототипи майбутніх хлопчиків з" South Park ", причому, на противагу пізнішим мультфільмам, майбутнього Картмана звали Кенні, хоча був присутній і прототип майбутнього Кенні Маккорміка, хлопчик у помаранчевій парку. Два практично ідентично виглядаючих хлопчика стали прототипами майбутніх Стена і Кайла. Сюжет мультфільму - четверо хлопців надягають на сніговика чарівну капелюх, той оживає і намагається їх вбити [8]. Двоє з героїв гинуть, причому з приводу одного з них звучить стала знаменитою фраза: "Вони вбили Кенні!"

Керуючі " Fox Broadcasting Company "бачили цей фільм, і в 1995 Брайан Греден доручив Паркеру і Стоуну створити другу короткометражку, для того, щоб розіслати її друзям в якості різдвяної відеооткриткі [9]. Мультфільм під назвою " Дух Різдва.Ісус проти Санти "був вже ближче до стилістики майбутнього серіалу, ідея якого, однак, ще навіть не зародилася [10]; персонажі виглядали і говорили так само, як в перших серіях власне "Південного парку". Епізод містив сцени рукопашної дуелі між Ісусом і Санта-Клаусом за право "керувати" Різдвом. Пізніше цей короткометражний фільм був використаний у шоу, в епізоді " Дуже дерьмовое Різдво ". Відеофрагмент швидко став хітом і отримав широке поширення, у тому числі через Інтернет; зокрема, він дуже сподобався Джорджу Клуні [8] [11]. Це призвело до обговорення ідеї про створення серіалу - спочатку з "Fox", потім з " Comedy Central ", де 13 серпня 1997 і відбулася прем'єра.

Перша серія називалася " Картман і анальний зонд ", і її прем'єра відбулася 13 серпня 1997 [12]. Вона була перероблена з пілотної серії, що вийшла пізніше на DVD. У цьому епізоді вже з'явився цілий ряд персонажів, в майбутньому стали в серіалі постійними (крім головних героїв, це Шеф, міс Крабтрі, містер Гаррісон, офіцер Барбреді), а також багато характерні деталі (смерть Кенні, Стен, блювання при вигляді Венді, пісня Шефа про жінок). Спочатку Паркер і Стоун розраховували, що зроблять близько шести епізодів [13]. Аж до зміни заставки в четвертому сезоні в заставці залишалися кадри з "Духа Різдва". З самого початку в кожному епізоді серіалу стали, нехай побіжно, пародіювати всілякі фільми, книги, телешоу; постійні пародійні моменти є відмінною рисою "Південного парку" аж до теперішнього моменту.

Музичну тему для серіалу написала американська група " Primus ": Стоун і Паркер є великими фанатами групи, і вони вислали Лісі Клейпула лист з проханням написати тему разом з копією "Духа Різдва" [14]. Пізніше "Primus" з'явилися в епізоді " Шефська допомога ", а в серії 11 сезону" Guitar Queer-o "звучить їх пісня" John the Fisherman ".


1.2. Вихід повнометражного фільму

В 1999 вийшов повнометражний анімаційний фільм " Південний парк: більше, довше і без купюр "( англ. South Park: Bigger, Longer & Uncut ). Фільм став результатом приблизно річної роботи [15]. Початкова назва фільму повинно було стати "South Park: All Hell Breaks Loose", але, згідно Паркеру і Стоуну, Американська асоціація кіно чинила слову "hell", пекло, в назві і змусила змінити його на двозначне, але на перший погляд більш нешкідливе [ 16]. Надалі представники Асоціації спростовували достовірність цієї інформації [17].

У підсумку картина поєднувала в собі елементи мюзиклу (у фільмі активно пародіюються діснеївські мюзикли), політичної сатири і чорного, непристойного і злого гумору (він отримав жорсткий рейтинг R [18] через велику кількість насильства, обсценність лексики і непристойностей). Сюжет фільму крутиться навколо заборони батьками Саут-Парку фільму Терренса і Філліпа і наростанням ненависті американців до Канади, а також навколо спроб Сатани і Саддама Хусейна захопити світ. В озвучуванні фільму в якості камео взяли участь Ерік Айдл, Джордж Клуні, Мінні Драйвер, Дейв Фолі і Майк Джадж (останній озвучив голос Кенні без каптура) [19]. Крім того, у фінальних титрах було зазначено, що Саддам Хусейн озвучив себе сам [17].

Фільм домігся чималого критичного успіху, як якісний і цікавий зразок політичної сатири : він має рейтинг 81% на ресурсі "Rotten Tomatoes" [20], йому дали оцінку в 4 бали оглядачі газети " The Globe and Mail ", зазначивши, що фільм настільки" надмірний "у всьому, що в підсумку змушує забути про будь концепціях поганого смаку і виявляється абсолютно чудовим. Відомо, що знаменитий автор мюзиклів Стівен Сондхейма назвав "Великого, довгого та необрізаного" кращим мюзиклом, який він побачив за останні 15 років [21]. Одна з прозвучали у фільмі пісень, " Blame Canada ", була номінована на" Оскар "; фільм отримав нагороди критиків Лос-Анджелеса і Нью-Йорка [22], кінонагороду MTV за пісню "Uncle Fucka", нагороди Асоціації кінокритиків Чикаго і Онлайн-спільноти кінокритиків за кращий саундтрек [23]. В 2002 Американський інститут кіномистецтва номінував фільм для включення в свій список найбільших американських мюзиклів [24]; "Великий, довгий і необрізаний" зайняв 4 місце в списку 50 найбільших комедій каналу "Channel 4" в 2006 [25], 13 місце в списку найбільших комедій за результатами голосування читачів "Total Film" в 2000, 166 місце в списку найбільших фільмів усіх часів за результатами голосування читачів журналу " Empire2006. Незважаючи на критичний успіх, касові збори фільму виявилися досить скромними: він зібрав у прокаті $ 53,79 мільйона і не повторив касового успіху деяких інших анімаційних повнометражних фільмів " Paramount Pictures ".

В 2002 фільм був включений в Книгу рекордів Гіннесса як "Анімаційний фільм із найбільшим використанням ненормативної лексики" - у фільмі звучить 399 нецензурних слів, включаючи 146 " fuck "і 79" shit ", а також має місце 221 акт насильства [17] [26].


1.3. Серіал зараз

Починаючи з четвертого-п'ятого сезонів, серіал зазнає певних змін. Ранні епізоди грунтувалися на шокуючому, часто абсурдистських гуморі з сильним впливом Монті Пайтона; на формування стилістики шоу суттєво вплинув британський гумор в цілому [27]. Поступово помінялися і персонажі, і загальна стилістика. Так, епізод " Скотт Тенорман повинен померти ", який творці називали поворотним моментом в історії серіалу [28], вперше показав, що один з головних героїв, Ерік Картман, - не просто противний дитина, але один з жахливим дітей на планеті [29]. У серіалі все гостріше піднімаються соціальні та культурні проблеми, зачіпається тематика тероризму (" Мультиплікаційні війни "), імміграції (" Goobacks "), одностатевих шлюбів (" Стеж за яйцем! "), інциденту з Террі Шайво (" Кращі друзі назавжди ") і багато інших.

В епізоді " Велика суспільна проблема "шоу" South Park "побило рекорд по лайкам: слово" shit "(лайно) було вимовлено 162 рази [30]. За 22-хвилинний епізод це слово вимовлялося в середньому кожні 8 секунд, і на екрані навіть був лічильник, що показує, скільки разів це слово було вимовлено.

У шостому сезоні ( 2002), в епізоді " Це вже було у "Сімпсонів" "," Південний парк "віддав свого роду данина анімаційному серіалі, зробившому на нього безсумнівний вплив, -" Сімпсонам " [31]. У цьому ж сезоні вийшла серія " Даєш капелюх ", в якій творці порушили проблему ремастірованних перевидань класичних голлівудських фільмів: після анонса ремастірованного видання" Інопланетянина " Кайл висловлюється по телебаченню про те, що жахливіше цього - тільки ремастерінг фільму " Індіана Джонс: У пошуках втраченого ковчега ". Стівен Спілберг і Джордж Лукас загоряються цією ідеєю, і в результаті виявляються покараними. Незабаром після виходу цієї серії реальні Спілберг і Лукас оголосили, що відмовляються від запланованої ідеї випустити на DVD ремастерінг першого "Індіани Джонса". Паркер і Стоун жартома сказали, що саме епізод послужив причиною того, що зміни не були внесені. Достеменно відомо, що вони отримали лист від Спілберга з приводу епізоду; на їхню думку, він, хоча й написав, що оцінив жарт, насправді зовсім її не оцінив [32].

Серія 9 сезону " Кращі друзі назавжди "стала першою в серіалі, що отримала нагороду" Еммі ". Зараз у серіалу вже чотири" Еммі "- друга була отримана в 2007 за серію " Займайтеся коханням, а не Warcraft'ом ", третя - за" Воображляндію ", четверта - за" Маргарітавілль ".

В 2007 в рамках 11 сезону вийшла перша в серіалі трилогія, "Воображеньеленд" - епізод I, епізод II, епізод III. Спочатку цей потрійний епізод замислювався як другий в історії "Південного парку" повнометражний фільм, хоча ще в 2006 Метт Стоун згадав про малореально виходу нового повнометражного фільму [33]. Хоча епізоди і вийшли окремо, в березні 2008 року вийшов DVD "Воображеньеленд: Фільм" ( англ. Imaginationland: The Movie ) - Режисерська версія трилогії в форматі повнометражного фільму [34] [35] без цензури і з додатковими матеріалами [36]. Одинадцятий сезон серіалу став великим успіхом, досягнувши вкрай високих рейтингових показників - найвищих серед чоловіків 18-24 років з 1998 і серед 18-49 років з 2000; великими рейтинги стали не тільки в порівнянні з попередніми сезонами, але і на тлі інших програм кабельного телебачення за рік [37].

26 серпня 2007 стало відомо про продовження Стоуном і Паркером договору з каналом " Comedy Central "; за укладеною угодою, нові епізоди" Південного парку "виходитимуть як мінімум до 2011 [38]. Таким чином, до кінця 15 сезону в "Південному парку" буде в сумі 223 епізоду. Як сказав з цього приводу представник каналу: "Стоун і Паркер - креативні генії і важлива частина родини" Comedy Central ", і ми з нетерпінням чекаємо продовження успіху" [39]. Тим часом, у березні 2011 року стало відомо, що Метт Стоун і Трей Паркер уклали з каналом " Comedy Central "договір про продовження серіалу до 2013 року [4].

В кінці 2007 року "Comedy Central" анонсували, що в планах розміщення епізодів серіалу онлайн для вільного скачування; згідно коментарям до цієї новини, це є відповідною реакцією на " піратське "викладання епізодів серіалу в Інтернеті, а також додатковим способом привернути інтерес до шоу і супутнім йому товарам [40]. Це, дійсно, відбулося в березні 2008; епізоди в даний момент розміщені онлайн на офіційному сайті серіалу, South Park Studios [41].


2. Персонажі

Головними героями мультсеріалу є п'ятеро учнів американської початкової школи. До четвертого сезону вони вчилися в третьому класі, починаючи з епізоду 412 і до теперішнього часу - в четвертому:

2.1. Ерік Теодор Картман

Прототипом цього героя став Арчі Банкер ( англ. Archie Bunker ), Вигаданий персонаж колись популярного в США комедійного серіалу "Всією сім'єю" [42]. Ерік часто є призвідником конфлікту і задає проблематику серії. Він вульгарний, агресивний, має нездорові садистські нахили, нетерпимий до всього чужого, розпещений, грубий, ворожий і, до всього іншого, страждає ожирінням. Він расист, тому постійно ображає Кайла і вважає Гітлера своїм кумиром (його ім'я дуже схоже на ім'я кращого повітряного аса Третього рейху - Еріха Хартманна). Іноді він сміється над Кенні через його бідності. У той же час, його показні і соціопатіческіе манери часто грають з ним злий жарт, налаштовуючи проти нього оточуючих. У багатьох частинах Картман відкрито протистоїть іншим трьом персонажам. Тим не менш, Картман не раз демонструє свої надприродні здібності до ведення бізнесу і лідерства: він з легкістю заробляє гроші або схиляє інших героїв (як дітей, так і дорослих) до дій, які допомогли б йому домогтися власних цілей. Однак у нього багато комплексів: наприклад, Ерік пояснює свій надмірна вага "широкими кістками" і міцною статурою, так як саме це сказала йому мама. Єдиний антигерой [43] з усієї четвірки хлопців, він, однак, з самого першого сезону привертає до себе більшу увагу глядачів, ніж решта трійця. Незважаючи на те, що альтер-его Паркера і Стоуна в серіалі є Стен і Кайл, обидва творця шоу в значній мірі ідентифікують себе і з Картманом [44]. Картман увійшов до списку телеканалу VH1 "Найвидатніші ікони поп-культури" [43], в список " TV Guide "" 50 найвидатніших персонажів мультфільмів " [45], а в 2005 потрапив у список каналу "Bravo" "100 найвидатніших персонажів телебачення" [46].


2.2. Стенлі (Стен) Марш

Іноді Стен здатний вчинити не подумавши або не дуже добре, але, як правило, він добродушний і тверезомисляча людина. Зазвичай намагається вийти з скандальних ситуацій шляхом пошуку логічно вірного рішення. Стен є резонером і часто підводить підсумок або вимовляє мораль усієї серії; для свого віку він володіє дуже глибокими думками з багатьох питань. Стен живе разом з мамою, татом, сестрою і дідусем. Дідусь (Марвін Марш) зазвичай помилково називає Стена ім'ям "Біллі", як свого часу Марвіна називав його власний дід.; Його родина часто використовується як приклад архетіпічних американської родини. Стен багато в чому схожий на озвучує його Трея Паркера: батька, матір та сестру Стена звуть так само, як батька, матір та сестру Трея Паркера - Ренді, Шерон і Шеллі; батько Трея - геолог, як і Ренді Марш [47].


2.3. Кайл Брофловськи

Чутливий скептик, часом самовдоволений і піддаючись впливу, але завжди щиро намагається винести урок. За походженням - єврей. Як і Стен, Кайл часто дає розумну оцінку ненормальному поведінки оточуючих їх дорослих, хоча і більш емоційну і суб'єктивну. Кайл, на відміну від Еріка Картмана, завжди роздумує над своїми вчинками і намагається виправити свої помилки; він дуже дбайливо ставиться до дорогих собі людей - друзям, батькам, брату. Кайл багато в чому схожий на озвучує його Метта Стоуна - той назвав батьків Кайла на честь своїх батьків [48], у них однаковий колір волосся [49], Метт, як і герой мультфільму, є євреєм за національністю [50]. Однак, на відміну від героя, за своїми духовними переконаннями Метт - агностик [51].


2.4. Кеннет (Кенні) Маккормік

Виходець з надзвичайно неблагополучної і бідної сім'ї. Мова персонажа погано помітна, оскільки він носить щільний, прилягаючий до обличчя каптур (проте, все його фрази дійсно несуть смислове навантаження [52], і всі жителі Саут-Парку їх розуміють). Капюшон також ускладнює можливість побачити обличчя Кенні - зазвичай видно тільки очі, а проте, відомо кілька епізодів, де він також знімає капюшон. Найвідоміше поява Кенні без каптура - фінал повнометражного фільму " Великий, довгий і необрізаний ".

Протягом перших п'яти сезонів Кенні виступає в ролі споконвічної жертви, яку вбивають безліччю способів. Це відбувається із серії в серію; за рідкісними винятками, зазвичай смерть Кенні супроводжується репліками Стена "О боже мій! Вони вбили Кенні" і Кайла - "Сволота!" [53] ( англ. Oh my God! They killed Kenny! - You bastards ). Причина постійних воскрешений Кенні розкривається в одній із серій - його батьки кожен епізод народжують нового сина, абсолютно невідмітне від загиблого попереднього. В кінці п'ятого сезону Кенні гине "по-справжньому", тому впродовж 6 сезону друзям доводиться шукати йому заміну: спочатку в особі Баттерса, а потім - Твіка. Кенні знову стає одним з головних героїв наприкінці останньої серії шостого сезону, та час від часу, як і раніше гине. Тим не менш, багато хто відзначає, що роль персонажа в пізніх сезонах серіалу зменшилася.


2.5. Леопольд Стотч (Баттерс)

Баттерс

Заміняв Кенні першу третину шостого сезону мультсеріалу. В кінці шостого сезону Кенні знову повернувся до нерозлучною четвертки, тим не менш Баттерс залишається значимим персонажем. Творці серіалу - Трей Паркер і Метт Стоун висувають цього персонажа в трійку найбільш вдалих і улюблених героїв [54].

