Знаймо

Додати знання

приховати рекламу

Цей текст може містити помилки.

Трубадури



План:


Введення

Трубадур Пердігон

Трубадури ( фр. troubadours , ОКС. trobador ) - Середньовічні поети-співаки, автори пісень, звані часто менестрелями. Їх творчість охоплює період XI - XIII століть, його розквіт припав на XII - початок XIII століття. Поезія трубадурів з'явилася на півдні Франції, її батьківщиною стала область Прованс. Вони складали свої вірші на провансальському, народною мовою частині Франції, що тягнеться на південь від річки Луари, а також прилеглих районів Італії та Іспанії. Трубадури активно брали участь в соціальній, політичній і релігійного життя суспільства того часу. За осуд і критику католицької церкви трубадури переслідувалися, а після альбигойской хрестового походу зникли зовсім, залишивши після себе багату культурну спадщину. Наприкінці XIX - початку XX століття французькі вчені ввели в обіг термін poesie occitane, більш виразно вказує на географію поширення лірики трубадурів та її специфіку [1].


1. Витоки поезії трубадурів

Змагання мусульманського і християнського музикантів. Мініатюра зі збірки кантіг короля Альфонса X. XIII століття

У пору зрілого середньовіччя жвава торгівля збагатила південні райони Франції. При великих і малих замках формувалися феодальні двори. Деякі з представників знаті обгрунтовувалися в містах, переживали свій розквіт. Змінився замковий побут, дозвілля їхніх мешканців став більш різноманітним. Серед знаті надавалося велике значення чемності у зверненні, вмінню вести цікаву розмову. Повсякденність залишалася все такою ж суворою, і цінності зароджувалася нової, куртуазної культури стали реакцією на дійсність, далеку від ідеалів [2] :3-4 .

Контакти Провансу до частини Піренейського півострова, яка перебувала під владою арабів, аж ніяк не обмежувалися тільки військовими конфліктами. З правителями арабської Іспанії християнські владики часто укладали дипломатичні, а іноді й шлюбні союзи [3] : 91 . Через Піренеї йшли каравани купців і паломників. Мусульманська Іспанія стала для європейців джерелом нових знань в області географії, архітектури, філософії, медицини, літератури. Епоха хрестових походів познайомила християнський Захід з культурами Близького Сходу та Візантії [2] : 4 .

На формування провансальської лірики вплинули середньовічна латинська поезія, народна романська, а також арабська поезія Піренейського півострова. Вважається, що остання значною мірою впливала на розвиток лірики трубадурів. Перш за все це відноситься до заждалю - жанру строфічної поезії на розмовному арабською мовою, якою користувалися жителі Іспанії - як християни, так і мусульмани. Так, дослідники звернули увагу на схожість у будові строф в частині творів першого відомого трубадура Гильом Аквітанського з Диваном арабоіспанского поета Ібн Кузмана (кінець XI - початок XII ст.) [K 1] [4] : 4 . Завершальні строфи заждалей - Харджіев - писалися розмовною романським мовою, але арабськими літерами, відомі також Харджіев на давньоєврейською мовою. Це розкриває змішану природу поезії Іспанії, яка відчула вплив як Сходу, так і Заходу. Піренейський півострів став мостом між поетами Провансу і арабської і перської лірикою.

Трубадури відокремлювали себе від авторів- новелістів, ставлячись зверхньо до епічної літератури. Один з кращих провансальських поетів, Гираут де Борнель, считал, что романы и новеллы не достойны того одобрения, которое встречают при дворах знатных покровителей искусства [5].


2. Происхождение трубадуров

Гильом IX, традиционно считающийся первым трубадуром. XIII в. Инициал из манускрипта. Franais 854. Париж. Національна бібліотека Франції

Слово "трубадур", по мнению большинства историков, происходит от окситанского глагола trobar, означающего "сочинять", "изобретать" и "находить". Как считают исследователи провансальской поэзии, это довольно точно описывает творческий процесс стихотворца-трубадура, находящего верное слово и изобретающего новую рифму. По другой гипотезе, название провансальских поэтов произошло от тропов (др.-греч. τρόπος, tropos , лат. (con)-tropare - "сочинять тропы"), вставок в средневековых латинских гимнах. Впервые слово "трубадур" употребил Раймбаут Оранский [5].

