Знаймо

Додати знання

приховати рекламу

Цей текст може містити помилки.

Смерть Артура



План:


Введення

"Смерть Артура" (среднефранц. Le Morte D'arthur) - лицарський роман Томаса Мелорі, підсумкове твір артурівського циклу.


1. Текст

Вже в 1485 року вийшло першодруковане видання Вільяма Кекстона. Книга користувалася великою популярністю і піддалася перевидання (із змінами) в 1498, а потім в 1529 роках (видавець - Вінкін де Ворд).

В 1934 році була виявлена ​​"Вінчестерський рукопис", яка показала, що першодруків значно спотворений. В 1947 році рукопис опублікував видатний медієвіст Євген Вінавер, який доводив, що "Смерть Артура" - не роман, а щось подібне до "зібрання творів", збірник самостійних, тематично пов'язаних, але не об'єднаних сюжетно творів. Позицію Вінавера піддали критиці Роберт Лумянскі і його школа, а також деякі інші вчені (в їх числі, наприклад, К. С. Льюїс). Зрештою взяла гору очищена від крайнощів точка зору Вінавера.

"Смерть Артура" була розпочата, ймовірно, в 1450-х роках, поки Мелорі перебував в ув'язненні, і закінчена в 1469 - 1470.


Джерела

Вільям Кекстон як би не помічає літератури про короля Артура на англійською мовою : "Багато славних книг написано про нього і про його благородних лицарів на французькій мові, кои я бачив і читав за морем, але на нашій рідній мові їх немає .... є інші і по-англійськи, але далеко не всі". Артуровскіх романів англійською мовою було створено зовсім немало (до нас дійшло близько тридцяти), але не було нічого схожого на французькі узагальнюючі склепіння типу " Вульгати ". Проте Мелорі безпосередньо використовував дві однойменні поеми (" Смерть Артура "), одна в аллітератівном вірші, другої половини XIV в., інша в восьмістрочной строфах, ок. 1400. Новація Мелорі полягає в тому, що він писав прозою (з англійських романів бретонського циклу до Мелорі прозою написаний лише один, "Мерлін", майже дослівний переклад другого роману "Вульгати", на 20 років раніше "Смерті Артура").

Французькі джерела Мелорі у всіх випадках скорочує, іноді дуже значно ("Книга про Тристрамі" зменшилася в шість разів).

Обрі Бердслей. Смерть Артура

3. Склад

Повість про короля Артура (Fro the Maryage of Kynge Uther unto Kyng Arthure that Regned Aftir Hym and Ded Many Batayles). Перша по порядку утримання і друга по порядку написання (згідно Вінавер). Джерелом для неї послужило так зване "Продовження Мерліна", французький роман, створений як частина циклу, задуманого на противагу "Вульгаті".

Повість про Артура і Луції (The Noble Tale Betwyxt Kynge Arthure and Lucius the Emperor of Rome). Згідно Вінавер, це перше за часом створення твір.

Повість про Ланселот Озерному (The Noble Tale of Sir Launcelot Du Lake). Джерело третій повісті Мелорі - якийсь не дійшов до нас варіант "Романа про Ланселот", центральної частини "Вульгати". Мелорі тут обрубав всю передісторію, включаючи виховання Ланселота у Діви Озера і перипетії його любові до королеви.

Повість про сера Гарета Оркнейських (The Tale of Sir Gareth of Orkney). Джерело не встановлений, але сюжетний архетип очевидний - лицарська ініціація юного і нікому не відомого героя, іноді підкидька, іноді бастарда, іноді сироти, або не відає, або приховує свій родовід. Біля витоків цього сюжету варто " Персеваль " Кретьєна де Труа, його можна виявити в " Прекрасному Незнайомці "Рено де Боже, в" Ідере "та ін Гарет під ім'ям Бомейн Прекрасні Руки цілий рік живе при кухні у короля Артура, потім береться за небезпечний подвиг, доводить свою лицарську повноцінність силою руки і ввічливістю вдачі, завойовує серце благородної дівиці Ліонесси , відкриває своє справжнє обличчя.

Книга про Тристрамі (The Fyrst and the Secunde Boke of Syr Trystrams de Lyones). Джерело - прозаїчний "Роман про Трістана". Мелорі остаточно знімає трагізм легенди, відкидає скорботний фінал - Трістрам і Ізольда залишаються живі і здорові.

Повість про Святий Грааль (The Noble Tale of the Sankgreal). Джерело - четверта частина "Вульгати", "Пошуки Святого Грааля". Тут Мелорі найменш оригінальний, він не вирішується ні на які нововведення, однак рішуче скорочує повчальний коментар до сюжету, що саме по собі змінює акценти.

Повість про Ланселот і королеві Гвіневери (Sir Launcelot and Queen Gwenyvere). Джерело - заключний роман "Вульгати", "Смерть Артура", з яким Мелорі звертається дуже вільно.

Джеймс Ерчер. Смерть Артура

Смерть Артура (The Dethe of Arthur). Джерело - знову ж французька "Смерть Артура", але й однойменна англійська строфічні поема.


4. Екранізації

  • В 1954 на екрани вийшов фільм Річарда Торпа " Лицарі Круглого Столу ", знятий за мотивами книжки Мелорі.
  • Найбільш близько "Смерті Артура" випливає інша екранізація - " Екскалібур ", режисер Джон Бурман ( 1981).
  • Фільм А. Фукуа " Король Артур "( 2004) - є вільною трактовкою і слід "більш реалістичною" трактування подій

Цей текст може містити помилки.

Схожі роботи | скачати

Схожі роботи:
Бій у Порт-Артура
Оборона Порт-Артура
Стипендія Мак-Артура
Янкі з Коннектикуту при дворі короля Артура
Чорна смерть
Вічна смерть
Смерть Марата
Смерть Сталіна
Смерть Поета
© Усі права захищені
написати до нас
Рейтинг@Mail.ru