Простодушний, що легко піддається впливу і закріпачення, але в той же час іронічний і навіть проникливий оптиміст. Владні і деспотичні батьки часто жорстоко карають його; в інших питаннях йому також завжди не щастить. Баттерс - особистість багато в чому творча: він співає, танцює, малює. Хоча і тут проявляється його невезіння - так, він убив кілька людей на чемпіонаті з чечітці, коли з його ноги злетів черевик. "Друге Я" Баттерса - професор Хаос, образ, що нагадує про знаменитого Суперлиходій коміксів докторі Думі; цей "суперлиходій", на думку самого Баттерса, усюди сіє безлад і сум'яття. Характер героя списаний з режисера-аніматора мультфільму, Еріка Стофа [55] [56] (в епізоді " Дуже дерьмовое Різдво "Баттерс виступає художником-постановником мультфільму, який знімають герої). Вперше Баттерс з'явився в самому першому епізоді," Картман і анальний зонд ", але першу репліку вимовив лише у другому сезоні. Перша серія, де Баттерс відіграє значну роль -" Два голих хлопця в гарячій ванні "(308).


3. Список серій

4. Місце дії

Велика частина подій серіалу відбувається у вигаданому місті Саут-Парк, Колорадо, що знаходиться приблизно в 80 милях на північний захід від Денвера. Основою для "серіального" Саут-Парку послужив місто Ферплeй, Колорадо [57], а також ті міста Колорадо, де виросли Паркер і Стоун. Хоч назву Саут-Парк носять цілий ряд міст у США, Саут-Парк-Сіті, дійсно знаходиться в штаті Колорадо, є музеєм під відкритим небом, розташованим у місті Ферплей і представляє реконструкцію шахтарського містечка 1880-x років [58] [59]. Про історію Саут-Парку в серіалі йдеться небагато, однак із серії " Шеф втрачає терпіння "можна дізнатися, що його прапором донедавна був малюнок з чотирма білими фігурками, Лінч чорну (у цій серії його міняють, розмальовуючи фігурки різними кольорами заради дотримання політкоректності). За рідкісними винятками, в Саут-Парку завжди сніжно. У епізоді " Здохни, хіпі, здохни "можна побачити карту Саут-Парку. Відомо, що недалеко від Саут-Парку (в дослівному перекладі" Південного парку ") також знаходяться Міддл-Парк (" Середній парк ") і Норт-Парк (" Північний парк " ); ці міста згадуються в декількох епізодах. Назви міст відповідають назвам трьох високогірних долин, розташованих в околицях Денвера - Норт-Парк, Міддл-Парк і Саут-Парк, в останній розташоване місто Ферплей.

Серед численних об'єктів міста - лікарня "Путівка в пекло", автобусна зупинка, на якій часто спілкуються головні герої, парк розваг, Старков ставок, який діти використовують як каток. У багатьох серіях дія відбувається в Початковій школі Саут-Парку, де вчаться головні герої.


5. Виробництво серіалу

5.1. Творці та актори

Трей Паркер і Метт Стоун, творці Південного парку

З моменту початку серіалу і до теперішнього моменту безпосередньою роботою над серіалом займаються двоє його творців Трей Паркер і Метт Стоун. Як правило, за винятком перших сезонів, в якості сценариста та режисера в титрах вказано Паркер (хоча є й винятки - так, режисером відомого епізоду " Скотт Тенорман повинен померти "вказано беззмінний режисер-аніматор серіалу Ерік Стоф).

Стоун і Паркер самі озвучують більшість персонажів, причому головні герої розділені між ними порівну (Трей Паркер озвучує Картмана і Стена, а Метт Стоун - Кайла і Баттерса (а також мукання Кенні [60]), проте Паркер зайнятий озвучуванням переважної кількості другорядних і односерійні героїв [61]. До 1999 озвучуванням всіх жіночих персонажів (крім Бібі Стівенс) займалася актриса Мері Кей Бергман; 11 листопада 1999, через 4 місяці після прем'єри "South Park: Bigger, Longer & Uncut" в кінотеатрах США, вона покінчила життя самогубством у своєму будинку в Лос-Анджелесі [62]. (Серія " Алий знак веселощів "стала першою, що вийшла після її смерті.) Після смерті Бергман жіночих персонажів озвучувала Еліза Шнайдер, а з 2003 і до теперішнього часу - Ейпріл Стюарт і Мона Маршалл (остання з основних героїв озвучує тільки Лінду і Шейлу [63]).

Деяких персонажів озвучують спеціально запрошені актори: Едріен Бірд ( Токен Блек) [64], Вернон Четмен ( Рушничок) [65], Дженніфер Хоуелл ( Бібі Стівенс) [65] і Джон Хенсен ( Містер Мазохіст) [66]. Всі ці люди також зайняті в роботі над проектом. До свого відходу з шоу Шефа озвучував Айзек Хейз, причому часто зв'язок між ним і режисером здійснювалася по телефону з іншого міста [67]. Іноді в шоу присутні спеціально запрошені зірки: красуню-вчительку в серії 111 озвучила Наташа Хенстрідж, керівницю дитячого хору в епізоді 301 - Дженніфер Еністон, самі себе озвучували для серіалу " Korn "," Radiohead ", Роберт Сміт. Для серії " Піп "знявся" живцем "в ролі оповідача Малькольм Макдауелл [68]. Крім того, партнери Паркера і Стоуна по їх першим фільмам (" Канібал "," Оргазм ") - Дайан Бахар, Джейсон МакХьюг, Тодді Уолтерс - періодично озвучують в серіалі невеликі ролі. Однією з найбільш своєрідних запрошених зірок серіалу став Джордж Клуні, який озвучив пса Стена Спарки [69]; це стало насмішкою творців серіалу над принципом "запрошеної зірки" - змусити суперпопулярного актора потявкать за пса-гея. Крім того, у двох епізодах серіалу комік Джей Лено озвучив нявкання кішки Картмана Кітті [69].


5.2. Створення епізоду

Як правило, робота над новим епізодом в самій попередньої стадії може початися за 2-3 тижні до випуску епізоду, однак часто виходить так, що ідея приходить в самий останній момент [3]. Для порівняння, один епізод " Сімпсонів "створюється в середньому за шість місяців [70], у той час як створення серії "Південного парку" зазвичай займає шість днів [71], а деякі серії, наприклад, " Шикарні-О " [72] і " Різдво у лісових тварюк " [73], були зроблені всього за три-чотири дні. Часто виникає ситуація з довгої браком ідей спародіювали самими творцями в серії " У гонитві за рейтингами ", значну частину якого займають роздуми хлопчиків над темою для свого телешоу [74]. Внаслідок такої швидкості серіал швидко реагує на новини: наприклад, в епізоді " Шкільний портфель "був спародіював стався напередодні перед прем'єрою скандал на президентських виборах [75], а в серії " Різдво в Канаді "був спародіював арешт Саддама Хусейна, що стався 13 грудня (епізод вийшов 17-го [76]). Єдиним винятком є ​​серії з нестандартною анімацією - так, робота над епізодом " Славні часи зі зброєю ", в якому були використані елементи аніме, зайняла близько трьох тижнів [77], а над " Значними буферами ", в яких використовувалися складні 3D -моделі - вісім тижнів [78].

Робота над серією зазвичай починається з того, що творці і автори шоу пишуть власне сценарій серії [79]; над цим працюють Паркер, Стоун і спеціальна група сценаристів, хоча остаточний варіант, як правило, пише Трей Паркер [80]. Сценарій нерідко народжується в останній момент і не з теми, якої він буде присвячений, а просто з якоїсь смішної ситуації (наприклад, з ідеї про те, що хлопчики можуть переплутати китайську мафію з агентством талантів, народилася серія " Вінг ") [27]. Потім починається пре- продакшн, тобто уточнення сценарію з усіма учасниками процесу та розробка нових персонажів і ландшафтів. Далі відбувається довга промальовування попередніх мальованих начерків до епізоду; паралельно з цим йде промальовування персонажів, для якої використовується програма " CorelDRAW " [79] (а також зрідка " Adobe Illustrator " [81]); самі учасники процесу називають ці промальовування "Корел" ( англ. corels ), І вони повинні бути затверджені Треєм Паркером [82]. Після закінчення створення заготовок вони потрапляють до асистента редактора, який сканує мальовані начерки; в комп'ютерному вигляді ними займається головний редактор. Редактори вивіряють кожен кадр і приводять їх у відповідність з плином часу в серії [83].

Мальована заготівля до епізоду " Каса-Боніта "

На цьому етапі починається анімація. Аніматори обробляють вже отсмотренную редактором заготовки, синхронізують їх із записаною мовою персонажів і дають оброблену версію, записану на VHS. Режисер-аніматор обробляє отриманий матеріал, проводячи ще одну корекцію і роблячи істотні позначки для аніматорів. Кожен кадр заноситься в базу і проходить ще одну редакцію з боку технічних редакторів, після чого над сценами мультфільму починають роботу аніматори [79]. Анімація починаючи з п'ятого сезону виконується в Maya [84], а в ранніх епізодах використовувався Power Animator [85].

Після остаточної обробки і редакції проходить перевірочна сесія, на якій Стоун, Паркер і Стоф переглядають кожен кадр, роблячи позначки і перевіряючи, чи не треба щось змінити. Режисер вносить останні зміни в серію. Заключним етапом стає привід епізоду у відповідність із записаними промовою і музикою; Паркер і Стоун разом із працівниками аудіодепартамента упорядковують фінальний мікс епізоду [79]. Весь процес після написання сценарію займає зазвичай близько чотирьох днів [86].


6. Характерні особливості

6.1. Стиль анімації

Одна з найпомітніших особливостей "Південного парку" - стиль анімації. Як персонажі, так і обстановка серіалу навмисно зроблені дуже примітивно, як ніби все вирізане ножицями з кольорового паперу. Це пов'язано з тим, що пілотний епізод дійсно виготовлявся кілька місяців за допомогою кольорового паперу [87]. Потім серіал перейшов на комп'ютерну анімацію, але стиль був збережений, хоча і став з часом трохи менш грубим. В основі стилю - улюблені творцями серіалу мультфільми Террі Гілліама з " Літаючий цирк Монті Пайтона " [42].

В основі персонажа, як правило, знаходиться типова "болванка" - примітивно промальовані тіло, окружність замість голови, великі очі; так, Стена, Кайла і Кенні можна відрізнити один від одного тільки по головних уборів і кольору волосся (це спародіювали у серії " Суперлучшіе друзі ", де герої, обголений наголо і однаково одягнені, самі не розуміють, хто є хто). Це послужило непрямою причиною для появи в Інтернеті популярних сервісів" Створи свого персонажа South Park " [88]. Якщо у персонажа є прототип з реального життя, іноді замість мальованого особи використовується фотографія або декілька, щоб можна було міняти виразу обличчя. Іноді для додаткового комічного ефекту застосовується більш складна анімація. Замість вогню, вирізаного з кольорового паперу, тепер використовується реалістична графіка вибухів, що на тлі примітивної графіки основного пейзажу створює додатковий гумористичний ефект. Іноді за допомогою спецефектів пародіюються певні фільми, серіали або цілі жанри. Наприклад, серія " Славні часи зі зброєю "зроблена в стилі аніме, серія " Займайтеся коханням, а не Warcraft'ом "містить численні ролики з World of Warcraft; крім того в епізодах пародіювався стиль анімації " Скубі-ду "," Сімпсонів "," Гріффінов ", мультфільму" Важкий метал ". Також зустрічаються фрагменти з документальними кадрами, наприклад - в серіях" Твік проти Крейга "," Котяча оргія "і" Нова модна вагіна містера Гаррісона ".

Примітивна манера анімації в серіалі - абсолютно намеренна (використання для подібної анімації редакторів " Maya "і" Corel Draw "Паркер і Стоун назвали" побудовою пісочного замку бульдозером " [89]); в епізодах іноді присутні самопародії на цей стиль. Відомим прикладом такої самоіронії є якісно виконаний малюнок із зображенням усіх чотирьох героїв, який з'являється в епізоді " Звільніть Віллзіака "; Шейла, дізнавшись на малюнку свого сина Кайла, відзначає, що "малюнок поганий".


6.2. Час в серіалі

Як і в " Сімпсонах ", хід часу в серіалі вкрай умовний. В перших трьох сезонах всі головні герої ходять в третій клас, в 12 серії 4 сезону переходять в четвертий клас. З тих пір вони" завмирають в часі "і не ростуть. Герої продовжують навчатися в четвертому класі, хоча з моменту переходу туди проходить як мінімум чотири Різдва і змінюються три президенти США. Є в серіалі та інші тимчасові ляпи: наприклад, Ренді і Шерон Марш, люди у віці близько 30 років, в серії 902 несподівано згадують про фестивалі "Вудсток" 1969, а Джимбо Керн і Нед Гербланскі, також люди середнього віку, повинні бути вже немолодими, оскільки брали участь у В'єтнамській війні. Однак, в одній із серій є натяк на те, що вони там могли і не бути. Вони розповідали дітям неправдоподібні речі про своє перебування у В'єтнамі, за що діти отримали погану оцінку. Але, незважаючи на неправдоподібність, їх спогади схожі з спогадами інших учасників в'єтнамської війни.


6.3. Стереотипи

Кайл віддає Картману єврейське золото

Характерною рисою серіалу, яку можна спостерігати в багатьох серіях, є постійна насмішка над всілякими стереотипами. Безліч персонажів і ситуацій серіалу є гіперболізованими до межі виразами тих чи інших стереотипів, що існують в Америці чи у всьому світі. З іншого боку, нерідко у всесвіті "Південного парку" ті чи інші примітивні стереотипи (в які в тому числі свято вірить Картман) несподівано виявляються зовсім вірними. Складне, іронічне обігрування стереотипів, завдяки якому дізнатися той чи інший сюжетний поворот практично неможливо, є яскравою рисою серіалу.

Характерні приклади:

  • Стереотипи про євреїв. Ерік Картман - затятий антисеміт, і він вірить всім стереотипам про євреїв. Так, в серії 908 він вимагає у Кайла віддати йому "єврейське золото", яке всі євреї нібито носять у себе на грудях у мішечку. Кайл обурюється і каже, що абсурдні стереотипи не відповідають дійсності. Але той чинить опір, і Кайл раптово віддає Еріку єврейське золото в мішечку. Після цього Картман стверджує, що євреї завжди носять два мішечки, один з яких з фальшивим золотом. Кайл впирається, але після дісталося друге мішечок і викидає його. Інший приклад обігравання цієї теми - поява в епізоді 511 Кайла Шварца, гранично стереотипного єврея, який прощається з головними героями такими словами: "Ви всі повні обсоскі. З вас неначе стереотипи писали". У серії " Джунглі-Шмунглі "Картман стверджує що у євреїв немає почуття ритму, що заперечує Кайл, але пізніше плутається в танці виконуючи не ті рухи що і всі. Навіть Стен погоджується з тим що у Кайла немає почуття ритму.
  • Стереотипи про негрів. В серії 709 Картман, захопившись ідеєю зібрати християнську рок-групу, вдається до Токенів і каже йому, щоб той узяв у підвалі свою бас-гітару. На відповідь токена: "У мене немає бас-гітари" Картман говорить: "Ти ж чорний, у тебе в підвалі є бас-гітара". Незабаром токен приходить до Картману з бас-гітарою, яку знайшов у себе в підвалі. Коли Картман просить токена зіграти бас-партію, той каже, що не вміє. "Ти ж чорний, ти вмієш грати на бас-гітарі", - говорить Ерік. "Мене нудить від твоїх стереотипів", - говорить токенів і, намагаючись взяти кілька нот, з ходу грає складну бас-партію.
  • Стереотипи про англійців. Один з героїв серіалу Піп стереотипний англієць. Він носить краватку-метелика і звертається до однокласників "джентльмени". У серії 205 діти доводять Піпа до сказу, постійно називаючи його французом, хоча він їх ненавидить. А в серії 606 Картман, Стен і Кайл відсівають кандидатуру Піпа на місце кращого друга (замість померлого Кенні) після того, як він на бейсболі попросив у рознощика хот-догів чай і булочку.
  • Стереотипи про незалежне кіно. В 1998 Ерік Картман в епізоді " Солоні шоколадні яйця Шефа "сказав:" Незалежне кіно - це такі хіпівського фільми про ковбоїв-педіков, жрущіх пудинг ". (Незважаючи на те, що це спростовується Венді, яка стверджує, що Картман нічого не розуміє, в подальшому виявляється, що ковбої-педики з пудингом присутні абсолютно у всіх незалежних фільмах). Перед прем'єрою фільму " Горбата гора2005 творці серіалу заявили, що подадуть в суд на Енга Лі, якщо ковбої у фільмі їдять пудинг [13]. Судового процесу не відбулося - герої фільму в основному їдять консервовані боби.
  • Стереотипи про канадців. Всі канадці в серіалі (починаючи з з'являється в епізоді 101 Айка) зображені значно грубіше, ніж американські персонажі. У них маленькі очиці, верхня половина голови при розмові смикається. Примітивність зображення канадців підкреслюється: так, людина з потворним обличчям зображується точно так само, як будь-який інший. Навмисна потворність канадців в порівнянні зі звичайними персонажами - явна насмішка над американським стереотипом про канадців як неповноцінних людях. У пісні " Blame Canada "і антіканадской кампанії у фільмі" Саус-Парк: Великий, довгий і необрізаний "також помітно знущання над американськими стереотипами про своїх сусідів. В FAQ на офіційному сайті серіалу було сказано, що Стоун і Паркер намагаються "зобразити канадців максимально реалістично" [90]. Проте в 2005 році в чаті з фанатами Метт Стоун прямо вказав, що характерне для серіалу зображення канадців - не більше ніж сатира [27].
  • Стереотипи про японців. Американський стереотип про бездуховність і "механізований" японців знаходить вираження в епізоді 904, коли один з архангелів Раю нагадує іншому, що у японців немає душі. Стереотип про японців як ворогах Америки висміяно в серії 310, коли імператор Японії з своїми помічниками зомбує дітей, щоб знову атакувати Перл-Харбор. В цьому ж епізоді висміюється уявлення про маленьких пенисах у японців.
  • Стереотипи про китайців. В серії 611 власника китайського ресторанчика Туонг Лу Кіма просять побудувати міську стіну, так як він - єдиний китаєць в місті, а у китайців є здатність будувати стіни. Китаєць обурений, але тим не менш прохання виконує і будує величезну стіну, цілком зіставну з Великою Китайською. Пізніше стіну весь час валять монголи, а Туонг Лу Кім захищає її. Також у серії " Китайська пробрема "Картман вирішує, що китайці хочуть захопити світ, і вони разом з Баттерс зображують китайців, щоб дізнатися у одній з китайських сімей їх плани по захопленню світу.
  • Персонажі: Терренс і Філліп - гіперболізований стереотипний туалетний гумор; діти-готи - стереотипні готи; Скітер - стереотипний реднек; містер Мазохіст - стереотипний гей; доктор Мефесто - гіперболізований стереотип божевільного вченого.