Жонглёры. Миниатюра. Ms. latin 1118; f. 112. Париж. Національна бібліотека Франції

Известны имена 600 трубадуров, до сегодняшнего дня дошли 2500 произведений [4] :3 400 поэтов [K 2]. Их поэзия была поэзией верхушки аристократического общества, однако среди трубадуров встречались люди различных социальных слоёв. Большей частью это были незнатные рыцари, некоторые происходили из богатых семей, другие были владетельными особами и не только сами сочиняли, но и оказывали покровительство другим трубадурам и их спутникам - жонглёрам, превращая свои дворы в центры поэтического искусства. Некоторые поэты были простолюдинами (Маркабрюн, Бернарт де Вентадорн), сыновьями купцов (Фолькет Марсельский), представителями духовного сословия (Монах Монтаудонский). Поэтам покровительствовали графы Тулузы, виконты Марселя, короли Арагона и Кастилии, герцоги Аквитании [K 3]. Первым трубадуром по традиции считается герцог Гильом IX, однако совершенство его произведений показывает, что, вероятно, провансальская лирика бытовала и ранее [3] :95 [K 4] [4] :4 . По мнению медиевиста Жоржа Дюби, Гильом IX ввёл при своём дворе моду на сочинение стихов на провансальском языке, опираясь на культурные обычаи земли, менее всего подверженной воздействию Севера, - Лимузена, из стремления показать независимость королю Франции и своим противникам - графам Анжуйским [6].

Поэты путешествовали по всему Югу, останавливаясь при дворах меценатов, значительная часть трубадуров существовала за счёт своего литературного творчества. С появлением трубадуров к ним примкнула некоторая часть жонглёров, средневековых странствующих музыкантов и поэтов, дававших представления не только для высшего сословия, но также для горожан и крестьян. Жонглёры помогали своим покровителям-трубадурам слагать мелодии, пели и распространяли их стихи, аккомпанировали им на своих инструментах [5]. Имена некоторых жонглёров известны благодаря упоминаниям их в произведениях трубадуров, обыкновенно в заключительных строфах кансоны, где, по обычаю, поэт просил своего спутника доставить песню адресату. Например, жонглёр Папиоль был постоянным исполнителем песен Бертрана де Борна, а Пистолета - произведений трубадура Арнаута де Марейля [4] :223, 249 . В творческом наследии Гираута де Калансона сохранилось наставление, адресованное жонглёру. Песня интересна тем, что в ней упоминаются наиболее значимые произведения и литературные герои того времени [4] :248 .


3. Біографії

Гильом де Кабестань. Миниатюра из Манесского кодекса

Самый ранний источник сведений о жизни и творчестве трубадуров - их вида (биографии), составленные в первой половине XIII века [7] :176 , І короткі коментарі ( разо) середньовічних авторів, що передують в рукописах їхні твори. І виду, і разо містять вимисел, недостовірні факти, помилкові тлумачення текстів пісень. Іноді з волі автора життєпису трубадур перетворювався на героя " бродячого сюжету ", як, наприклад, Гійом де кабестанов став персонажем легенди про "з'їдене серце" [4] :247-248 . Однак у той же час середньовічні біографії, ці зразки ранньої новелістичної літератури [7] : 176 , Є джерелом, що відображає дух епохи, в яку жили і творили поети. Пісні самих трубадурів також містять цінні відомості про їхню долю, факти з біографій інших поетів і їхніх покровителів, про історичне та культурне контексті їх творів.


4. Куртуазна любов

Трубадури створили своєрідну культуру любові - fine amor ( куртуазну любов) [K 5], що становить головний зміст їх лірики. Культ ідеального кохання прийшов у поезію трубадурів з арабської поезії Іспанії, яка оспівувала цнотливу містичну любов. Дослідники знаходять багато спільного у куртуазної любові трубадурів з проникли в мусульманську поезію розумінням любові в суфізмі [4] : 6 . Ідеальною формою любові присвятив свій трактат "Намисто голубки" Ібн Хазм, арабоіспанскій поет XI століття [3] :96-98 .

