Знаймо

Додати знання

приховати рекламу

Цей текст може містити помилки.

Сатанинські вірші



План:


Введення

Обкладинка німецького видання роману

"Сатанинські вірші" - четвертий роман британського письменника індійського походження Салмана Рушді, виданий у 1988.


1. Сюжет і головні персонажі

Роман написаний у жанрі магічного реалізму. Назва походить від частини Корану, описаної ібн-Ісхаком в першій біографії пророка. Автентичність цієї частини оспорюється істориками ісламу.

Основна тема роману - це емігранти і еміграція, неможливість асиміляції в новій культурі, неминучість повернення до коріння.

Розповідь у романі йде двома паралельними гілкуюються лініями, в сучасних Бомбеї, Лондоні і знову Бомбеї, а також в древній Аравії часів пророка Мухаммеда. Сучасна частина починається з вибуху терористами літака, з якого випадають і піддаються фантастичною метаморфозі два індійця-мусульманина, Джибріл Фарішта (Gibreel Farishta) і Саладін Чамча (Saladin Chamcha).

Актор Чамча, індійський емігрант, в Британії працював в основному на озвучуванні, одружений на англійці, дітей немає, поступово перетворюється в сатира, а потім в диявола. Через це перетворення його переслідує поліція, він ховається в лондонському готелі, породжує серед молодих лондонців моду на дьяволізм і нарешті перетворюється назад в людину.

Плейбой Фарішта, який в Індії був знаменитим актором Боллівуда зі спеціалізацією в ролях індуїстських божеств, переслідуваний примарою здійснила самогубство коханки, стає втіленням архангела Джабраїла. І поки в Лондоні у нього відбувається бурхливий роман з альпіністкою Алілуя, в якості архангела він переміщається в часі і просторі. Серед своїх подорожей в Мецці (в романі званої Джахілія) він зустрічає пророка Мухаммеда (званого Посланником і Махаундом) на самому початку розвитку ісламу.

Ймовірно, саме ця глава, в одному з епізодів якої Махаунд під тиском лідерів Джахіліі погоджується визнати кілька язичницьких богинь володіють особливим статусом в очах Бога, а в іншому колишній противник Махаунда поет Баал ховається в борделі, повії якого називають себе іменами дружин Посланника, викликала гнів аятолли Хомейні. В іншому відгалуженні Джібраіл зустрічається з фанатиком-релігійним лідером, що живуть у вигнанні, в якому можна дізнатися самого Хомейні.

Роман закінчується тим, що Фарішта, подорожі якого можна розглядати в якості епізодів загострення шизофренії, у нападі ревнощів вбиває Алілуя. Чамча після примирення з батьком повертається жити до Індії.