6.4. Поява знаменитостей

У серіалі досить часто з'являються зірки шоу-бізнесу, хоча лише деякі з них (зокрема, " Radiohead "," Korn ", Роберт Сміт із " The Cure ") самі себе озвучують. В більшості випадків ставлення творців серіалу до персонажів знаменитостей гранично знущальне, всі їх негативні риси доведені до максимуму; іноді знущання навіть не має реальної підоснови. Характерні приклади:

  • Періс Хілтон. В епізоді 812 вона відкриває в Саут-Парку магазин "Тупа зіпсована повія", лається матом і постійно відхаркувальний чиюсь сперму. У коментарях на DVD творці серіалу підкреслили, що зазвичай висміюють не конкретну знаменитість, а ідею "знаменитості" в принципі, однак в даному випадку вони мали абсолютно конкретне бажання - показати, що дівчаткам не можна ставати такими, як Періс Хілтон [91].
  • Саллі Стразерс. Відома завдяки телебаченню повна жінка, що займається благодійністю, в епізоді 109 сама поїдає кекси, призначені для гуманітарної допомоги. В епізоді 311 показана в образі гігантського хробака Джабби Хатта з " Зоряних воєн ".
  • Барбра Стрейзанд. Творці серіалу щиро ненавидять Барбру Стрейзанд через її самозакоханості [92] і постійно знущаються над нею: в епізоді " Хутра-Стрейзанд "вона намагається захопити світ в образі величезного годзіллообразного робота-ящера, в епізоді " Страшна рибка "її обличчя постійно знаходиться на екрані, щоб глядачеві було страшніше, у фільмі" Саус-Парк: Великий, довгий і необрізаний "її ім'я використовується як лайку, а в епізоді" У Осами Бін Ладена смердючі штани "табличка з її фотографією символізує крайню ступінь дурості.
  • Бен Аффлек. В епізоді 510 він виявляється сином людей з дупами замість голови, і всі усвідомлюють, що Бен Аффлек абсолютно очевидно також хворий на цю недугу. У 705-му епізоді Бен Аффлек закохується в руку Картмана, уявив себе новою Дженніфер Лопес. Це доводить до сказу справжню Дженніфер Лопес, яка влаштовує за рукою Картмана полювання, за що в підсумку засуджується до трудотерапії.
  • Рассел Кроу. В епізоді 604 Рассел Кроу показаний недоумком, який веде власне шоу, присвячене побиттю людей по всьому світу. Зокрема, Рассел Кроу б'є китайців, дітей і ракових хворих. Незважаючи на це, Рассел Кроу досить позитивно відгукнувся про дану пародії [93].
  • Мел Гібсон. В епізоді 804, коли Стен і Кенні приїжджають до Гібсону додому, він показаний психом, який розфарбовує обличчя подібно до свого героя у фільмі " Хоробре серце "і ганяється в одних трусах за хлопчиками із сміхом божевільного і криками" намагається мене! "до самого Саут-Парку. Наприкінці епізоду Кайл, який комплексував з приводу фільму" Страсті Христові ", вимовляє" Я що, весь цей час мучився через фільм цього кретина? "

Як правило, знаменитості ніяк не реагують на висміювання себе в серіалі. Тим не менш, відомо, що Боб Сагет, Девід Блейн, Тіна Йозерс і Патрік Даффі позитивно відгукнулися про своїх "появах" в серіалі, визнавши це смішним [94]. Відомі й протилежні приклади: так, різко негативно відгукнулася про серіал Барбра Стрейзанд [94]. Після показу Саддама Хусейна коханцем Сатани повнометражний фільм був заборонений в Іраку [17]. В одному з найбільш суперечливих епізодів серіалу, " Застряглий в комірчині ", Тома Круза довго вмовляють "вийти з комірчини" - англ. come out the closet , Що є типовим вираженням, значущим "зізнатися у власній гомосексуальності" (див. камінг-аут). Хоча сам Круз висловлювався, що йому немає ніякого діла до цих насмішок [95], довгий час епізод не показували повторно, багато хто пов'язує це з тим, що телеканал "Comedy Central" і кінокомпанія, в якій зараз складається Круз, належать одному власнику [96 ].

Під час виходу 10 сезону шоу удостоїлося цілого ряду згадувань у пресі [97] з огляду на те, що в серії " Пекло на Землі 2006 "був показаний недавно загиблий Стів Ірвін - він з'явився на вечірці у Сатани зі скатом, що стирчить з грудей. Вдова Стіва, Террі Ірвін, визнала жарт жорстокої і сказала, що, незважаючи на почуття гумору, що було з її покійного чоловіка, це зайшло занадто далеко [98]. Епізод піддався критиці в пресі: як зразок поганого смаку його згадали критики Джон Бейер [99] і Марк Емі [98]. Пізніше, в якості розвитку цього питання, Паркер і Стоун знову згадали Ірвіна в останньому епізоді сезону, " Кубок Стенлі ": у лікарні доктор говорить Стену, що, якщо його команда програє, хлопчик, хворий раком, "помре швидше, ніж Стів Ірвін в басейні зі скатами", а пізніше, під час зборів хокейної команди, у відповідь на слова Стена про те, що суперники не збираються вбити їх, один з гравців говорить: "Те ж Стів Ірвін говорив про скатах ". Таким чином Паркер і Стоун показали, що вважають можливим і далі коментувати смерть Ірвіна.


6.5. "Сьогодні я багато чого зрозумів ..."

Однією з найхарактерніших особливостей сюжету є присутнє у багатьох серіях пародійне підведення підсумків і витяг моралі, коли Стен і Кайл говорять іншим персонажам: "Сьогодні я багато чого зрозумів" ( англ. I learnt something today ) [100]. У різних серіях цей момент підноситься по-різному: нерідко за допомогою цього повороту (принаймні, в тих випадках, коли після стандартної фрази вимовляються дійсно серйозні слова) дійсно підводиться якась мораль і висловлюються думки, що належать Паркеру і Стоуну [27]. В інших випадках, однак, це служить просто гумористичним прийомом, коли героям треба домогтися якихось своїх цілей або звільнитися від тих, хто їм заважає. Особливо пародійної ця ситуація виглядає в тих рідкісних випадках, коли про те, що він сьогодні зрозумів, говорить Ерік Картман.


6.6. Пісні

"Південний парк" - серіал, насичений піснями і музикою. У ранніх сезонах безліч пародійних пісень виповнюється Шефом, надалі ця роль переходить до інших персонажів - в основному до Картману.

" Primus1998

Знаменитої стала написана " Primus "заголовна тема до серіалу. Три рази за історію серіалу вона була ремікшірована, однак, завжди зберігалися однаковими слова, які співають Ліс Клейпул, Стен, Кайл і Картман. Останній на даний момент ремікс являє собою накладення все того ж вокалу на пісню "The Les Claypool Frog Brigade" "Whamola" з альбому "Purple Onion"; лідером цієї групи, як і "Primus", є Клейпул. Іншим мінливим моментом в заголовній є рядок, яку співає Кенні; до того ж, як і всі свої репліки, він мукає її досить нерозбірливо. Тим не менш, на даний момент відомі 3 з 4 рядків, які співав Кенні протягом серіалу [101] [102]. У 6 сезоні, поки Кенні був "зовсім" мертвий, за нього в заставці співав Тіммі, викрикуючи під музику своє звичайне "Тіммі-Тіммі".

Найбільш "музичними" епізодами серіалу є:

  • Фільм " Саус-Парк: великий, довгий і необрізаний ". У ньому виповнюється (рахуючи фінальні титри) 16 пісень, до фільму був випущений саундтрек. Серед пісень, що звучать у фільмі, - " Blame Canada ", номінована на" Оскар "," I'm Super "," La Resistance Medley "," Hell Isn't Good "," Mountain Town "," Uncle Fucka "," What Would Brian Boitano Do? ". Деякі пісні (а також сцени з їх виконанням у фільмі) очевидно пародіюють діснеївські мюзикли - так, "Mountain Town" нагадує "Belle" з мультфільму " Красуня і Чудовисько "," Up There "пародіює одночасно" Out There "з" Горбаня із Нотр-Дама "та" Part of Your World "з" Русалочки "," La Resistance Medley "пародіює дві пісні з мюзиклів -" One Day More "з" Les Miserables "і" Tonight "з" West Side Story ". Одна з найвідоміших пісень саундтрека (і найкраща, на думку Паркера і Стоуна [103]) - "What Would Brian Boitano Do?"; в її основі лежить пародія на популярну фразу "А що б зробив Ісус?" [104]. Пісня надала чимало додаткової популярності фігуристові Брайану Бойтано : інтерв'ю з ним часто містять відсилання до цієї пісні [105], а в одному інтерв'ю в 2006 він сказав про пісню "Це стало частиною мого життя. Діти, які не знають, хто я і що я робив на Олімпійських іграх, зустрічають мене і думають, що я крутий, тому що я в" South Park "" [105].
  • Епізод 214 " Шефська допомога ". Для запису пісень для цього епізоду, який розповідає про важливу роль Шефа в історії рок-музики, були запрошені Оззі Осборн, " Rancid ", Елтон Джон, " Devo "," System of a Down ", Джо Страммер, "Master P" і багато інших зірок шоу-бізнесу. Випущений на основі цього епізоду альбом " Chef Aid: The South Park Album "став першим музичним релізом" Південного парку ". Одночасно з випуском альбому на "Comedy Central" демонструвався ролик "Chef - Behind The Menu", в якому ці та інші знамениті музиканти говорили про вплив Шефа на історію музики.
  • Епізод 315 " Класичні різдвяні пісні від містера Хенкі ". Це повністю музичний епізод, у якому персонажі серіалу виконують різдвяні пісні. Це як виконання звичних різдвяних стандартів (наприклад," O Holy Night "зі злегка зміненими словами співає Картман), так і знущальні пародії (наприклад, цинічна "Merry Fucking Christmas" у виконанні містера Гаррісона). На основі епізоду був випущений альбом " Mr.Hankey's Christmas Classics ".

У перших сезонах шоу майже в кожному епізоді співав якусь пісню Шеф; як і його образ в цілому, ці пісні пародіювали стереотипний "чорношкірий" соул. За допомогою цих пісень Шеф намагався в доступній дітям формі пояснити життя, однак єдиною їх тематикою завжди залишалися жінки. До прикладу, в пілотному епізоді Шеф співає стала його "фірмовою" [106] пісню "I'm Gonna Make Love To Ya Woman" ( рус. Хочу зайнятися з тобою любов'ю, жінка ), Коли діти просять його допомогти їм вирішити проблему з інопланетянами. Починаючи з п'ятого сезону, Шеф співає пісні рідко, зазвичай як частина небудь жарти (наприклад, в епізоді 502, піддавшись повальній моді на слово "shit", він співає пісеньку "Baby, you're so fine and shit"). Одна пісня Шефа, " Chocolate Salty Balls ", була випущена синглом на підтримку альбому "Chef Aid" в 1998 і посіла перше місце в чарті Британії [107].

На даний момент самим "співаючим" персонажем серіалу є Картман; зазвичай виконувані ним пісні створюють іронічний контраст з його поведінкою і вчинками, в них він намагається продемонструвати свій не має місця насправді альтруїзм і оптимізм. Так, в епізоді " Вбити Санта-Клауса "Картман співає знущальну різдвяну пісню" Poo Choo Train ", щоб домогтися від містера Хенкі і Санта-Клауса подарунків. В серії" Я люблю кантрі "Ерік співає життєрадісну пісню Підлоги Коул" I Don't Want to Wait ", б'ючи людини до смерті. В епізоді" Яковозаври "він співає Стену, Кайлу і Кенні пісню" I hate you guys ", що перекладається як" Я ненавиджу вас, пацани ", граючи на губній гармошці. В епізоді" Смерть Еріка Картмана "Картман співає пісеньку" Make It Right ", коли за участю Баттерса намагається розплатитися за свої гріхи; в епізоді" Руді діти "він співає пісню про те, що всі повинні жити в світі, коли усвідомлює, що не є рудим і повинен перешкодити своєму ж плану по вбивству всіх не-рудих дітей. Серед інших відомих у виконанні Картмана пісень -" Heat of the Moment "" Asia "(в серії" Кенні помирає "він співає її в Сенаті США, намагаючись домогтися дозволу досліджень стовбурових клітин), і " Come Sail Away "" Styx "(в епізоді 202 з'ясовується, що почувши початок цієї пісні, Ерік не може не доспівати її до кінця, і починає шалено тараторити слова). На диск" Chef Aid "увійшла повна версія" Come Sail Away "у версії Картмана, і вона була названа " All Music Guide "кращим треком на диску [108]. Крім того, Картман тричі вступав в серйозний музичний бізнес - він організовував бой-бенд, християнську рок-групу, а також записав успішний сингл під ім'ям Дженніфер Лопес.

Зрідка в серіалі траплялися прем'єри нових пісень небудь артистів. Так, всі пісні, написані для "шефську допомогу", були оригінальними, а " Rancid "навіть випустили" Brad Logan "синглом [109]. В епізоді 3 сезону " Відмінна загадка групи Korn про піратському примару "відбулася прем'єра відомого синглу" Korn "" Falling Away from Me " [110]. В епізоді, який пародіював мультсеріал " Скубі-Ду ", Korn з'являлися в якості добродушних персонажів, які допомагали дітям розгадати загадку про з'являються в місті примари. Коли у фіналі на концерті вони почали грати гучну важку пісню, це пародійно контрастувало з попередніми подіями епізоду.

Авторство більшості пісень, виконуваних у серіалі (не рахуючи заголовної теми авторства " Primus "), належить Трею Паркеру, іноді також Марку Шейманом [111]; зокрема, саме Паркер, а не Айзек Хейз писав пісні Шефа [67]. Супровідний музика вигадується Паркером, Стоуном і Брюсом Хоуелл. Авторами фонової музики до шоу є Джеймі Данлеп і Скотт Николи [112]. Часто сумна фонова музика в епізодах серіалу іронічно контрастує з гумористичним змістом сцени; прикладом може служити епізод із серії " Хелен Келлер!Мюзикл ", коли Тіммі випускає на волю свою улюблену індичку Габблза.


6.7. Титри

Однією з характерних, впізнаваних особливостей серіалу є оформлення його початкових титрів. У загальних рисах зовнішній вигляд заставки змінювався чотири рази:

  • в першій версії співаючий пісню Ліс Клейпул [113] йде по місту, хлопчики їдуть в шкільному автобусі, а навколо з'являються всілякі герої та деталі з минулих серій.
  • у другій версії, яка з'явилася з переходом головних героїв у четвертий клас, демонструється "створення" тривимірних моделей героїв одночасно з кадрами з епізодів і псевдорекламнимі написами.
  • в третій версії руки Еріка Стофа збирають персонажів з кольорового паперу, після чого йде нарізка з яскравих моментів безлічі серій. Відіграє банджо, а Кенні наспівує рядки, відмінні від рядків в інших версіях. У титрах 6-го сезону його замінює Тіммі.
  • у четвертій і останній на даний момент версії хлопчики виконують пісню, з'являючись з різних сторін екрану, при цьому на задньому фоні демонструються одночасно кілька пам'ятних сцен з більш ранніх епізодів. Замість банджо грають електрогітара та ударні.

Фінальні титри складаються із звичайного перерахування творців серіалу (всі імена і посади написані спеціально створеним для серіалу характерним шрифтом, який поширений в Інтернеті [114] [115]). В якості фонової музики для фінальних титрів зазвичай використовується інструментальна версія першого, невипущені варіанти заголовної теми у виконанні " Primus " [116]; іноді в кінці звучить якась музика, пов'язана з епізодом (наприклад, на титрах серії " Важкий християнський рок "можна почути пісню" The Body of Christ "у виконанні християнської рок-групи Картмана, якій присвячена серія).