Звичайним було поклоніння трубадура Дамі [K 6], як правило, заміжньої і що стоїть вище його на соціальних сходах. Любов до заміжньої жінки ставить непереборну перешкоду, це неодмінна умова куртуазної ситуації [2] : 6 . Прагнення до Дами нескінченно: метою куртуазної любові є не володіння об'єктом поклоніння, а важка, але радісне духовне вдосконалення чоловіки, в тому числі і вдосконалення поетичної майстерності. Наслідком культу "Прекрасної Дами" стала реабілітація земної радості і земної любові, поклоніння жінці, перетворює її з істоти нижчого порядку в ідеал. Деякі дослідники вважають, що вибір об'єктом поклоніння саме заміжньої Дами визначався тим, що, на відміну від дівчини, вона знаходиться на більш високому рівні духовного розвитку [2] : 6 . Один из трубадуров разделяет куртуазное служение на четыре степени: первая - любовь колеблющегося ( feignaire), когда рыцарь ещё не отваживается поведать о чувстве даме. Вторая - просящего, умоляющего ( pregaire), когда ободрённый ею кавалер признаётся в своей склонности. Третья - услышанного ( entendeire) - он получает от дамы в залог любви её ленты, перчатки, пояс [K 7]. И последняя - друга ( drutz), когда она выражает своё согласие поцелуем, часто первым и единственным [5]. Для провансальской лирики характерен и закономерен перенос понятий из сферы феодальных отношений сеньора и вассала в сферу куртуазных отношений рыцаря и Дамы.

Свадьба Алиеноры Аквитанской и Людовика VII. Мініатюра з " Хроники Сен-Дени "

По мнению медиевиста Жоржа Дюби, культ Прекрасной Дамы связан с обычаем воспитывать будущих рыцарей при дворе сеньора или старшего родственника. Его супруга, хозяйка дома, становилась объектом почитания среди юношей, находившихся при феодальном дворе [8]. Женщины феодального Юга более активно участвовали в управлении собственностью и пользовались большей свободой, однако и здесь брак среди представителей знати рассматривался в первую очередь как средство присоединения новых владений, чувства же будущих мужа и жены не принимались в расчёт. Лирика трубадуров противопоставила сложившемуся институту брака по политическим мотивам культ незаинтересованной любви.

Следуя этому любовному кодексу, вдохновляясь миром человеческой души, поэты не только сочиняли свои песни, но и целую воображаемую вселенную, в которой существуют лирические герои. Провансальская поэзия открыла для европейской лирики не исследованный прежде мир индивидуальных переживаний.

Важный мотив в лирике трубадуров - мистический, параллельный повседневности мир сна, грёзы, видения. Именно здесь исполняются самые сокровенные желания, и высокая любовь становится достижимой [9] : .

Концепция идеальной любви не проецировалась на реальную ситуацию, оставаясь игрой [2] :6 , однако её влияние трудно переоценить. Дальнейшее развитие европейской литературы и культуры в целом, вплоть до появления правил этикета, обусловлено перенятием этой модели, которая, трансформируясь, проникла во все сферы жизни [4] :7 . Дюби предполагает, что под воздействием куртуазной культуры в аристократической среде началось формирование "нового типа обращения с женщиной" [8]. Исключительно светская культура трубадуров, сложившаяся рядом с христианством, не отрицала его ценности. Однако внецерковный характер куртуазных норм нередко провоцировал гонения на их распространителей. Так, куртуазный трактат Андрея Капеллана " О пристойной любви " (лат. De Amore ) был запрещён церковью в 1277 году [10] [2] :4 .

Иногда к нарушителям кодекса куртуазной любви причисляют Маркабрюна. Этот один из ранних трубадуров известен своими обличительными произведениями, написанными в " тёмном стиле " и не всегда поддающимися расшифровке. Однако страстность, с которой он критикует выродившиеся идеалы куртуазии, имеет в своей основе сожаление о прошедшем, том времени, когда только и была возможна любовь настоящая и утончённая [4] :14 . Ещё один суровый моралист, Пейре Карденаль, возносит благодарность Любви за то, что наконец он освободился от неё, и насмешливо перечисляет все штампы куртуазного поведения, которым уже не надо следовать [4] :254 .