2. Хронологія реакції на публікацію роману

  • 26 вересня 1988 : роман опублікований в Великобританії.
  • 5 жовтня 1988 : Індія забороняє імпорт роману.
  • 21 листопада 1988 : великий шейх Єгипту Аль-Азхар звертається до ісламської організації у Великобританії із запитом про початок судового процесу по забороні поширення роману.
  • 24 листопада 1988 : роман заборонений в Південній Африці та Пакистані, протягом наступних тижнів він заборонений в Саудівської Аравії, Єгипті, Сомалі, Бангладеш, Судані, Малайзії, Індонезії і Катарі.
  • Грудень 1988 - січень 1989 : британські мусульмани публічно спалюють роман у Болтоні і Бредфорді; Ісламський Рада Безпеки вимагає від видавництва "Пінгвін" публічних вибачень, вилучення роману, знищення всіх копій і заборони повторних видань.
  • 1989 : роман виходить у ФРН одночасним випуском 19 найбільших видавництв Німеччини ("Die Satanischen Versen", Artikel 19 Verlag).
  • 12 лютого 1989 : шестеро людей убито і 100 поранено під час демонстрації проти Рушді в Ісламабаді, Пакистан.
  • 13 лютого 1989 : одна людина вбита і 60 поранені під час демонстрації проти Рушді в Срінагаре, Індія.
  • 14 лютого 1989 : іранський лідер аятолла Хомейні видає фетву, що закликає всіх мусульман стратити всіх, хто був причетний до видання роману; іранський релігійний фонд пропонує грошову винагороду за вбивство Рушді.
  • 16 лютого 1989 : Рушді захищений програмою Британського уряду по захисту свідків і видає заяву, в якій висловлює жаль про те, що мусульмани були ображені книгою; аятолла Хомейні відповідає: "Обов'язком кожного мусульманина є використання всього, чим він володіє, його життя і багатства для того, щоб відправити Рушді в пекло".
  • 17 лютого 1989 : іранський лідер Алі Хаменеї говорить, що Рушді може бути прощений, якщо він вибачиться.
  • 18 лютого 1989 : Рушді вибачається, як було запропоновано Алі Хаменеї; ІРНА (офіційне інформаційне агентство) заявляє, що виступ Рушді достатньо для його виправдання
  • 22 лютого 1989 : роман видано в США; під тиском мусульман дві головних мережі книжкових магазинів прибирають книгу з полиць однієї третини книжкових магазинів країни.
  • 24 лютого 1989 : іранський бізнесмен пропонує 3 мільйони доларів за вбивство Рушді; дванадцять чоловік гинуть під час демонстрації проти Рушді в Бомбеї, Індія.
  • 28 лютого 1989 : спроба підпалу двох книжкових магазинів, які продавали книгу, в Берклі ( Каліфорнія).
  • 7 березня 1989 : Великобританія розриває дипломатичні відносини з Іраном.
  • Березень 1989: Організація Ісламська Конференція закликає уряди 46 країн-учасниць заборонити роман. Революційний уряд Занзібару призначає покарання за зберігання книги - три роки тюремного ув'язнення і штраф $ 2'500; в Малайзії - також три роки тюремного ув'язнення і штраф $ 7'400; в Індонезії - місяць в'язниці або штраф. Єдина країна, де переважна більшість населення - мусульмани, але роман не заборонений, - Туреччина. Кілька держав з великим мусульманським меншістю, включаючи Папуа Нову Гвінею, Таїланд, Шрі-Ланку, Кенію, Танзанію, Ліберію і Сьєрра-Леоне, - також передбачають покарання за зберігання роману.
  • Травень 1989 : популярний музикант Юсуф Іслам побічно підтримує фетву.
  • 3 червня 1989 : помирає аятолла Хомейні.
  • 1990 : Рушді видає есе на смерть Хомейні "Віра в добрі наміри" для заспокоєння критиків і публічно вибачається, підтверджуючи свою повагу ісламу, але іранські духовні лідери не відміняють фетву.
  • 1990 : вибухи в п'яти книжкових магазинах в Британії.
  • 1998 : керівництво Ірану заявило про те, що більше не підтримує фетву
  • 14 лютого 2006 : ІРНА в річницю оголошення фетви видає заяву, що пов'язаний з урядом Фонд Мучеників ( англ. Martyrs Fondation ) Оголосив, що фетва імама Хомейні щодо віровідступників Салмана Рушді буде дійсна навіки, а один з іранських державних фондів пропонує 2,8 мільйонів доларів за його смерть.
  • 30 березня 2008 : практично одночасно в Потсдамі виходить спектакль за мотивами роману, а в інтернеті з'являється електронна версія російського перекладу.
  • 2011 : неофіційне видання російською мовою [1].
  • 16 вересня 2012 : розмір винагороди за вбивство збільшений до 3.3 мільйона доларів [2].



Примітки


Цей текст може містити помилки.

Схожі роботи | скачати

Схожі роботи:
Духовні вірші
Вірші Пушкіна 1813-1825
Вірші Пушкіна 1826-1836
© Усі права захищені
написати до нас
Рейтинг@Mail.ru