Після закінчення фінальних титрів демонструється коротенький ролик з Боїнгом-727 і логотипом авіакомпанії "Braniff Airlines", що припинила існування в 1982. Зазвичай в цьому місці в титрах будь-якого серіалу знаходиться згадка про компанію-виробника; коли Стоун і Паркер робили пілотний епізод, вони не знали, що туди поставити, і вирішили жартома використовувати логотип неіснуючої зараз авіакомпанії. Після виходу шоу з ними зв'язалися володарі прав на логотип і назву компанії; в підсумку було дозволено використовувати назву "Braniff Airlines" в "Південному парку", але заборонено в будь-якому іншому майбутньому проекті [117] [118]. Звучав в момент показу логотипу джингл - 12 нот з пісні "Shpadoinkle" з першого фільму Паркера і Стоуна, " Канібал!Мюзикл "(це мелодія, з якої співаються слова" The sky is blue / and all the leaves are green ".


7. Спірні теми

Серіал постійно зачіпає спірні теми і всілякі табу. Постійно використовується нецензурна лексика, висміюються релігії та культи, обговорюються такі проблеми, як сексуальність і глобальне потепління. Стоун і Паркер, за їх власними словами, "ображають всіх порівну" [119] - в серіях часто висміюються всі точки зору; на їхню думку, абсолютно будь-які речі можуть бути піддані висміюванню [120]. За словами Тоні Фокса, одного з керівників "Comedy Central", "Творці" Південного парку "роблять" неугодні "речі весь час - це їх спосіб смішити людей, а не ображати когось" [121].


7.1. Проблема цензури

Цензура - одна з головних тем серіалу, постійно провокуючого публіку. Перший епізод, що торкнулася цю тему - " Смерть ". У ньому мама Кайла організовує протест з метою зняти з ефіру шоу Терренса і Філліпа. Протестуючі починають здійснювати самогубства, щоб домогтися заборони шоу. Цей епізод був останнім з шести епізодів, спочатку замовлених каналом" Comedy Central "; Паркер і Стоун були впевнені , що на цьому серіал і закінчиться в зв'язку з численними протестами [122].

Вдруге про цензуру йшлося в повнометражному мультфільмі " Саус-Парк: Великий, довгий і необрізаний ", в якому мама Кайла знову організувала протест проти Терренса і Філліпа. На цей раз протест зайшов ще далі, Терренс і Філліп були засуджені до страти, а США оголосили війну Канаді. Навіть у назві фільму слово "необрізаний" говорить про відсутність цензури, чим і скористалися Стоун і Паркер. Фільм рясніє лайками і містить такі пісні, як "Мамаша Кайла - сука" і "Дядееб" (в оригіналі "Uncle Fucka").

На телебаченні, незважаючи на заборону слова " fuck ", творці серіалу також знущаються над любителями цензури (наприклад в епізоді" Le Petit Tourette "це слово сказано без цензури). Так, в серії" Велика суспільна проблема "був поставлений рекорд по кількості лайок: слово" shit "( рус. гівно ) Прозвучало без купюр 162 рази. Серія йшла 22 хвилини, так що в середньому слово було вимовлено один раз кожні вісім секунд (кожне проголошення слова відраховував спеціальний лічильник на екрані). У серії " Вибачення перед Джессі Джексоном "слово" ніггер "було вимовлено 42 рази [123]. Це стало відповіддю на пропозицію про символічне заборону слова "ніггер" в Нью-Йорку [124]. В іншому епізоді 11 сезону, " Le Petit Tourette ", в серіалі вперше прозвучало без біппера слово" kike "(російський аналог -" жид "), а також багаторазово використовувалися всілякі інші лайки і евфемізми.

Але обсценна лексика - далеко не єдина причина, по якій серіал піддається цензурі. Постійні насмішки над релігією викликають чи не більшу кількість протестів і заборон.


7.2. Саєнтологія

У листопаді 2005 року вийшла серія " Застряглий в комірчині ", що висміює Церква Саєнтології і її знаменитих послідовників, Тома Круза і Джона Траволту. У цьому епізоді саєнтологи оголошують Стена нової інкарнацією Рона Хаббарда, а Том Круз замикається в комірчині, так як Стен не став хвалити його акторська майстерність. (В США фраза "вийти з комірчини" часто означає визнання гомосексуалом своєї альтернативної сексуальної орієнтації.)

Газета " Los Angeles Times "охрестила скандал навколо цієї серії" Closetgate " [125]. "Comedy Central" скасувала повторний показ серії 15 березня 2006 в останній момент [126] (хоча з тих пір серія все ж була показана неодноразово). Імовірно, Том Круз погрожував компанії " Paramount "відмовою від зйомок у фільмі" Місія нездійсненна 3 "у випадку повторного показу епізоду (у" Paramount "і" Comedy Central "загальний господар -" Viacom ") [127] [128]. Представники "Paramount" і Круза заперечують ці здогади, але газета " The Independent "пише, що" ніхто не вірить ні єдиному їх слову " [129].

Саєнтологи відомі частими судовими позовами, поданими проти "неугодних" ім. В кінці епізоду Стен провокаційно пропонує саєнтологам спробувати подати на нього в суд, а потім починаються титри, в яких всі імена замінені на "Джон Сміт" і "Джейн Сміт". Однак, незважаючи на скандальні чутки, позову не послідувало. Паркер і Стоун після всього, що сталося опублікували лист зі словами "Ну що ж, Саєнтологія, ЦЕЙ бій ти, може, і виграла, але мільйони років битви за Землю тільки почалися! (...) Сьогодні ти нам перешкодила, але твої жалюгідні спроби врятувати людство приречені Слава Зіню ! " [130] Пізніше епізод був номінований на " Еммі ".

Крім того, саєнтологія пародіюється в серіях " Суперлучшіе друзі "і" Повернення Шефа ", хоча прямо назву релігії і не називається. В" Суперлучшіх друзів "фігурує вигаданий культ" Блейнтологія ", що бере з віруючих гроші, претендує на податкові пільги і змушує звичайних людей вважати себе нещасними; в" Поверненні Шефа "автори повертаються до подій навколо "Застряглого в комірчині".


7.2.1. Айзек Хейз

Айзек Хейз, який озвучував Шефа, який підтримував друзів у ході серіалу, несподівано покинув шоу після виходу серії, що висміює саєнтологію. Хейз був сайєнтологом, і пішов по причині відсутності толерантності у творців серіалу [131]. Метт Стоун з цього приводу сказав, що у Хейза не виникало подібних проблем за довгі роки висміювання християнства. Творці вирішили вбити персонажа Хейза замість Переозвучка, а заодно і ще раз зачепити саєнтологію, що і було зроблено в серії " Повернення Шефа "; в ній саєнтологія порівнюється з клубом мандрівників-педофілів, які вчиняють жахливі вчинки заради ідіотською мети, вигаданою засновником їх суспільства. Наприкінці серії Кайл говорить, що він буде пам'ятати Шефа таким, яким він був, і треба винити не Шефа, а "клуб, заморочити йому голову". З моменту відходу з шоу Хейз жодного разу не поспілкувався з Паркером і Стоуном [132]. Хейз помер 10 серпня 2008, не перенісши повторного інсульту [133].


7.3. Католицизм

У грудні 2005 року Ліга католиків США висловила протест проти серії " Кривава Мері ", так як в ній статуя Діви Марії кровоточила з анального отвору [134]. Ситуація погіршувалася тим, що прем'єра епізоду відбулася 7 грудня, напередодні католицького свята Непорочного зачаття Діви Марії. Організація оголосила про свою перемогу після того як "Comedy Central" добровільно скасувала черговий показ серії, доводився на християнське свято [135]. В Нової Зеландії канал C4 відклав показ серії після виступів католицьких єпископів, які закликали до бойкоту каналу. В результаті протестів популярність серії зросла на 600%. З тих пір серія була повторно показана і на "Comedy Central". В Австралії канал SBS "відклав" показ епізоду [136], в той же час епізод був показаний каналом "The Comedy Channel". В Росії серія не була показана MTV. У лютому 2006 року влада Філіппін погрожували заборонити шоу, так як воно ображає почуття католиків. Тим не менш, показ серіалу триває.

Крім того, проти показу серіалу в Росії неодноразово виступали протестанти - п'ятидесятники. Наслідком цього, зокрема, було визнання однієї з серій екстремістської [137], винесене Басманний міжрайонною прокуратурою Москви. Однак, канал "2x2" заявив, що не збирається припиняти показ серіалу.


7.4. Іслам

Магомет в серії "Суперлучшіе друзі"

У квітні 2006 року вийшли дві серії, присвячені карикатурного скандалу - " Мультиплікаційні війни, частина I "і" Мультиплікаційні війни, частина II ". Наприкінці першої частини було оголошено, що друга частина вийде тільки в тому випадку, якщо" Comedy Central "" не злякається ". Серія" Мультиплікаційні війни, частина II "вийшла 12 квітня 2006. Сцена за участю пророка Мухаммеда була замінена на оголошення про те, що канал "Comedy Central" відмовився демонструвати цю сцену (в ній Мухаммед повинен був бути зображений персонажем серіалу " Гріффіни ", на кілька секунд з'являючись із шоломом в руках). Цікаво, що в ході серії друзі звертаються до глави телеканалу з промовою проти цензури; в цілому темою цієї дилогії є саме свобода слова.

Мухаммед був присутній в серії " Суперлучшіе друзі ", що вийшла 4 липня 2001, і з тих пір періодично з'являвся на заставці серіалу; ніяких протестів проти цього не послідувало.

Дійсно, керівництво каналу "Comedy Central" вирішило заборонити показ сцени з Мухаммедом з міркувань безпеки. При цьому не була заборонена сцена, в якій Ісус Христос і президент США випорожнюються один на одного і на американський прапор. Цей фрагмент, за сюжетом, був частиною мультфільму, створеного " Аль-Каїдою "і зробленого під керівництвом Аймана Завахірі в якості відповіді "Гріффіни". Тим не менш, епізод викликав обурення Ліги католиків США [138]; за те, що її лідер Вільям Донахью назвав Паркера і Стоуна "маленькими шлюхами" ( англ. little whores ), Він був спародіював в епізоді " Чудова пасхальна історія ".

Остання поява Мухаммеда в епізодах 200 та 201 викликало суттєву негативну реакцію з боку мусульманської громадськості. Це призвело зокрема до того, що епізод 201 містить настільки багато піків, що сенс двохвилинної мови в кінці серії практично неможливо вловити. Крім того епізод 201 не можна подивитися в онлайні, замість цього демонструється вибачення авторів [139].


7.5. Іудаїзм і мормонізм

У серіалі неодноразово висміювалися іудаїзм і мормонізм. Кайл - іудей, а Картман - антисеміт, так що нападки на іудаїзм - часте явище для "Південного парку" (хоча і висловлюються в основному негативним персонажем). Серія " The Passion of the Jew "висвітлює суперечності навколо фільму Мела Гібсона " Страсті Христові ": Кайл, єврей за національністю, після перегляду фільму вирішує, що його нація дійсно винна в муках Христа, і намагається змусити прихожан синагоги Саут-Парку принести за них вибачення. Однак до фіналу серії з'ясовується, що Гібсон - неосудний фанатик-збоченець , і навіть Картман ("Страсті Христові" є однією з опор його антисемітизму) розчаровується в ньому.

Мормонам присвячена окрема серія, " Все про мормонів ", в якій їх релігія всіляко висміюється і представлена ​​дуже дурною і спірною. Неодноразово в серіях було показано, що в рай потрапляють тільки мормони (таким чином ілюструється безглуздість завдання вибору між різними версіями християнства). Тим не менш, у серії" Все про мормонів "у фіналі хлопчик-мормон по імені Гері висловлює думку, яка, судячи з усього, належить самим творцям серіалу - про те, що, якщо людей, які вірять у щось, це робить щасливим, то розумна людина має бути здатний розуміти і поважати це. Кайл Маккалох, який озвучив Гері, є мормоном.

Представники обох спільнот не висловлювалися з приводу змісту серій.


7.6. Права геїв

Серіал одно іронічний і до надмірних борцям за права сексуальних меншин і до затятих гомофобам, показуючи їх в стандартному для "Південного парку" гротескному стилі. Іронія в тому, що головний противник гомосексуалів в серіалі - містер Гаррісон, латентний гомосексуал, який став потім відкритим гомосексуалом, а потім - транссексуалом по імені місіс Гаррісон. Додатково, в кінцевому підсумку місіс Гаррісон стає лесбіянкою, а потім, після усвідомлення неможливості народжувати дітей, - знов чоловіком. Глузливе зображення пертурбацій даного персонажа свідчить про іронію на адресу гомосексуалів. У серії " Стеж за яйцем! "одностатеві шлюби оголошуються" занадто образливими ", але шкільний експеримент доводить, що одностатеві пари здатні ростити дітей, незважаючи на всі зусилля місіс Гаррісон. Внаслідок за сюжетом мультфільму одностатеві шлюби офіційно дозволяються у штаті Колорадо. У серії " Бій калік "стверджується, що не треба було не тільки примушувати бойскаутів Америки приймати на роботу геїв, але і бойскаутам Америки не треба було намагатися звільняти гомосексуалів. В епізоді було показано, що гомосексуальність не впливає на схильність до педофілії. Ранній епізод " Великий Ел-гомосек і його гомояхта "присвячений критиці гомофобів і був номінований на нагороду Альянсу геїв і лесбійок проти наклепу ( GLAAD).

У той же час, метросексуали піддаються критиці в серії " Блакитний Саут-Парк ".


7.7. Екологія

У серіалі критикується галас навколо проблеми глобального потепління.

  • У серії 1999 року " Джунглі-Шмунглі "активістка-еколог, яку озвучила Дженніфер Еністон, потрапляє в джунглі і з'ясовує, що вони їй категорично не подобаються.
  • У серії 2001 року " Терренс і Філліп: зворотна сторона успіху "група екологів намагається промити людям мізки, щоб ті почали піклуватися про навколишнє середовище. Вони беруть Кенні в заручники і починають відрубувати від нього шматочки, щоб змусити друзів організувати виступ Терренса і Філліпа на фестивалі в підтримку екології.
  • У серії 2005 року " За два дні до післязавтра "висміюється припущення, що причиною ураганів є глобальне потепління. Вся серія - пародія на фільм "Післязавтра".
  • У серії 2006 року " Загроза самовдоволення! "власники гібридних автомобілів настільки горді собою, що в результаті самі виливають небезпечні вихлопи. Тим не менш, у серії була відзначена і важливість використання гібридних машин. Епізод " Челмедведосвін "присвячений Альберту Гору і його боротьбі з глобальним потеплінням. Гор показаний неосудним шахраєм, які намагається зловити вигаданої ним челмедведосвіна, щоб привернути до себе увагу.

Також у серіалі неодноразово з'являється суспільство " Люди за етичне поводження з тваринами "(PETA). В серії" Клізма і лайно "" петовци "постають природними маніяками, які одружуються на тварин (гібрид людини і страуса стогне" Вбийте мене ") і зневажливо ставляться до себе подібним.


7.8. Політика

У серіалі регулярно згадуються або висміюються різні політичні ідеї, політичні діячі.

У "Південному парку" неодноразово з'являвся президент США : два рази - Білл Клінтон, вісім разів - Джордж Буш, окремий епізод (" Про минулої ночі ") був присвячений президентським виборам в США 2008 року, в якому були спародіювали основні претенденти на цей пост, у тому числі і чинний президент - Барак Обама. У серії " Звільніть Віллзіака "був спародіював другий президент Росії Володимир Путін і члени російського уряду того часу (серед сидячих поруч з ним легко впізнаються Михайло Фрадков і Герман Греф). В епізоді " Мандомба "з'явилася королева Великобританії Єлизавета II, причому у фіналі серії вона покінчила з собою пострілом у рот після того, як провалилася її невдала спроба за допомогою британського флоту захопити США [140]. Відкритої реакції з боку британського уряду на цей сюжет не послідувало; оглядач газети " Таймс "Мартін Семюель зазначив, що королева була спародіювали не дуже зло (в цій же статті була дана висока оцінка рівню сатири в" Південному парку ", в особливості дилогії" Мультиплікаційні війни ") [141]. Багато світові лідери були спародіювали у серії " Дербі соснового лісу ".


8. Критика

Внаслідок провокаційного характеру багатьох епізодів шоу воно часто піддається серйозній критиці з боку людей, які вважають її образливою. Так, супутні матеріали серіалу (особливо футболки) були заборонені до носіння в цілому ряді шкіл та інших публічних місцях. Ця проблема нагадує аналогічну заборону на майки з Бартом Сімпсоном з Сімпсонів на початку 90-х. Поширена думка про те, що шоу є позбавленим смаку і безглуздим; деякі критики і навіть шанувальники серіалу називають гумор "Південного парку" " сортирного " ​​[142] [143] [144], хоча самі творці шоу з цим не згодні. Наприклад, американська консервативна медіаорганізацій Батьківський рада з питань телебачення ( англ. Parents Television Council ) Піддала "Південний парк", а також інші шоу "Comedy Central" ("The Sarah Silverman Program" і "Halfway Home") критиці за "надмірно вульгарне зміст" і "позбавлений смаку" [145]. Серед тих епізодів, які були піддані особливій критиці:

З моменту початку виходу 11 сезону практично щотижня Рада оголошував черговий епізод в якості "Найгіршою кабельної програми тижня" ( англ. Worst Cable Content of the Week ). Раніше в тій же якості вибиралися епізоди " Мільйон маленьких волокон " [150] і " Вибачення перед Джессі Джексоном " [151].