Концепция куртуазной любви породила множество интерпретаций. В ней находили отражение такие различные философские воззрения как спиритуализм и сенсуализм [4] :6 . Присутствие же в лирике трубадуров песен пародийно-игрового начала, где намеренно умаляется высокая любовь, привело к упрёкам их в грубости и фальши [4] :23 . Філософ Жак Лакан, анализируя одну из средневековых поэм, где герой подвергается унижениям со стороны Дамы, пришёл к выводу, что в рамках куртуазной любви заключаются "предельно недуховные" отношения господина и вассала, а в образе Дамы нет "ничего общего со спиритуальной чистотой" [11]. В начале XX века немецкий исследователь Э. Векслер утверждал, что трубадуры в своих стихах лишь имитировали любовь, а песни сочинялись исключительно с целью получения материального вознаграждения от сеньора [12] [13]. Векслеру возражал В. Ф. Шишмарёв, считавший, что в культе Дамы впервые были признаны достойным уважения, внимания чувства человека "и найдена поэтическая формула любви" [14] [12].


5. Музыкальное сопровождение

(аудио)
A chantar m'er
Мелодия кансоны Беатрисы де Диа
Допомога по відтворенню
Ноты канцоны A chantar m'er Беатрисы де Диа. Современная запись, первая строфа

Стихи сочинялись с учётом того, что их обязательно должна была сопровождать музыка. По словам поэта и переводчика А. Наймана :

"С нею [мелодией] тесно связана самая структура строфы, разложимой, как правило, на состоящие каждая из нескольких стихов две или три метрически различные группы, соответствующие определённым мелодическим оборотам, так что даже и без приложения музыкальных знаков текст при чтении вслух начинает петься сам с первых же строк" [4] :9 .

До наших дней дошло около 1700 мелодий трубадуров и труверов [K 8]. Записаны только вокальные партии, без учёта аккомпанемента. Мелодия писалась для одного голоса, обычный диапазон - одна октава. Предполагается, что инструментальное сопровождение песни ограничивалось небольшим вступлением-импровизацией, переходящим к связующему построению - интерлюдии - и, наконец, завершению песни [15] :14 .

Мелодии построены по принципу богослужебного пения: либо в миксолидийском, либо в дорийском ладах, однако более всего употреблялись лады минорный и мажорный. Почти совершенно отсутствует задание ритма музыкального произведения. Записи в современной музыкальной нотации соразмерно со стихами песни сводятся к одному из шести трёхдольных ритмических модусов [15] :14 .

Деякі мелодії складалися самими трубадурами, наприклад, в життєписі Джауфре Рюдель сказано, що він склав про графиню Тріполітанскій пісні "з прекрасними мелодіями і простими віршами" [7] : 176 . Можливо, що у творчості цього трубадура саме музика вважалася важливим компонентом. Звичайно трубадури підписували свої вірші, але автори музичного супроводу часто невідомі. У деяких піснях немає точної відповідності мелодії і тексту. Ймовірно, в цих випадках мелодія була спочатку написана для інших слів, можливо, навіть для віршів на іншій мові. У коментарі до пісні Раймбаута де Вакейраса Kalenda maya говориться, що трубадур склав її на прохання маркіза Монферратського на музику естампіда [K 9], зіграну жонглерами на двох віолах [16] [4] : 240 .


6. Поетичні форми

Балада Сервер де Джіроне Si voletz que.m laix d'Amar Canoner Gil (Англ.) рос. , F. 34v

Найбільш рання і проста лірична пісня називалася у трубадурів vers ( лат. versus - Вірш), так само, як твори народної поезії. У перших досить простих віршах трубадурів, подібно творів фольклорним або древнім церковним латинським гімнам, звичайною була чоловіча рима ( ОКС. rima, rim ) [5]. Рими, невідомі античної поезії, дозволили створювати строфу з їх різноманітним чергуванням. Поетичні форми поступово еволюціонували від строф до твердим формам. Так, основна форма лірики трубадурів, канцона (або кансона, ОКС. canso, ит. canzone - "пісня"), не має ні чітко визначеного обсягу, ні чіткого правила побудови строфи. Балада (пров. balata - "танечна"), більше всіх зберегла прикмети народної хороводу пісні, що підкреслюється повторенням останнього рядка у всіх строфах, - зі строго певним обсягом і вільним малюнком строфи. Розвинулася з кансони, її вкрай ускладнена форма - секстина - вже має і фіксований обсяг, і правила побудови строфи [17] :122-130 .