9. Супутні матеріали

Виходить чимало продукції, так чи інакше пов'язаної з серіалом. Зокрема, це іграшки, відеоігри, пінбол, альбоми, книги.

9.1. Додаткові "епізоди"

Крім набору всіх епізодів разом з двома "Духами Різдва" і повнометражним фільмом, існує також цілий ряд невеликих фрагментів і сценок за участю героїв серіалу, які були зроблені тією ж командою, але не увійшли в офіційний перелік епізодів. Тим не менше, ці фрагменти широко поширені в Інтернеті і становлять інтерес для фанатів. Серед них:

  • новорічні відліки (персонажі серіалу відраховують секунди до нового року), демонстровані на " Comedy Central1998, 1999 і 2000 роках.
  • жарт "Аристократи", розказана Картманом на автобусній зупинці. Творці серіалу самі не пам'ятають, навіщо цей ролик був зроблений, але він отримав широке ходіння в Інтернеті [152]. " Аристократи "- культова вульгарна жарт [153], і вона є улюбленим жартом Трея Паркера [154]. В 2005 вийшов документальний фільм, присвячений жарті, в якому взяв участь Паркер [155].
  • сценка з появою в третьому класі Джея Лено. Вона була показана в шоу Джея Лено "The Tonight Show" 20 листопада 1997 [156]. У фрагменті Джей Лено намагається розповісти дітям про історію Дня подяки, але ті сміються над його підборіддям; в підсумку той сердиться, вбиває Кенні і відлітає. Цей фрагмент має рейтинг 8,1 ("чудово") на сайті TV.com [157].
  • скетч "Мертвий друг" ( англ. Dead Friend Sketch ) - Варіація на тему легендарного скетчу Монті Пайтон " Мертвий папуга ". В оригінальному скетчі до продавця зоомагазину приходить покупець з претензіями, стверджуючи, що куплений ним папуга мертвий. Тут до продавця (Кайл) приходить покупець (Картман), стверджуючи, що він купив мертвого друга (Кенні); скетч переривається реальної зйомкою Паркера і Стоуна, які пояснюють, що викрали матір Террі Гілліама, щоб він робив за них нові епізоди "Південного парку". Цей фрагмент був зроблений в 1999 для презентації "Пайтон" на BBS і увійшов на DVD-збірку The Life of Python [158].
Хлопчики і Джон Траволта у сценці "The Gauntlet"
  • відома як "The Gauntlet" сценка для церемонії КІНОГРАД MTV 6 вересня 2000 [156]. У цьому епізоді пародіюється фільм " Гладіатор "- містер Меки відправляє хлопчиків в стародавній Рим, де ті б'ються з гладіаторами, поки їх не рятують саєнтологи на чолі з Джоном Траволтою (це відсилання та до фільму " Поле битви: Земля ") [159]. Цей епізод став першою повноцінною пародією на саєнтологію в "Південному парку", за кілька років до нашумілого "Застряглого в комірчині".
  • сценка-інтро була створена спеціально для виступу культової " рок-групи Rush "і відкриває пісню" Tom Sawyer ". Хлопчики представлені у вигляді своєї групи, репетирує в гаражі і що називається" Lil 'Rush ". Картман починає співати, але плутає текст пісні зі змістом іншого роману -" Пригоди Гекльберрі Фінна ".
  • невеликі сценки для церемоній: "Cable Ace Awards" ( 15 листопада 1997), "The 12th Annual American Comedy Awards" ( 16 березня 1998), "Еммі" ( 1999 і 2006).
  • відеокліпи: " O Holy Night "у виконанні Картмана і" O Little Town of Bethlehem "у виконанні Неда і Джимбо (вони увійшли на DVD-бокс з першим сезоном шоу), два кліпи на пісні з альбому" Chef Aid ", а також музична програма Chef Aid: Behind The Menu, пародіює серії VH1 "Behind The Music" і ввійшла на DVD "South Park: The Chef Experience" [160].

9.2. DVD-видання

Вперше "Південний парк" був виданий на DVD в 2000 - 2001 роках в Європі; з 2002, він видається в США. На даний момент повністю видані на DVD 11 з 14 сезонів серіалу, а також повнометражний фільм. Крім бокс-сетів з епізодами по сезонах, випускаються і спецвипуски - наприклад, різдвяний ("Christmas Time in South Park"), присвячений Шефу ("The Chef Expirience"), присвячений Тіммі ("Timmy!"); В березні 2008 року був випущений DVD з трилогією " Воображляндія "з 11 сезону.

До видання першого сезону на DVD додавалися коментарі Трея Паркера і Метта Стоуна до кожного епізоду. Однак, в подальшому вони визнали, що їм нічого сказати про кожному епізоді протягом 20 хвилин; до другого сезону коментарі не були записані взагалі, а починаючи з третього і до теперішнього часу став використовуватися формат "міні-коментарів" довжиною 3-5 хвилин. Крім того, до епізодів першого і (частково) другого сезонів для DVD були зняті жартівливі вступу за участю Паркера і Стоуна. На ряд DVD увійшли бонуси - крім невеликих роликів, це перша версія пілотного епізоду " Картман і анальний зонд "і документальний фільм" Goin 'Down South Park ".


9.3. South Park Studios

"South Park Studios" - http://southparkstudios.com - офіційний сайт серіалу. На ньому розміщується цілий ряд матеріалів, пов'язаних з серіалом, - зокрема, це описи епізодів, ілюстрації, відео-та аудіофрагменти для скачування, описи персонажів та епізодів серіалу. За кілька днів до виходу нового епізоду на South Park Studios з'являється його анонс, зазвичай супроводжується ілюстрацією та іноді відеотізером. Важливою і інформативною частиною сайту є розділ " FAQ ", в якому учасник або учасники процесу роботи над серіалом відповідають на питання, які можна задавати на сайті. Одним з основних завдань сайту є просування матеріалів, пов'язаних з серіалом, в мережу і на мобільні телефони [161]. Трей Паркер і Метт Стоун отримують 50% доходу від реклами, що розміщується на сайті [161]. В місяць на сайт заходить більше мільйона відвідувачів [162].

У березні 2008 року, одночасно з початком виходу 12 сезону серіалу, сайт кардинально поміняв свій дизайн; крім того, на ньому були викладені у вільному доступі всі сезони серіалу для перегляду онлайн [163].


9.4. Ігри

До серіалу було випущено 4 відеоігри:

Також в 1999 компанією "Sega Pinball" був випущений пінбол на основі серіалу. Примітно, що він став останнім пінбол, випущеним Sega [168].


9.5. Іграшки

За мотивами серіалу було випущено дві лінії іграшок, більш популярною та якісною з яких є лінія компанії Mezco. У даний момент вийшло чотири серії компанії "Mirage" і шість - "Mezco"; у багатьох іграшках, особливо "Mezco", присутні знімні або додаткові деталі і аксесуари (наприклад, до іграшки Шефа додаються альтернативні руки, лопатка для стейків, піднос і солоні шоколадні яйця) [169].

9.6. Книги

Першою серед присвячених серіалу книг була випущена книга Брайана Сі Андерсона " South Park Conservatives: The Revolt Against Liberal Media Bias ". Однак, у книзі серіал порушувалося лише боком; вона була присвячена дослідженню політичної позиції ЗМІ та висвітлення в мас-медіа консервативних політичних поглядів.

1 грудня 2006 була випущена книга Роберта Арпа " South Park and Philosophy: You Know, I Learned Something Today "; за допомогою аналізу серіалу і його впливу в сучасній поп-культурі в книзі розглядаються різні філософські питання, погляди відомих філософів через призму серіалу, аналізується вплив" Південного парку "на поп-культури і те, які саме реальні події та проблеми послужили основою для того чи іншого епізоду [170]. 8 березня 2007 вийшло логічне продовження цієї книги - " South Park and Philosophy: Bigger, Longer, and More Penetrating "під редакцією Річарда Хенлі; загалом ця книга розвивала ідеї першої частини. Самим Хенлі в інтерв'ю було зазначено, що він вирішив проаналізувати з філософської точки зору саме "Південний парк" з огляду на те, що кожна його серія відрізняється відсутністю обмежень, виходом за межі допустимого [171]. Серед увійшли до книги статей - есе про Кенні, озаглавлене "Вбивство Кенні: наша щоденна доза смерті" [172].

Також в 2007 австралійський дослідник Тоні Джонсон-Вудс випустив книгу "Blame Canada" (названу на честь пісні з повнометражного фільму), в якій серіал також піддався філософському аналізу з використанням ідей Михайла Бахтіна.


10. Цензура

Як правило, серіал при показі по "Comedy Central" має обмежувальний рейтинг TV-MA (не рекомендовано до 17-ти, окремі епізоди, наприклад, " Le Petit Tourette "і" Воображеньеленд, епізод II "- отримали більш суворі обмеження). Проте існують спеціальні - відредаговані - версії серіалу для показу на локальних телеканалах по всьому США з рейтингом TV-14 [173]; ці версії почали проводитися 19 вересня 2005 [22].

У серіалі практично завжди запіківаются грубі лайки - до прикладу, існує всього п'ять епізодів, де не запікано "shit", і жодного, де не запікано "fuck". Версій без цензури для більшості епізодів не існує, оскільки копії епізодів відсилаються телеканалу вже з запіканнимі лайками [174]. Однак очікується, що ще не випущений DVD-бокс з 11 сезоном серіалу буде без цензури [175]; є навіть деякі шанси на перевидання без цензури попередніх сезонів [176].

У Росії на телеканалі MTV не були показань епізоди " Кривава Мері "," Мимовільне загоряння "і" Пристрасті жидів ", ймовірно через релігійного контексту. Прикладом політичної цензури є вирізана з серії" Звільніть Віллзіака "сцена за участю Володимира Путіна і кількох міністрів [177].

Після виходу серії " Браслет для оплесків "депутат Держдуми РФ від партії ЛДПР Володимир Дєньгін, який є членом Комітету Держдуми з інформаційної політики, інформаційних технологій і зв'язку, запропонував заборонити трансляцію даного мультсеріалу в Росії. Він виступив проти використання образу Христа, що підтримує звільнення учасниць групи " Pussy Riot ", а також знайшов в епізоді приниження російської православної церкви [178] [179].


11. Вплив на культуру

За час свого існування "Південний парк" встиг стати не тільки успішним серіалом, але і свого роду поп-культурним феноменом; такі персонажі, як Картман, Кенні, Тіммі, Рушничок, багато фраз, деталі і фрагменти тих чи інших епізодів стали найважливішою частиною поп -культури. Вплив "Парку", на думку асистента продюсера шоу Майка МакМехон, нерідко можна угледіти в речах, які не мають ніякого відношення до поп-культурі або анімації [180]. Існує декілька особливо характерних прикладів подібного впливу.


11.1. Смерть Кенні

Регулярно відбувається в серіалі вбивство Кенні і наступна за ним фраза "О боже мій! Вони вбили Кенні! - Сволота!" стала, можливо, найвідомішим ознакою серіалу і завоювала величезну популярність. У списку ресурсу "TV Land" "100 найбільших ТБ-цитат або крилатих фраз" репліка про вбивство Кенні зайняла 35-е місце [181]. Ситуація і фраза багаторазово пародіювалася в різних телешоу - таких, як "Boy Meets World", "Celebrity Deathmatch", " Баффі - винищувачка вампірів "," Зена - королева воїнів " [Джерело не вказано 575 днів] . Чималу популярність отримав випадок, коли на бійцівському чемпіонаті " Ultimate Fighting Championship "переміг Кена Шемрок Тіто Ортіс зробив собі майку з написом "Я вбив Кенні, сволота!" [182].


11.2. Захист Чубакка

" Захист Чубакка "- це коронний адвокатський прийом Джонні Кокрана в епізоді "Південного парку" " Шефська допомога ". Суть цього ходу полягає в тому, що спочатку адвокат розповідає про легендарного персонажа" Зоряних воєн "- Чубакка - як про представника вселенської фауни, розповідає про те, де він мешкає, і приходить до парадоксу про те, що Чубакка, хоча і не є Евоків, живе на Ендорія. Після цього адвокат заявляє, що, так як дивне місце проживання Чубакка безглуздо і не має ніякого відношення до справи, то, значить, все це судове засідання не має сенсу, отже, підзахисний невинний. "Захист Чубакка" є пародією на захист Кокраном О Джей Сімпсона, доведену до абсурду юридичним доказом від протилежного.

Інформаційне агентство " Ассошіейтед Пресс "назвало пародійну" Захист Чубакка "однією з речей, завдяки яким Кокрана став помітною фігурою в поп-культурі [183] ​​. Вираз "Захист Чубакка" стало розхожим: у статті про дослідження ДНК його використовував криміналіст Томас О'Коннор [184], а юрист Ерін Кеннеаллі написав статтю про спростування захисту Чубакка з наукової точки зору [185] [186]. Термін "захист Чубакка" використовувався в політичній аналітиці: Елліс Вайнер написав статтю, в якій порівнював критику Дінеш Д'Сузой обрання спікером Палати представників США Ненсі Пелозі із захистом Чубакка [187].


11.3. Саут-Парк-республіканець

Саут-Парк-республіканець ( англ. South Park republican ) - Термін, який став популярний в мережевих блогах і в Інтернеті в цілому в 2001 - 2002 роках для позначення покоління молодих людей і тінейджерів, чиї політичні погляди сформовані на основі сатиричних характеристик, що використовувалися в серіалі. Фраза була придумана коментатором Ендрю Салліваном [188], який назвав себе "Саут-парк-республіканцем", дізнавшись, що творці шоу оголосили себе республіканцями на якийсь церемонії. Насправді Метт Стоун був членом республіканської партії, а Трей Паркер - Лібертаріанської [189], і в серпні 2006 вони заявили, що відчувають деякий дискомфорт з приводу популярності терміна і що їхні погляди ближче до Лібертаріанської. Після цього інтерв'ю в журналі "Reason" була опублікована стаття "Саут-Парк-лібертаріанців" ( англ. South Park Libertarians ) [190]. В 2007 в інтерв'ю журналу " Rolling Stone "Паркер і Стоун охарактеризували ярлик" Саут-парк-республіканець "як" тупий " [191].


11.4. Пародії на "Південний парк"

"Південний парк" спочатку замислювався як пародійний серіал. Додатковим аргументом на користь популярності серіалу можна вважати появу пародій на нього. Прикладом є комедійний аніме -телесеріал 2006 - 2007 прем'єри, " Negima!? ". В ньому в кінці 20-ї серії, після закриваючої заставки з титрами і анонса наступної серії демонструється окремо-стоїть сценка з підзаголовком" Sayo's Park " ( яп. さよ スパーク Саеcу па: ку ? , Парк САЕ) . САЕ - ім'я однієї з героїнь "Negima!?". Сценка виконана в нехарактерному для решти аніме-телесеріалу стилі, наближеному до оригінального "Південному парку" в плані малювання, анімації, озвучення, побудови кадру і тому подібного.

В анімаційному серіалі " FLCL "є кілька сцен, відмалювати в стилі Південного Парку.

Інший приклад - це " Babylon Park ", пародія на науково-фантастичний серіал" Вавилон-5 "з персонажами, виконаними в стилі" Південного парку ", яка була придумана в 1998 році Крістофером Руссо. Не рахуючи самої першої чотирихвилинного короткометражки, всього було випущено три епізоди, останній з яких" Spoosade versus Forager "також представляє пародію на серіали " Хрестовий похід "(англ. - Crusade, продовження" Вавилона-5 ") і" Зоряний шлях: Вояджер ".

У цій анімаційній пародії у кожного з героїв є свій реальний прототип, а взаємини між ними багато в чому обіграні ситуаціями, що виникають з персонажами "Південного Парку". Поведінка персонажів в точності відповідає їх характерам - так, наприклад, посол Г'Кар названий Г'Каем, який постійно змушений реагувати на шпильки посла Центавра Лердо Мартмана ( Ерік Картман), а начальник служби безпеки ніяк не може допомогти в ситуації, коли на станцію напали Тіні, пропонуючи звертатися до свого заступника, містеру Капелюсі. Коли в одному з епізодів вони пожирають персонажа посла Коша, звучить коронна фраза всього мультфільму: "Боже мій, вони вбили Коші! - Сволота!". Терренс і Філліп представлені тут іншим відомим комічним дуетом - Рибо і Зуті, і в свою чергу є пародією на їх гумор. В образі Шефа з'являється творець " Вавилона-5 "і його автор - Дж. Майкл Стражінскій.

В іншому епізоді під назвою "Frightspace" зустрічаються явні алюзії до творчості Г. Ф. Лавкрафта - за аналогією з фільмом " Вавілон-5: Третє простір ", знятим у тій же стилістиці, де історія починається з потрапляння на станцію стародавнього артефакту, що дрейфує в гіперпросторі: поява Ктулху (тут: божества, якому поклоняється раса Пак'ма'ра); Ньярлатотепа, що прийшов з "зоряних брам", породжуючи хаос і руйнування; інкубов та інших чудовиськ [192] [193].

Серіал озвучували реальні актори, що знімалися в серіалі " Вавилон-5 ": Джеффрі Уіллерт, Патрісія Толлмен в ролі Літи Саламандер (телепат Літа Александер) і Робін Аткін Даунз. Він також характеризується наявністю чорного гумору і ненормативної лексики.

В " Сімпсонах "в серії" Bart of War " Барт і Мілгаус дивляться "Південний парк".


12. Нагороди

  • "Південний парк" був неодноразово номінований на " Еммі "(в 1998, 2000, 2002, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 і 2009 роках). Шоу вигравало нагороду чотири рази - в 2005 році за серію " Кращі друзі назавжди " [194], у 2007 - за епізод " Займайтеся коханням, а не Warcraft'ом " [195], в 2008 за трилогію "Воображляндія" (10, 11 і 12 серії 11-го сезону) в категорії "Видатна анімаційна програма тривалістю більше години" [196] і в 2009 за епізод " Маргарітавілль " [197].
  • "Південний парк" було номіновано на "Annie Award" в 1998 за "видатні досягнення серед денних і вечірніх анімаційних серіалів". У тому ж році він був номінований на нагороду " GLAAD Media Awards " Альянсу геїв і лесбійок проти наклепу) за серію " Великий Ел-гомосек і його гомояхта ". В 1999 Айзек Хейз отримав "Image Award" за участь в серіалі як "Видатний провідний актор в комедійному серіалі" [198].
  • "Південний парк" було номіновано на " Teen Choice Award "в 2006 році як" Краще анімаційне шоу ", але програв серіалу" Гріффіни " [199].
  • Пісня " Blame Canada "з кінофільму" Саус-Парк: великий, довгий і необрізаний "в 2000 році був номінований на" Оскар "в номінації" За кращу пісню ". Премію отримав Філ Коллінз. Паркер і Стоун заявили, що були готові до поразки, але тільки не від Коллінза; згодом Коллінз був спародіював в серіях " Тупе злочин Картмана 2000 "і" Тіммі 2000 " [200]. Пісню "Blame Canada" на церемонії нагородження виконав Робін Вільямс [201], причому це була перша церемонія з рейтингом TV-14, зокрема через виконання цієї пісні. Інша пісня з фільму, "Uncle Fucka", отримала " MTV Movie Award "; Паркер і Стоун взяли нагороду, на церемонії нагородження подякувавши творців премії, що" не номінували Філа Коллінза ".
  • "Південний парк" - єдиний з триваючих досі серіалів, що отримали " CableACE Award ". Шоу перемогло в номінації" Кращий мультсеріал "в 1997 році, це був останній рік, коли вручалася ця нагорода [202].
  • 5 червня 2006 "Південний парк" отримав престижну нагороду для журналістів " Peabody Award " [194] за "найяскравішу, політично некоректну телепередачу" [203].
  • За результатами голосування британців в 2006 "Південний парк" зайняв п'яту сходинку в списку улюблених британських комедій [204].
  • В 2007 журнал " Time "включив" Південний парк "у свій список" 100 кращих телешоу всіх часів " [205].