7. Жанри

7.1. Канцони

Канцони - один з основних жанрів поезії трубадурів - ліричний вірш про лицарської любові. Іноді темою канцони були релігійні питання [7] : 158 . Це досить складна поетична форма, що складається звичайно з п'яти-семи строф (але їх могло бути й більше), замкнених однією-двома посилками (торнадо) з трьох-чотирьох віршів. У торнадо вказувався адресат пісні, часто званий умовним ім'ям - сеньялем, - це могла бути сама дама, наперсник трубадура або його покровитель [4] :8-9 . Чільним принципом любовної лірики старого Провансу була нескінченна варіація різноманітних поєднань постійних схем в рамках умовного канону [4] : 24 .

Майже одночасно з канцони виникає жанр пародійної п'єси, де мотиви куртуазної любові іронічно знижуються і жартівливо обіграються. Вже у творчій спадщині Гильома Аквітанського представлені жартівливі пісні. Несподіваним чином пародійне переінакшення штампів куртуазної любові оновлювало поезію трубадурів, обмежену строгими правилами, оберігало її від збідніння [4] :22-23 .


7.2. Сірвенти

Бертран де Борн. Мініатюра з пісняра XIII століття

Менш умовний, ніж кансони, більш насичений конкретним життєвим матеріалом інший поширений жанр поезії трубадурів, тематична різновид кансони, - сірвенти (провансальське sirventes - "службова пісня"). Зразком для формального побудови сірвенти служила кансона. Це жанр обговорення питань релігійних, моральних, політичних. У сірвенти трубадури висміювали недоліки супротивників і оспівували гідності друзів. Кращий і найвідоміший з авторів сірвенти - Бертран де Борн, перігорскій сеньйор, учасник феодальних усобиць на півдні Франції, в тому числі і військової чвари через володінь в Провансі, що виникла між синами англійського короля Генріха II - Річардом Левове Серце і Генріхом на прізвисько Молодий Король. Основна тема поезії де Борна - любов до війни. Найвища радість (joy), яку інший трубадур відчуває, споглядаючи свій ідеал, прекрасну Даму, де Борну доступна тільки в бою. Цікаво, що одну зі своїх войовничих сірвенти де Борн починає "весняним заспівом", описом оновленої приходом весни природи, характерним для любовної канцони [7] : 168 . Сірвенти служили Бертрану де Борну одним із засобів боротьби: він невпинно закликає до бойових дій королів та баронів. І, як розповідає його життєпис, де Борн нерідко писав свої твори для розпалювання ворожнечі [7] : 178 .

Якщо на сірвенти слідував відгук (відомий, наприклад, обмін сірвенти між Річардом Левове Серце і Дофіном Овернскім), то відповідає трубадур часто складав пісню зі строфікою і метрикою, що повторюють строфіку і метрику твори опонента.

Відомі й літературно- пародійні сірвенти, своєрідні "галереї трубадурів" - гумористичні портрети побратимів-поетів (Пейре Овернскій, Чернець Монтаудонскій), складає, мабуть, з нагоди великих зборів трубадурів при дворах сеньйорів, які сприяють їм.

Поширена була різновид персональної сірвенти, так званий плач (planh), виражає скорбота поета щодо смерті свого знатного покровителя або якого-небудь близької людини (один з яскравих зразків - "Плач" Бертрана де Борна на смерть "Молодого Короля"), іноді - дуже рідко - коханої. У плачі по провансальському сеньйору і трубадури Блакацу, написаному Сорделем в 1237 році, обігрується поширений середньовічний літературний мотив "з'їденого серця". Сордель, перераховуючи імена європейських владик у зв'язку з самими злободенними політичними подіями, радить їм скуштувати серці шляхетного Блакаца і таким чином набратися сміливості. Твір викликало широкий відгук серед трубадурів, які розвинули мотиви плачу Сорделя у своїх творах. А через кілька століть Йейтс у своєму вірші на смерть Парнелла запозичує образ з "Плачу по Блакацу", пропонуючи серце знаменитого борця за гомруль ірландським політикам [4] : 251 .

Розквіт сірвенти припав на період Альбігойських воєн. У піснях, спрямованих проти папства, трубадури викривають політичний обман, жадібність священнослужителів, видачу індульгенцій. Гійом Фігейра (Guillaume de Figueiras), звертаючись до Риму, дорікає йому: "... ти занадто переступаєш заповіді Божі, бо жадібність твоя така велика, що ти прощаєш гріхи за гроші; ти звалювати на себе занадто важкий тягар ..." [5]. Моралізаторські сірвенти Пейре Карденаля, сучасника Фігейра, викривають гордість і твердосердя можновладців, "зло цього світу і невірність кліриків" [4] : 253 .