Примітки

  1. South Park - www.imdb.com/title/tt0121955/ (Англ.) на сайті Internet Movie Database
  2. South Park Studios FAQ - www.southparkstudios.com/fans/faq/archives.php?id=10234. Читальний - archive.is/20120915/http :/ / www.southparkstudios.com/fans/faq/archives.php?id = 10234 з першоджерела 15 вересня 2012. (Англ.)
  3. 1 2 South Park Studios FAQ - www.southparkstudios.com/fans/faq/archives.php?id=2054. Читальний - archive.is/20120915/http :/ / www.southparkstudios.com/fans/faq/archives.php?id = 2054 з першоджерела 15 вересня 2012. (Англ.)
  4. 1 2 Інтерв'ю з творцями "Південного Парку" - www.hollywoodreporter.com/news/why-south-parks-trey-parker-171189. Читальний - archive.is/20120527/http :/ / www.hollywoodreporter.com/news/why- south-parks-trey-parker-171189 з першоджерела 27 травня 2012.
  5. Газета.ру Південний парк продовжений ще на три сезони - www.gazeta.ru/news/lenta/2011/11/17/n_2100002.shtml. Читальний - archive.is/20120731/http :/ / www.gazeta.ru / news / lenta/2011/11/17/n_2100002.shtml з першоджерела 31 липня 2012.
  6. Сторінка серіалу на сайті телеканалу "2 2" - www.2x2tv.ru/serial/south-park. Читальний - archive.is/20120731/http :/ / www.2x2tv.ru/serial/south-park з першоджерела 31 липня 2012.
  7. Переклади Гобліна: Саут Парк - oper.ru / trans /? d = 5. Читальний - archive.is/20120713/http :/ / oper.ru / trans /? d = 5 з першоджерела 13 липня 2012.
  8. 1 2 Розділ про "Дусі Різдва" - www.southparkstuff.com/specials/the_spirit_of_christmas_jesus_vs._frosty/ на South Park Stuff (Англ.)
  9. South Park Studios FAQ - www.southparkstudios.com/fans/faq/archives.php?id=13603. Читальний - archive.is/20120912/http :/ / www.southparkstudios.com/fans/faq/archives.php?id = 13603 з першоджерела 12 вересня 2012. (Англ.)
  10. Інтерв'ю з Меттом Стоуном. - tv.ign.com/articles/736/736965p1.html. Читальний - archive.is/20120722/http :/ / tv.ign.com/articles/736/736965p1.html з першоджерела 22 липня 2012 . 3 жовтня 2006 (Англ.)
  11. South Park Studios FAQ - www.southparkstudios.com/fans/faq/archives.php?id=6208. Читальний - archive.is/20120911/http :/ / www.southparkstudios.com/fans/faq/archives.php?id = 6208 з першоджерела 11 вересня 2012. (Англ.)
  12. "Cartman Gets an Anal Probe" - www.southparkstudios.com/guide/101/. Читальний - archive.is/20120912/http :/ / www.southparkstudios.com/guide/101/ з першоджерела 12 вересня 2012. на South Park Studios (Англ.)
  13. 1 2 Parker and Stone: 'South Park' prophets - www.msnbc.msn.com/id/9744344/. Читальний - archive.is/20120915/http :/ / www.msnbc.msn.com/id/9744344/ з першоджерела 15 вересня 2012. (2005) (Англ.)
  14. South Park Studios FAQ - www.southparkstudios.com/fans/faq/archives.php?id=1724. Читальний - archive.is/20120912/http :/ / www.southparkstudios.com/fans/faq/archives.php?id = 1724 з першоджерела 12 вересня 2012. (Англ.)
  15. South Park Studios FAQ - www.southparkstudios.com/fans/faq/archives.php?id=11030. Читальний - archive.is/20120911/http :/ / www.southparkstudios.com/fans/faq/archives.php?id = 11030 з першоджерела 11 вересня 2012. (Англ.)
  16. South Park Studios FAQ - www.southparkstudios.com/fans/faq/archives.php?id=5944. Читальний - archive.is/20120915/http :/ / www.southparkstudios.com/fans/faq/archives.php?id = 5944 з першоджерела 15 вересня 2012. (Англ.)
  17. 1 2 3 4 Trivia - www.imdb.com/title/tt0158983/trivia. Читальний - archive.is/20120915/http :/ / www.imdb.com/title/tt0158983/trivia з першоджерела 15 вересня 2012. for South Park: Bigger Longer & Uncut на IMDb (Англ.)
  18. Фільм - allmovie.com / cg / avg.dll? p = avg & sql = 1:180239. Читальний - archive.is/20120707/http :/ / allmovie.com / cg / avg.dll? p = avg & sql = 1:180239 з першоджерела 7 липня 2012. на " All Movie Guide " (Англ.)
  19. Full cast and crew for South Park: Bigger Longer & Uncut - www.imdb.com/title/tt0158983/fullcredits # cast. Читальний - archive.is/20120915/http :/ / www.imdb.com/title/tt0158983/fullcredits # cast з першоджерела 15 вересня 2012. на IMDb (Англ.)
  20. Фільм на Rotten Tomatoes - www.rottentomatoes.com/m/south_park_bigger_longer_and_uncut/. Читальний - archive.is/20120526/http :/ / www.rottentomatoes.com/m/south_park_bigger_longer_and_uncut/ з першоджерела 26 травня 2012. (Англ.)
  21. Документальний фільм "VH1 Goes Inside South Park".
  22. 1 2 South Park Studios - Creator Bios - www.southparkstudios.com / fans / behind / creator.php. Читальний - archive.is/20120915/http :/ / www.southparkstudios.com / fans / behind / creator.php з першоджерела 15 вересня 2012. (Англ.)
  23. Awards for "South Park: Bigger Longer & Uncut" - www.imdb.com/title/tt0158983/awards. Читальний - archive.is/20120915/http :/ / www.imdb.com/title/tt0158983/awards з першоджерела 15 вересня 2012. на IMDb (Англ.)
  24. Afi.com - www.afi.com / docs / tvevents / pdf / musicals_ballot.pdf (Англ.)
  25. 50 Greatest Comedy Films - з першоджерела 29 липня 2012. на сайті Channel 4. (Англ.)
  26. Guinness World Records 2002 - www.dooyoo.co.uk/printed-books/guinness-world-records-2002/350469/. Читальний - archive.is/20120802/http :/ / www.dooyoo.co.uk/printed- books/guinness-world-records-2002/350469 / з першоджерела 2 серпня 2012. на Dooyoo (Англ.)
  27. 1 2 3 4 Чат з Меттом Стоуном - www.southparkstudios.com/fans/behind/interviews.php?interview=25 на South Park Studios. 15 квітня 2005 (Англ.)
  28. Top 25 Moments From "South Park" - з першоджерела 12 вересня 2012. на сайті Rolling Stone (Англ.)
  29. DVD-коментар до епізоду "Scott Tenorman Must Die" на DVD South Park: The Hits Volume 1.
  30. South Park Studios FAQ - www.southparkstudios.com/fans/faq/archives.php?id=1606. Читальний - archive.is/20120910/http :/ / www.southparkstudios.com/fans/faq/archives.php?id = 1606 з першоджерела 10 вересня 2012. (Англ.)
  31. The Simpsons Did It! - www.time.com/time/magazine/article/0, 9171,1647470,00. html. Читальний - archive.is/20120629/http :/ / www.time.com/time/magazine/ article / 0,9171,1647470,00. html з першоджерела 29 червня 2012. на Time.Com (Англ.)
  32. DVD-коментар до епізоду "Free Hat".
  33. 10 Questions for Matt Stone and Trey Parker - з першоджерела 15 вересня 2012. (Англ.)
  34. Прес-реліз Imaginationland: The Movie на Comedy Central - (Англ.)
  35. Прес-реліз Imaginationland: The Movie на South Park Studios - www.southparkstudios.com/community/forum/viewtopic.php?t=32883. Читальний - archive.is/20120915/http :/ / www.southparkstudios.com/community/ forum / viewtopic.php? t = 32883 з першоджерела 15 вересня 2012. (Англ.)
  36. Lenta.ru: Творці South Park випустять другий повнометражний мультфільм - www.lenta.ru/news/2008/03/06/imagination/. Читальний - archive.is/20120904/http :/ / www.lenta.ru/news/2008 / 03/06/imagination / з першоджерела 4 вересня 2012. (Англ.)
  37. Фрагмент з прес-релізу Comedy Central - з першоджерела 15 вересня 2012. на South Park Studios (Англ.)
  38. 'South Park' Creators Win Ad Sharing in Deal - www.nytimes.com/2007/08/27/business/media/27south.html. Читальний - archive.is/20120915/http :/ / www.nytimes.com/2007 / 08/27/business/media/27south.html з першоджерела 15 вересня 2012. (2007) (Англ.)
  39. Ryan Ball. South Park Renewed for Three - www.animationmagazine.net/article.php?article_id=4447. Читальний - archive.is/20120803/http :/ / www.animationmagazine.net/article.php?article_id=4447 з першоджерела 3 серпня 2012 . (Англ.)
  40. Peera, Iman. Watch South Park Full Episodes Online Legally - з першоджерела 15 вересня 2012. на Web TV Hub (Англ.)
  41. Full Episodes на South Park Studios - www.southparkstudios.com/episodes/. Читальний - archive.is/20120915/http :/ / www.southparkstudios.com/episodes/ з першоджерела 15 вересня 2012. (Англ.)
  42. 1 2 Matt Stone, Trey Parker, Larry Divney. 'Speaking Freely' transcript - www.firstamendmentcenter.org/about.aspx?id=12881 (2002) (Англ.)
  43. 1 2 Mansour, David. From Abba to Zoom: A Pop Culture Encyclopedia of the Late 20th. - books.google.com / books? id = b1ruwF6xYNIC & pg = PA144 & dq = eric cartman & hl = es & sig = sQ_ZLrbRwlS-oexJtwRI_8jGytk 2005 (Англ.)
  44. Документальний фільм Goin 'Down South Park. Бокс-сет з 2 сезоном серіалу
  45. TV Guide's 50 greatest cartoon characters of all time. - archives.cnn.com/2002/SHOWBIZ/TV/07/30/cartoon.characters.list /. Читальний - archive.is/20120701/http :/ / archives.cnn. com/2002/SHOWBIZ/TV/07/30/cartoon.characters.list / з першоджерела 1 липня 2012. CNN, 2002 р. (Англ.)
  46. "The 100 Greatest TV Characters" - www.bravotv.com/The_100_Greatest_TV_Characters//index.shtml на сайті Bravo. (Англ.) (Недоступна посилання)
  47. Біографія Трея Паркера на TV.Com - www.tv.com/trey-parker/person/2404/biography.html. Читальний - archive.is/20120915/http :/ / www.tv.com/trey-parker/person/ 2404/biography.html з першоджерела 15 вересня 2012. (Англ.)
  48. Метт Стоун - www.imdb.com/name/nm0001778/bio. Читальний - archive.is/20120915/http :/ / www.imdb.com/name/nm0001778/bio з першоджерела 15 вересня 2012. на IMDb (Англ.)
  49. South Park Studios FAQ - www.southparkstudios.com/fans/faq/archives.php?id=18. Читальний - archive.is/20120915/http :/ / www.southparkstudios.com/fans/faq/archives.php?id = 18 з першоджерела 15 вересня 2012. (Англ.)
  50. Who is Kyle Broflovski? - www.jewishaz.com/jewishnews/980522/kyle.shtml. Читальний - archive.is/20120908/http :/ / www.jewishaz.com/jewishnews/980522/kyle.shtml з першоджерела 8 вересня 2012 . на Jewish News. (Англ.)
  51. Чат з Меттом Стоуном - www.southparkstudios.com/fans/behind/interviews.php?interview=26 на South Park Studios. 15 листопада 2005 (Недоступна посилання)
  52. Фанатські розшифровки фраз Кенні - southpark.org.ru / kennys.php. Читальний - archive.is/20120718/http :/ / southpark.org.ru / kennys.php з першоджерела 18 липня 2012. на Southpark.org.ru
  53. bastard в англійській мові позначає позашлюбну дитину, використовується принизливо і приблизно відповідає слову ублюдок.
  54. Стаття про Баттерса. - www.statemaster.com / encyclopedia / Butters-Stotch. Читальний - archive.is/20120911/http :/ / www.statemaster.com / encyclopedia / Butters-Stotch з першоджерела 11 вересня 2012.
  55. South Park Studios FAQ - www.southparkstudios.com/fans/faq/archives.php?id=32033. Читальний - archive.is/20120915/http :/ / www.southparkstudios.com/fans/faq/archives.php?id = 32033 з першоджерела 15 вересня 2012. (Англ.)
  56. DVD-коментар до епізоду "Two Guys Naked in a Hot Tub".
  57. South Park Studios FAQ - www.southparkstudios.com/fans/faq/archives.php?id=1850. Читальний - archive.is/20120915/http :/ / www.southparkstudios.com/fans/faq/archives.php?id = 1850 з першоджерела 15 вересня 2012. (Англ.)
  58. http://www.southparkcity.org - www.southparkcity.org. Читальний - archive.is/20120914/http :/ / www.southparkcity.org з першоджерела 14 вересня 2012.
  59. Місто Саут-Парк - southpark.org.ru / town.php. Читальний - archive.is/20120714/http :/ / southpark.org.ru / town.php з першоджерела 14 липня 2012. на Southpark.org.ru
  60. South Park Studios FAQ - www.southparkstudios.com/fans/faq/archives.php?id=12095. Читальний - archive.is/20120912/http :/ / www.southparkstudios.com/fans/faq/archives.php?id = 12095 з першоджерела 12 вересня 2012. (Англ.)
  61. South Park Studios FAQ - www.southparkstudios.com/fans/faq/archives.php?id=1774. Читальний - archive.is/20120915/http :/ / www.southparkstudios.com/fans/faq/archives.php?id = 1774 з першоджерела 15 вересня 2012. (Англ.)
  62. Mery Key Bergman Memorial - www.mkbmemorial.com / interviews / dino / index.html. Читальний - archive.is/20120908/http :/ / www.mkbmemorial.com / interviews / dino / index.html з першоджерела 8 вересня 2012. (Англ.)
  63. Інтерв'ю з Ейпріл Стюарт. - forum.newsarama.com / showthread.php? t = 140362 2007 г. (Англ.) (Недоступна посилання)
  64. South Park Studios FAQ - www.southparkstudios.com/fans/faq/archives.php?id=450. Читальний - archive.is/20120909/http :/ / www.southparkstudios.com/fans/faq/archives.php?id = 450 з першоджерела 9 вересня 2012. (Англ.)
  65. 1 2 South Park Studios FAQ - www.southparkstudios.com/fans/faq/archives.php?id=7948. Читальний - archive.is/20120630/http :/ / www.southparkstudios.com/fans/faq/archives.php?id = 7948 з першоджерела 30 червня 2012. (Англ.)
  66. South Park Studios FAQ - www.southparkstudios.com/fans/faq/archives.php?id=13896. Читальний - archive.is/20120915/http :/ / www.southparkstudios.com/fans/faq/archives.php?id = 13896 з першоджерела 15 вересня 2012. (Англ.)
  67. 1 2 South Park Studios FAQ - www.southparkstudios.com/fans/faq/archives.php?id=4716. Читальний - archive.is/20120915/http :/ / www.southparkstudios.com/fans/faq/archives.php?id = 4716 з першоджерела 15 вересня 2012. (Англ.)
  68. Pip - www.imdb.com/title/tt0705929/. Читальний - archive.is/20120915/http :/ / www.imdb.com/title/tt0705929/ з першоджерела 15 вересня 2012. на IMDb (Англ.)
  69. 1 2 South Park Studios FAQ - www.southparkstudios.com/fans/faq/archives.php?id=4805. Читальний - archive.is/20120915/http :/ / www.southparkstudios.com/fans/faq/archives.php?id = 4805 з першоджерела 15 вересня 2012. (Англ.)
  70. The Simpsons Archive: Mike Scully Interview, January 1999 - www.snpp.com/other/interviews/scully99b.html. Читальний - archive.is/20120911/http :/ / www.snpp.com/other/interviews/scully99b.html з першоджерела 11 вересня 2012. (Англ.)
  71. South Park Studios FAQ - www.southparkstudios.com/fans/faq/archives.php?id=46362. Читальний - archive.is/20120910/http :/ / www.southparkstudios.com/fans/faq/archives.php?id = 46362 з першоджерела 10 вересня 2012. (Англ.)
  72. South Park Studios FAQ - www.southparkstudios.com/fans/faq/archives.php?id=18199. Читальний - archive.is/20120910/http :/ / www.southparkstudios.com/fans/faq/archives.php?id = 18199 з першоджерела 10 вересня 2012. (Англ.)
  73. DVD-коментар до епізоду "Woodland Critter Christmas".
  74. DVD-коментар до епізоду "A Quest for Ratings". Епізод був зроблений після закінчення роботи над фільмом " Команда Америка: світова поліція ", коли у сценаристів практично не залишилося ніяких ідей.
  75. South Park Studios FAQ - www.southparkstudios.com/fans/faq/archives.php?id=7381. Читальний - archive.is/20120910/http :/ / www.southparkstudios.com/fans/faq/archives.php?id = 7381 з першоджерела 10 вересня 2012. (Англ.)
  76. "It's Christmas in Canada" на South Park Studios - www.southparkstudios.com/guide/715/. Читальний - archive.is/20120912/http :/ / www.southparkstudios.com/guide/715/ з першоджерела 12 вересня 2012. (Англ.)
  77. South Park Studios FAQ - www.southparkstudios.com/fans/faq/archives.php?id=15434. Читальний - archive.is/20120910/http :/ / www.southparkstudios.com/fans/faq/archives.php?id = 15434 з першоджерела 10 вересня 2012. (Англ.)
  78. "Making Boobage" - www.southparkstudios.com/guide/1203/making_boobage/. Читальний - archive.is/20120526/http :/ / www.southparkstudios.com/guide/1203/making_boobage/ з першоджерела 26 травня 2012. на South Park Studios (Англ.)
  79. 1 2 3 4 Production Process. South Park Studios - www.southparkstudios.com / behind / production_process.php (Англ.)
  80. South Park Studios FAQ - www.southparkstudios.com/fans/faq/archives.php?id=16384. Читальний - archive.is/20120909/http :/ / www.southparkstudios.com/fans/faq/archives.php?id = 16384 з першоджерела 9 вересня 2012. (Англ.)
  81. South Park Studios FAQ - www.southparkstudios.com/fans/faq/archives.php?id=8005. Читальний - archive.is/20120913/http :/ / www.southparkstudios.com/fans/faq/archives.php?id = 8005 з першоджерела 13 вересня 2012. (Англ.)
  82. Інтерв'ю з Грегом Постма - www.southparkstudios.com/fans/behind/interviews.php?interview=36 на South Park Studios (Англ.)
  83. Інтерв'ю з Девідом Лістом - www.southparkstudios.com/fans/behind/interviews.php?interview=40 на South Park Studios (Англ.)
  84. Dustin Driver. South Park Studios - No Walk in the Park. - www.apple.com/pro/profiles/southpark/ (Англ.)
  85. South Park Studios FAQ - www.southparkstudios.com/fans/faq/archives.php?id=14571. Читальний - archive.is/20120915/http :/ / www.southparkstudios.com/fans/faq/archives.php?id = 14571 з першоджерела 15 вересня 2012. (Англ.)
  86. South Park Studios FAQ - www.southparkstudios.com/fans/faq/archives.php?id=10813. Читальний - archive.is/20120910/http :/ / www.southparkstudios.com/fans/faq/archives.php?id = 10813 з першоджерела 10 вересня 2012. (Англ.)
  87. "Cartman Gets an Anal Probe" - www.imdb.com/title/tt0394893/trivia. Читальний - archive.is/20120915/http :/ / www.imdb.com/title/tt0394893/trivia з першоджерела 15 вересня 2012. на IMDb (Англ.)
  88. SP-Studio - www.sp-studio.de/. Читальний - archive.is/20120915/http :/ / www.sp-studio.de/ з першоджерела 15 вересня 2012. - Сайт по створенню своїх персонажів
  89. The Evolution of South Park - з першоджерела 2 серпня 2012. на Gazette.com (Англ.)
  90. South Park Studios FAQ - www.southparkstudios.com/fans/faq/archives.php?id=56176. Читальний - archive.is/20120913/http :/ / www.southparkstudios.com/fans/faq/archives.php?id = 56176 з першоджерела 13 вересня 2012. (Англ.)
  91. DVD-коментар до епізоду "Stupid Spoiled Whore Video Playset" на DVD South Park: The Hits Volume 1.
  92. South Park Studios FAQ - www.southparkstudios.com/fans/faq/archives.php?id=16575. Читальний - archive.is/20120911/http :/ / www.southparkstudios.com/fans/faq/archives.php?id = 16575 з першоджерела 11 вересня 2012. (Англ.)
  93. Рассел Кроу про серіал - Південний Парк :: South Park :: Саус Парк :: Фан-сайт - www.sp-fan.ru/life/russell-crowe/. Читальний - archive.is/20120911/http :/ / www. sp-fan.ru/life/russell-crowe / з першоджерела 11 вересня 2012.
  94. 1 2 South Park Studios FAQ - www.southparkstudios.com/fans/faq/archives.php?id=3108. Читальний - archive.is/20120915/http :/ / www.southparkstudios.com/fans/faq/archives.php?id = 3108 з першоджерела 15 вересня 2012. (Англ.)
  95. Tom Cruise. No Oprah Regrets - www.hollywood.com/news/Cruise_No_Oprah_Regrets/3491532. Читальний - archive.is/20120915/http :/ / www.hollywood.com/news/Cruise_No_Oprah_Regrets/3491532 з першоджерела 15 вересня 2012. на hollywood.com (Англ.)
  96. Blitzer, Wolf; Chris Lawrence, Abbi Tatton. "Fourth Year of War in Iraq Begins; Could Democrats Launch Impeachment Campaign Against Bush?" - transcripts.cnn.com/TRANSCRIPTS/0603/20/sitroom.03.html. Читальний - archive.is/20120723/http :/ / transcripts .cnn.com/TRANSCRIPTS/0603/20/sitroom.03.html з першоджерела 23 липня 2012. . CNN, 20 березня 2006 (Англ.)
  97. Steve Irwin mocked in South Park cartoon - www.theaustralian.news.com.au/story/0 ,20867,20654936-29277, 00.html на Australian News (Англ.)
  98. 1 2 Steve Irwin's Wife 'Devastated' By South Park Lampooning - www.entertainmentwise.com/news?id=24176. Читальний - archive.is/20120731/http :/ / www.entertainmentwise.com/news?id=24176 з першоджерела 31 липня 2012. на entertainmentwise.com (Англ.)
  99. 'South Park' mocks Steve Irwin - edition.cnn.com/2006/SHOWBIZ/TV/10/27/irwin.southpark /. Читальний - archive.is/20120710/http :/ / edition.cnn.com/2006/SHOWBIZ / TV/10/27/irwin.southpark / з першоджерела 10 липня 2012. на edition.cnn.com (Англ.)
  100. Також: "Сьогодні ми багато чого зрозуміли" ( англ. We learnt something today ).
  101. South Park Studios FAQ - www.southparkstudios.com/fans/faq/archives.php?id=3822. Читальний - archive.is/20120910/http :/ / www.southparkstudios.com/fans/faq/archives.php?id = 3822 з першоджерела 10 вересня 2012. (Англ.)
  102. South Park Studios FAQ - www.southparkstudios.com/fans/faq/archives.php?id=14495. Читальний - archive.is/20120909/http :/ / www.southparkstudios.com/fans/faq/archives.php?id = 14495 з першоджерела 9 вересня 2012. (Англ.)
  103. Документальний фільм Making of South Park.
  104. South Park Studios FAQ - www.southparkstudios.com/fans/faq/archives.php?id=1636. Читальний - archive.is/20120914/http :/ / www.southparkstudios.com/fans/faq/archives.php?id = 1636 з першоджерела 14 вересня 2012. (Англ.)
  105. 1 2 Інтерв'ю Бойтано для San Francisco Chronicle - www.sfgate.com/cgi-bin/article.cgi?f=/chronicle/archive/2006/02/05/SPGAMH2SKR1.DTL (Англ.)
  106. В епізоді 1001, останньому за участю Шефа, вона використовується як найважливіша складова його "звичного" образу.
  107. The Official UK Charts Company: Stats and facts - www.theofficialcharts.com / stats-one-hit-wonders.php. Читальний - archive.is/20120912/http :/ / www.theofficialcharts.com/stats-one-hit- wonders.php з першоджерела 12 вересня 2012. (Англ.)
  108. "Chef Aid: The South Park Album" - allmusic.com / cg / amg.dll? p = amg & sql = 10: pq1ibkk9kakx. Читальний - archive.is/20120707/http :/ / allmusic.com / cg / amg.dll? p = amg & sql = 10: pq1ibkk9kakx з першоджерела 7 липня 2012. на " All Music Guide " (Англ.)
  109. Сингл Rancid "Brad Logan" - rateyourmusic.com / release / single / rancid / brad_logan /. Читальний - archive.is/20120714/http :/ / rateyourmusic.com / release / single / rancid / brad_logan / з першоджерела 14 липня 2012. на RateYourMusic. (Англ.)
  110. "Korn's Groovy Pirate Ghost Mystery" - з першоджерела 15 вересня 2012. на TV.Com (Англ.)
  111. Відповідно до вказівок на обкладинках альбомів і титрам повнометражного фільму
  112. South Park Studios: Cast and Crew - www.southparkstudios.com / fans / behind / cast.php. Читальний - archive.is/20120913/http :/ / www.southparkstudios.com / fans / behind / cast.php з першоджерела 13 вересня 2012.
  113. South Park Studios FAQ - www.southparkstudios.com/fans/faq/archives.php?id=4817. Читальний - archive.is/20120911/http :/ / www.southparkstudios.com/fans/faq/archives.php?id = 4817 з першоджерела 11 вересня 2012. (Англ.)
  114. South Park Studios FAQ - www.southparkstudios.com/fans/faq/archives.php?id=2705. Читальний - archive.is/20120910/http :/ / www.southparkstudios.com/fans/faq/archives.php?id = 2705 з першоджерела 10 вересня 2012. (Англ.)
  115. Доступний для скачування шрифт - southpark.org.ru / pages / fonts / spfont.zip на Southpark.org.ru
  116. Тема з фінальних титрів для скачування - www.southparkstudios.com / crap / downloads / sounds.php на South Park Studios (Недоступна посилання)
  117. South Park Studios FAQ - www.southparkstudios.com/fans/faq/archives.php?id=5126. Читальний - archive.is/20120915/http :/ / www.southparkstudios.com/fans/faq/archives.php?id = 5126 з першоджерела 15 вересня 2012. (Англ.)
  118. South Park Studios FAQ - www.southparkstudios.com/fans/faq/archives.php?id=32996. Читальний - archive.is/20120912/http :/ / www.southparkstudios.com/fans/faq/archives.php?id = 32996 з першоджерела 12 вересня 2012. (Англ.)
  119. Рецензія на "Team America: World Police". - www.austinchronicle.com/gyrobase/Calendar/Film?Film=oid:232825. Читальний - archive.is/20120719/http :/ / www.austinchronicle.com / gyrobase / Calendar / Film? Film = oid: 232825 з першоджерела 19 липня 2012. 2004 (Англ.)
  120. South Park Studios FAQ - www.southparkstudios.com/fans/faq/archives.php?id=12424. Читальний - archive.is/20120910/http :/ / www.southparkstudios.com/fans/faq/archives.php?id = 12424 з першоджерела 10 вересня 2012. (Англ.)
  121. Comedy Central Defend South Park's Steve Irwin Episode - www.entertainmentwise.com/news?id=24190. Читальний - archive.is/20120730/http :/ / www.entertainmentwise.com/news?id=24190 з першоджерела 30 липня 2012. на Entertainment Wise (Англ.)
  122. DVD-коментар до серії Death.
  123. South Park Studios FAQ - www.southparkstudios.com/fans/faq/archives.php?id=58681. Читальний - archive.is/20120915/http :/ / www.southparkstudios.com/fans/faq/archives.php?id = 58681 з першоджерела 15 вересня 2012. (Англ.)
  124. Lenta.ru: Новий сезон South Park стартує зі слова на букву "N" - lenta.ru/news/2007/03/06/new1 /. Читальний - archive.is/20120709/http :/ / lenta.ru / news / 2007/03/06/new1 / з першоджерела 9 липня 2012.
  125. Collins, Scott. "CHANNEL ISLAND; Clamor outside 'South Park' closet; 'Mission: Impossible' studio joins Cruise's camp in denying it strong-armed scrapping of Scientology repeat.", Los Angeles Times, March 18, 2006, pp. Calendar Desk; Part E; Pg. 16. (Англ.)
  126. "Did 'South Park' Get Cruised?" - з першоджерела 15 вересня 2012. на zap2it.com (Англ.)
  127. Ebner, Mark. Scientologist Tom Cruise Blackmails Viacom into Pulling the "Trapped in the Closet" Episode of South Park - з першоджерела 7 вересня 2012. (Англ.)
  128. Ryan, Joel. "The Closet", the Controversy and Cruise - www.eonline.com/news//article/index.jsp?uuid=9495664b-650c-4ae8-8a37-5dbf15296d80&entry=index (Англ.)
  129. South Park declares war on Tom Cruise. - з першоджерела 2 серпня 2012. The Independent. (Англ.)
  130. Variety: Inside Move: 'South Park' feeling some celeb heat? - www.variety.com/article/VR1117939918.html?categoryid=14&cs=1. Читальний - archive.is/20120915/http :/ / www.variety.com / article/VR1117939918.html? categoryid = 14 & cs = 1 з першоджерела 15 вересня 2012. (Англ.)
  131. Інтерв'ю Айзека Хейза - www.avclub.com/content/node/44132/2. Читальний - archive.is/20120722/http :/ / www.avclub.com/content/node/44132/2 з першоджерела 22 липня 2012. , Avclub.com (Англ.)
  132. Інтерв'ю з Треєм Паркером і Меттом Стоуном. - www.avclub.com / content / interview / trey_parker_matt_stone. Читальний - archive.is/20120721/http :/ / www.avclub.com / content / interview / trey_parker_matt_stone з першоджерела 21 липня 2012. 20 березня 2008 (Англ.)
  133. Причиною смерті співака Айзека Хейса став інсульт - lenta.ru/news/2008/08/13/stroke /. Читальний - archive.is/20120710/http :/ / lenta.ru/news/2008/08/13/stroke / з першоджерела 10 липня 2012. , Lenta.ru
  134. Bloody Mary "Episode Ensures South Park Guys A Bungalow In Hell - з першоджерела 15 вересня 2012. (Англ.)
  135. "South Park" Parked by Complaints. - exchristian.net/2/2006/01/south-park-parked-by-complaints.html. Читальний - archive.is/20120708/http :/ / exchristian.net/2/2006 / 01/south-park-parked-by-complaints.html з першоджерела 8 липня 2012. Sarah Hall (Англ.)
  136. SBS drops South Park episode on the Pope - The Age - з першоджерела 15 вересня 2012. (Англ.)
  137. Прокуратура викрила "Південний парк" в екстремізмі - www.lenta.ru/news/2008/09/08/park/. Читальний - archive.is/20120906/http :/ / www.lenta.ru/news/2008/09/ 08/park / з першоджерела 6 вересня 2012. , Lenta.ru
  138. Catholic League: South Park's Matt and Trey are "little whores" - www.boingboing.net/2006/04/14/catholic-league-sout.html. Читальний - archive.is/20120720/http :/ / www.boingboing. net/2006/04/14/catholic-league-sout.html з першоджерела 20 липня 2012. (Англ.)
  139. Вибачення замість трансляції епізоду - prntscr.com / hvqe. Читальний - archive.is/20120716/http :/ / prntscr.com / hvqe з першоджерела 16 липня 2012. (Англ.)
  140. Lenta.ru: Творці South Park змусили застрелитися королеву Великобританії - lenta.ru/news/2007/03/29/queen /. Читальний - archive.is/20120710/http :/ / lenta.ru/news/2007/03/29 / queen / з першоджерела 10 липня 2012.
  141. Martin Samuel. If you want a real history lesson, watch South Park - з першоджерела 12 вересня 2012. (Англ.)
  142. "Південний парк": введення в "сортирного гумор" - states2008.russ.ru/amerika_nachala_stoletiya/yuzhnyj_park_vvedenie_v_sortirnyj_yumor (Недоступна посилання)
  143. sp.djeo.ru - sp.djeo.ru /. Читальний - archive.is/20120721/http :/ / sp.djeo.ru / з першоджерела 21 липня 2012.
  144. multfilms.org - multfilms.org / index.php? option = com_content & task = blogsection & id = 2 & Itemid = 3. Читальний - archive.is/20120710/http :/ / multfilms.org / index.php? option = com_content & task = blogsection & id = 2 & Itemid = 3 з першоджерела 10 липня 2012.
  145. Bozell, L. Brent III. 'South Park' Reconsidered, Sort Of. - з першоджерела 26 травня 2012. (Англ.)
  146. Cable TV Study - Violence, Sex, and Profanity on Cable - Basic Cable Awash in Raunch. - www.parentstv.org/PTC/publications/reports/2004cablestudy/main.asp. Читальний - archive.is/20120604/http :/ / www.parentstv.org/PTC/publications/reports/2004cablestudy/main.asp з першоджерела 4 червня 2012. Parents Television Council, листопад 2004 (Англ.)
  147. Bozell, L. Brent III. Sleazy Sequels on 'South Park'. - з першоджерела 11 вересня 2012. Parents Television Council, 2001 р. (Англ.)
  148. Bozell, Brent. "South Park" and "Popetown". - з першоджерела 4 серпня 2012. Parents Television Council, квітень 2006 р. (Англ.)
  149. Bozell, Brent. The Incomplete Anti-Imus Lobby. - www.mrc.org/BozellColumns/entertainmentcolumn/2007/col20070412.asp. Читальний - archive.is/20120909/http :/ / www.mrc.org/BozellColumns/entertainmentcolumn/2007/col20070412. asp з першоджерела 9 вересня 2012. Parents Television Council, квітень 2007 р. (Англ.)
  150. The Worst Cable Content of the Week - web.archive.org/web/20060427062559/http :/ / www.parentstv.org / PTC / cable / worst.asp (Англ.)
  151. The Worst Cable Content of the Week - web.archive.org/web/20070315181434/www.parentstv.org/PTC/cable/worst.asp (Англ.)
  152. South Park Studios FAQ - www.southparkstudios.com/fans/faq/archives.php?id=16804. Читальний - archive.is/20120915/http :/ / www.southparkstudios.com/fans/faq/archives.php?id = 16804 з першоджерела 15 вересня 2012. (Англ.)
  153. База даних по "The Aristocrats" - www.dead-frog.com/aristocrats/. Читальний - archive.is/20120729/http :/ / www.dead-frog.com/aristocrats/ з першоджерела 29 липня 2012. (Англ.)
  154. Послухати "The Aristocrats" у виконанні Паркера - www.spschat.com / RareMedia / sounds / Trey Parker joke - the Aristrocrats.mp3
  155. "The Aristocrats" (фільм 2005 р.) - www.imdb.com/title/tt0436078/fullcredits # cast. Читальний - archive.is/20120915/http :/ / www.imdb.com/title/tt0436078/fullcredits # cast з першоджерела 15 вересня 2012. на IMDb. (Англ.)
  156. 1 2 Гід по додатковим епізодам - spscriptorium.com / Treats / ScriptGuideT.htm. Читальний - archive.is/20120915/http :/ / spscriptorium.com / Treats / ScriptGuideT.htm з першоджерела 15 вересня 2012. на SPScriptorium. (Англ.)
  157. "Jay Leno comes to South Park" на TV.Com - (Англ.)
  158. South Park Studios FAQ - www.southparkstudios.com/fans/faq/archives.php?id=3940. Читальний - archive.is/20120911/http :/ / www.southparkstudios.com/fans/faq/archives.php?id = 3940 з першоджерела 11 вересня 2012. (Англ.)
  159. South Park Studios FAQ - www.southparkstudios.com/fans/faq/archives.php?id=4806. Читальний - archive.is/20120915/http :/ / www.southparkstudios.com/fans/faq/archives.php?id = 4806 з першоджерела 15 вересня 2012. (Англ.)
  160. "Chef Aid: Behind The Menu" на TV.Com - з першоджерела 13 вересня 2012. (Англ.)
  161. 1 2 Lenta.ru: Творці "Південного парку" продовжили договір з Viacom ще на три сезони - lenta.ru/news/2007/08/28/park /. Читальний - archive.is/20120915/http :/ / lenta.ru / news / 2007/08/28/park / з першоджерела 15 вересня 2012.
  162. South Park Studios FAQ - www.southparkstudios.com/fans/faq/archives.php?id=16686. Читальний - archive.is/20120915/http :/ / www.southparkstudios.com/fans/faq/archives.php?id = 16686 з першоджерела 15 вересня 2012. (Англ.)
  163. "South Park" to Offer All Episodes Free - blog.wired.com/underwire/2008/03/south-park-to-o.html. Читальний - archive.is/20120711/http :/ / blog.wired.com / underwire/2008/03/south-park-to-o.html з першоджерела 11 липня 2012. (Англ.)
  164. "Chef's Luv Shack" на MobyGames.com - www.mobygames.com / game / south-park-chefs-luv-shack. Читальний - archive.is/20120915/http :/ / www.mobygames.com/game/south- park-chefs-luv-shack з першоджерела 15 вересня 2012. (Англ.)
  165. Chef's Luv Shack FAQ - www.gamefaqs.com/console/n64/game/198717.html. Читальний - archive.is/20120915/http :/ / www.gamefaqs.com/console/n64/game/198717.html з першоджерела 15 вересня 2012. (Англ.)
  166. Новини / Мультсеріал "Південний Парк" перетвориться на рольову гру в наступному році - ігрові новини, сайт ігрових новин, найсвіжіші і останні ігрові новини - news.playground.ru/34961 /. Читальний - archive.is/20120716/http :/ / news.playground.ru/34961 / з першоджерела 16 липня 2012.
  167. Новини / South Park: The Game - нові подробиці - ігрові новини, сайт ігрових новин, найсвіжіші і останні ігрові новини - news.playground.ru/34984 /. Читальний - archive.is/20120711/http :/ / news.playground. ru/34984 / з першоджерела 11 липня 2012.
  168. Огляд пінболу "South Park" на IPDB - www.ipdb.org/machine.cgi?id=4444. Читальний - archive.is/20120802/http :/ / www.ipdb.org/machine.cgi?id=4444 з першоджерела 2 серпня 2012. (Англ.)
  169. Лінія іграшок Mezco на їх офіційному сайті - www.mezco.net / southpark.html. Читальний - archive.is/20120908/http :/ / www.mezco.net / southpark.html з першоджерела 8 вересня 2012. (Англ.)
  170. Сторінка книги на сайті Blackwell Publishing - www.blackwellpublishing.com/book.asp?ref=9781405161602. Читальний - archive.is/20120720/http :/ / www.blackwellpublishing.com/book.asp?ref=9781405161602 з першоджерела 20 липня 2012. (Англ.)
  171. Інтерв'ю з Річардом Хенлі. - www.udel.edu/PR/UDaily/2007/apr/park041707.html. Читальний - archive.is/20120805/http :/ / www.udel.edu/PR/UDaily/2007/apr/ park041707.html з першоджерела 5 серпня 2012. 17 квітня 2007 (Англ.)
  172. Philosophy Speaker Presents "Killing Kenny: Our Daily Dose of Death" - www.greenmtn.edu/gmcjournal/journal020507.asp. Читальний - archive.is/20120805/http :/ / www.greenmtn.edu/gmcjournal/journal020507.asp з першоджерела 5 серпня 2012. (Англ.)
  173. South Park Studios FAQ - www.southparkstudios.com/fans/faq/archives.php?id=40227. Читальний - archive.is/20120914/http :/ / www.southparkstudios.com/fans/faq/archives.php?id = 40227 з першоджерела 14 вересня 2012. (Англ.)
  174. South Park Studios FAQ - www.southparkstudios.com/fans/faq/archives.php?id=11448. Читальний - archive.is/20120911/http :/ / www.southparkstudios.com/fans/faq/archives.php?id = 11448 з першоджерела 11 вересня 2012. (Англ.)
  175. South Park Studios FAQ - www.southparkstudios.com/fans/faq/archives.php?id=58135. Читальний - archive.is/20120910/http :/ / www.southparkstudios.com/fans/faq/archives.php?id = 58135 з першоджерела 10 вересня 2012. (Англ.)
  176. South Park Studios FAQ - www.southparkstudios.com/fans/faq/archives.php?id=58642. Читальний - archive.is/20120915/http :/ / www.southparkstudios.com/fans/faq/archives.php?id = 58642 з першоджерела 15 вересня 2012. (Англ.)
  177. Данило Айзенштадт Вирізати Путіна в собі - www.gazeta.ru/politics/2009/07/09_a_3220856.shtml. Газета.Ru (09.07.2009). Читальний - www.webcitation.org/612FmXSSN з першоджерела 18 серпня 2011.
  178. "Південний парк" можуть заборонити в Росії - www.bfm.ru/articles/2012/11/02/juzhnyj-park-mogut-zapretit-v-rossii.html. Business FM (02.11.2012).
  179. Антон Ледньов, Юлія Цой Депутат вимагає заборони мультсеріалу South Park через підтримку Pussy Riot - lifenews.ru/news/105172. Lifenews (01.11.2012).
  180. Інтерв'ю з Майком МакМехон - www.southparkstudios.com/fans/behind/interviews.php?interview=41 на South Park Studios (Англ.)
  181. TV Land's 100 Greatest TV Catchphrases and Quotes - www.tvland.com / originals / catchphrases / quotes.jhtml (Англ.)
  182. Irish Whip Fighting Exclusive: Tito Ortiz Interview - www.irishwhipfighting.com/2007/08/irish-whip-fighting-exclusive-tito_17.html. 17 серпня 2007 (Англ.) (Недоступна посилання)
  183. Cochran was rare attorney turned pop culture figure. Accociated Press. - з першоджерела 15 вересня 2012. 30 березня 2005 (Англ.)
  184. Thomas O'Connor. DNA Typing And Identification - faculty.ncwc.edu/TOConnor/425/425lect15.htm (Англ.)
  185. Erin Kenneally. Applying Admissibility, Reliability to Technology - www.flcourts.org / gen_public / stratplan / bin / Kenneally_presentation.pdf (Англ.)
  186. Anjali R. Swienton, Erin Kenneally. Poking the Wookie: the Chewbacca Defense in Digital Evidence Cases - www.scilawforensics.com / presentations / wookie.pdf (Англ.)
  187. Ellis Weiner. D is for Diabolical. - www.huffingtonpost.com/ellis-weiner/d-is-for-diabolical_b_39491.html. Читальний - archive.is/20120526/http :/ / www.huffingtonpost.com/ellis-weiner/d- is-for-diabolical_b_39491.html з першоджерела 26 травня 2012. The Huffington Post, 24 січня 2007 (Англ.)
  188. Brian C. Anderson. We're Not Losing the Culture Wars Anymore. - www.city-journal.org/html/13_4_were_not_losing.html. Читальний - archive.is/20120630/http :/ / www.city-journal.org/html/13_4_were_not_losing.html з першоджерела 30 червня 2012. 2003 (Англ.)
  189. Trey Parker - Libertarian. - treyparker.info/archives_advocates_27sep05.htm. Читальний - archive.is/20120731/http :/ / treyparker.info/archives_advocates_27sep05.htm з першоджерела 31 липня 2012. 27 вересня 2005 (Англ.)
  190. Nick Gillespie; Jesse Walker. South Park Libertarians: Trey Parker and Matt Stone on liberals, conservatives, censorship, and religion. - reason.com/news/show/36838.html. Читальний - archive.is/20120714/http :/ / reason.com / news / show/36838.html з першоджерела 14 липня 2012. Журнал Reason, грудень 2006 р. (Англ.)
  191. South Park: Still Sick, Still Wrong. - www.rollingstone.com/news/coverstory/south_park_still_sick_still_wrong/page/3 Rolling Stone, 2007 р. (Англ.)
  192. Babylon Park: Frightspace на thousandyoung.net - www.thousandyoung.net / cinemagoria / sounds / babylonpark.htm. Читальний - archive.is/20120915/http :/ / www.thousandyoung.net / cinemagoria / sounds / babylonpark.htm з першоджерела 15 вересня 2012. (Англ.)
  193. Babylon Park - Official Site - www.babylonpark.com/. Читальний - archive.is/20120723/http :/ / www.babylonpark.com/ з першоджерела 23 липня 2012. (Англ.)
  194. 1 2 South Park Awards - animatedtv.about.com/cs/news/a/awards_2.htm. Читальний - archive.is/20120526/http :/ / animatedtv.about.com/cs/news/a/awards_2.htm з першоджерела 26 Травень 2012. на AnimatedTV.Com (Англ.)
  195. Офіційний сайт "Emmy" - www.emmys.org/awards/2007pt/nominations_crtv.php?action=search_db # 1. Статичний - archive.is/20120526/http :/ / www.emmys.org/awards/2007pt/nominations_crtv. php? action = search_db # 1 з першоджерела 26 травня 2012. (Англ.)
  196. Підсумкові результати церемонії нагородження - cdn.emmys.tv/sites/emmys.tv/files/CTA08winners_pressrel_1.pdf (Англ.)
  197. Офіційний сайт "Emmy" - www.emmys.com/nominations?tid=45. Читальний - archive.is/20120731/http :/ / www.emmys.com/nominations?tid=45 з першоджерела 31 липня 2012. (Англ.)
  198. Список нагород серіалу - us.imdb.com/title/tt0121955/awards. Читальний - archive.is/20120915/http :/ / us.imdb.com/title/tt0121955/awards з першоджерела 15 вересня 2012. на IMDb (Англ.)
  199. Teen Choice Awards 2006 - www.imdb.com/Sections/Awards/Teen_Choice_Awards/2006. Читальний - archive.is/20120915/http :/ / www.imdb.com/Sections/Awards/Teen_Choice_Awards/2006 з першоджерела 15 вересня 2012. на IMDb (Англ.)
  200. South Park Studios FAQ - www.southparkstudios.com/fans/faq/archives.php?id=91. Читальний - archive.is/20120910/http :/ / www.southparkstudios.com/fans/faq/archives.php?id = 91 з першоджерела 10 вересня 2012. (Англ.)
  201. Blame Canada (відео) - www.youtube.com/watch?v=buSwRxvYPZI
  202. Ray Richmond CableAce Awards - www.variety.com/article/VR111661098 (Англ.) . Variety (16 November 1997). - HBO leads CableAces with 32 nods. Читальний - www.webcitation.org/68USdXjXV з першоджерела 17 червня 2012.
  203. Lenta.ru: "Південний парк" отримав премію за "неполіткоректність" - lenta.ru/news/2006/06/06/southpark /. Читальний - archive.is/20120718/http :/ / lenta.ru/news/2006 / 06/06/southpark / з першоджерела 18 липня 2012.
  204. Lenta.ru: Пародія на Євангеліє виявилася найулюбленішою комедією британців - lenta.ru/news/2006/01/02/python /. Читальний - archive.is/20120714/http :/ / lenta.ru/news/2006/01 / 02/python / з першоджерела 14 липня 2012.
  205. Список на Time.com - з першоджерела 26 травня 2012. (Англ.)

Література


Цей текст може містити помилки.

Схожі роботи | скачати

Схожі роботи:
Південний конус
Південний Калімантан
Південний В'єтнам
Південний Судан
Південний канал
Південний Буг
Порт Південний
Південний мбунду
Південний тропік
© Усі права захищені
написати до нас
Рейтинг@Mail.ru