7.3. Альба

Ще один популярний жанр - альба ( ОКС. alba - "Ранкова зоря"): кожна строфа пісні закінчувалася цим словом. Вона являє собою скаргу закоханих на неминучість розлуки з настанням ранку, бо інакше їхня таємниця буде розкрита. Це драматичний діалог кавалера з дамою якому іншому, що охороняє нічний спокій коханців. Діалогічність альби і рефрен в кінці кожної строфи вказують на її зв'язок з народною піснею. Всупереч класичної куртуазної ситуації в Альбі любов здійснюється, але щастя короткочасно - з настанням ранку коханці розлучаються. Звичайна замкова вежа - місце побачення - ненадовго стає притулком, островом для закоханих, на час потрапили в паралельний світ мрій, за її межами - реальний світ, у який судилося повернутися коханцям [4] : 21 . У ранніх творах цього виду замість сторожа на вежі про світанку сповіщають птиці, звичайно - ластівки. Іноді альба закінчувалася ранковою молитвою [5]. Цей жанр був поширений і в поезії німецьких мінезингерів [4] :20-21 .


7.4. Пастурель

Популярний був жанр Пастореля або пастурелі (pastorella, pastorela або pastoreta), пісні, що зображає бесіду лицаря з пастушкою. Тут куртуазна ситуація перевертається: дама (в даному випадку простолюдинка-пастушка) коштує нижче кавалера (трубадура). У вступній частині описується звичайна для пастурелі обстановка: лицар, пригноблений холодністю своєї Пані, віддається сумним роздумів на лоні природи. Несподівано він зустрічає дівчину, пасе овець (корів), і зав'язує з нею розмову.

Пастурель жанр не столько "социальный", где встречаются представители разных миров, сколько жанр противопоставления двух взглядов: с одной стороны куртуазного, с другой - системы общепринятых, "здравых" представлений о жизни. Причём трубадур, обращающийся по-куртуазному с пастушкой, почти всегда терпит поражение, как, например, в остросатирической пастурели Маркабрюна, типичном образце жанра [4] :19-20 . Обыкновенно рыцарь беседует с пастушкой на языке "чувственной любви" (fol amor), считавшимся единственно возможным при разговоре с женщиной низкого звания. Существовало и назидательное ответвление пастурели: разговор трубадура с пастухом [7] :161-162 .


7.5. Диалогические жанры

Кроме кансоны, сирвенты, баллады и альбы, популярностью пользовалось прение - специальный диалогический жанр, диспут на художественные, психологические или философские темы. Двуголосие в поэзии трубадуров имеет фольклорные корни [2] :9 . Сменяя друг друга от строфы к строфе, трубадуры в споре отстаивали каждый своё мнение. Темой диспута могли быть вопросы куртуазии, поэзии или философии [7] :158 . Исследователи различают два варианта прений: тенсону (от tenso - "спор") - свободный обмен взглядами - и партимен (partimen - "раздел") или джок партит (joc pastitz - "разделённая игра"), где собеседники придерживались противоположных мнений, а трубадур, открывающий спор, задавал тему своему оппоненту [4] :18 . Таков партимен между Линьаруа (сеньяль Раймбаута Оранского) и Гираутом де Борнелем о достоинствах и недостатках тёмного и лёгкого стилей поэзии трубадуров. Причём Раймбаут Оранский ставит перед Борнелем задачу защитить лёгкую манеру, хотя последний считался мастером тёмного стиля, а весь партимен создан по законам trubar clus. Любопытен он ещё и тем, что это одна из первых дискуссий на литературную тему [4] :213-214 . Иногда тенсона представляла собой спор двух аллегорий. Например, тенсона анонимного автора, посвящённая графине фландрской, - это беседа Разума (Raison) и Приятной мысли (Jolive Pensee) о том, кому принадлежит сердце поэта [5].

Все строфы в тенсоне и партимене повторяли метрику и рифмику начальной строфы. Ввиду сложности стихотворной формы этих поэтических диспутов невозможно представить, что они являлись плодом импровизаций. Вероятно, эти песни либо сочинялись по предварительной договорённости двумя поэтами, либо автор писал и свою партию, и партию оппонента [4] :19 .


7.6. Другие жанры

Раймбаут де Вакейрас
Національна бібліотека Франції
MS. fr. 12473

Со временем усиливалось стремление выйти из узких рамок установленных норм куртуазной поэзии, преодолеть её трафареты. Это отразилось в жанровом экспериментаторстве трубадуров. Кроме основных видов песен, появилась масса второстепенных - например, эскондидж (escondig - "оправдание"), в котором поэт оправдывается перед своей дамой; дескорт (descort - "разногласие", "раздор"), отличительной чертой которого является беспорядочная композиция, строфы в этих произведениях не были похожи одна на другую ни по числу стихов, ни по их строению. Содержание такого стихотворения соответствовало сумбурному построению и изображало любовные огорчения, вызванные несогласием с Дамой. А в дескорте Раймбаута де Вайкераса, известного своим жанровым экспериментаторством, использовано ещё и пять наречий, чтобы таким смешением языков выразить расстроенное состояние души трубадура [4] :22 . Перу Вайкераса принадлежат также неожиданное для провансальского поэта подражание галисийско-португальской "песне друга", исполняемой от лица женщины (в переводе А. Наймана "Волны высокие, волны кругом") [K 10], ещё одно произведение, имеющее фольклорные корни, уже северофранцузские, - эстампида, положенная на танцевальную музыку, и гарламбей ("конный бой") - своеобразный пародийный рыцарский турнир, где куртуазные дамы представлены лошадьми [4] :22 .

Ещё один жанр, к которому обращались многие трубадуры, - это загадка- девиналь. Первый девиналь в провансальской лирике - основанная на последовательности антитез песня "Сложу стихи я ни о чём" Гильома Аквитанского. Один из примечательнейших, по мнению исследователей, образцов песни-загадки создал Раймбаут де Вакейрас ("Имеет слабость больше сил") [4] :204, 240 .

Монах Монтаудонский создал сочинения в жанре энуэг ("докука") и плазер ("удовольствие"), где трубадур в юмористической форме перечисляет как вещи, вызывающие у него тоску, так и веселящие его, оставив любопытные наброски современной повседневной жизни [4] :22 . Некоторые из таких поэтических новаций представлены всего лишь одним-двумя произведениями. По-новому трактовались и уже существующие жанры. Например, в противовес альбе создаётся серена ( serena - "вечерняя песня"). Юк де ла Баккалариа задаётся целью создать альбу "на новый лад", где он сетует не на утреннюю зарю, разлучающую любовников, а на ночной мрак, полный одиночества. Его альба представляет собой не диалог дамы и кавалера, а монолог несчастного влюблённого [7] :174 .


8. Поэтическая речь

В области словесного искусства трубадуры достигли большого совершенства. В основу языка, созданного ими, называемого самими трубадурами el lemozi, легло, вероятно, лимузенское наречие. Поэзия трубадуров отличалась богатством и разнообразием художественной формы. Биографы провансальских поэтов говорят о состязаниях, проходивших между ними. В поэтическом диспуте между графом Раймбаутом Оранским, выступающим под сеньялем Линьаруа, и Гираутом де Борнелем идёт спор о двух стилях лирики трубадуров - непонятном для непосвящённых, тёмном, "замкнутом" (trobar clus) и общепонятном стиле (trobar clar). В лёгком стиле (манере) писали Бернард де Вентадорн, Бертран де Борн, почти все известные женщины-трубадуры; поборниками "герметического", тёмного стиля были Гираут де Борнель, Маркабрюн и его последователи [2] : 10 . Поэты, писавшие в тёмной или так называемой "герметической" манере, уделяли много внимания форме поэтического произведения и добивались необыкновенных результатов. Сторонники тёмной манеры настаивали на том, что произведение создаётся исключительно для узкого круга посвящённых, способных постичь его. Один из знаменитейших трубадуров, Арнаут Даниэль, мастерство которого ценили Данте и Петрарка, создавал, по мнению своего средневекового биографа, произведения, которые сложно было понять и запомнить [4] :216 . Сам Арнаут так описывал свой творческий поиск, усилия, предпринимаемые им для достижении поэтического совершенства: "Гну я слово и строгаю // Ради звучности и лада // Вдоль скоблю и поперёк // Прежде, чем ему стать песней" [4] : 73 . Данте в " Божественной комедии " вкладывает в уста поэта Гвидо Гвиницелли похвалу провансальскому трубадуру [4] :16 :

Брат,- молвил он,- вот тот (и на другого

Он пальцем указал среди огней)
Получше был ковач родного слова.
В стихах любви и в сказах он сильней
Всех прочих

- Перевод М. Лозинского

Однако невозможно безусловно отнести наиболее значимых трубадуров к твёрдым сторонникам одного из двух стилей провансальской лирики [2] : 10 . Два направления поэзии трубадуров в последней трети XII века слились в " изысканном стиле " ( trobar prim, trobar ric), соединившем всё самое лучшее - творческий поиск, изящество формы "тёмного" и прозрачную ясность "лёгкого". Одним из зачинателей "изысканной" манеры стал Пейре Овернский [2] : 10 .


8.1. Строфика и метрика

Лирика трубадуров отличается таким многообразием метрической и строфической структур, которого не знала ни одна европейская поэтическая школа. Метрическая система трубадуров - силлаботоническая, близкая к итальянской, то есть построена на закономерном распределении числа слогов в каждой строке и закономерном чередовании ударений. На первом этапе развития (IX-XI в.) в романском стихе (по определению М. Гаспарова, этот этап характеризуется колебанием между силлабикой и тоникой) использовались простейшие рифмы латинских стихов с применением ассонанса. Дальнейшее совершенствование стиха привело к появлению полной рифмы, которая характеризуется большой точностью, изысканностью с очень редкими ассонансами [17] :101 .

Строение романской строфы из двух кратких частей одинаковой конструкции (восходящих) и одной более длинной, отличной от них (нисходящей), вероятно, позаимствовано из народной хороводной песни [17] :124-125 . Превращение её из танцевальной в литературную произошло в поэзии трубадуров в XII веке. Главная поэтическая форма провансальской лирики - канцона - максимально отдалилась от плясового истока: строфы песни сменяли друг друга без припевов и рефренов, характерных для более архаичных форм, произошедших от танца [17] :125 .

Строфика провансальской поэзии поражает своим разнообразием. Оригинальность строфики каждой песни считалась в провансальской поэзии высшим достижением. Исследователи насчитывают от 500 [4] :9 до 1000 строфических форм в песнях трубадуров. По мнению М. Гаспарова, около трёх четвертей типов построения строф встречаются только один раз [17] :129 . Но по строению рифмы все эти строфические структуры можно разделить на три вида. Первый - строфа представляет собой замкнутое целое, строки рифмуются внутри неё, например, у Беатрисы де Диа :

Текст оригинала Перевод А. Г. Наймана максимально воспроизводит форму оригинала [4] :140

A chantar m'er de so qu'eu no volria,
Tant me rancur de lui cui sui amia ;
Car eu l'am mais que nulha ren que sia :
Vas lui no'm val Merces ni Cortezia
Ni ma beltatz ni mos pretz ni mos sens ;
Qu'atressi'm sui enganad' e trahia
Com degr' esser, s'eu fos desavinens.

D'aisso'm conort, car anc non fi falhensa,
Amics, vas vos per nulha captenensa ;
Ans vos am mais non fetz Seguis Valensa,
E platz mi mout que eu d'amar vos vens ;
Lo meus amics, car etz los plus valens ;
Mi faitz ogolh en ditz et en parvens
E si etz francs vas totas autras gens

Печалью стала песня перевита:
О том томлюсь и на того сердита,
Пред кем в любви душа была раскрыта;
Ни вежество мне больше не защита,
Ни красота, ни духа глубина,
Я предана, обманута, забыта,
Впрямь, видно, стала другу не нужна.

Я утешаюсь тем, что проявила
К вам, друг, довольно нежности и пыла
Как Сегуин Валенсию [K 11] любила;
Но хоть моя и побеждала сила,
Столь, друг мой, ваша высока цена,
Что вам в конце концов и я постыла,
Теперь с другими ваша речь нежна

Таким образом, 1-я строфа рифмуется по схеме: aaaabab; 2-я - cccbbbb и так далее. Подобный рисунок рифмы широко распространён и в современной поэзии.

Второй способ - с помощью повторения рифм в соответствующих строках строф образуются парные, тройные структуры либо рифмы повторяются во всех последующих строфах. Такой рисунок рифмы, называемый "унисонным", стал самым распространённым в классической поэзии трубадуров. Иногда повторялась не только рифма первой строфы, но и её метрическая схема (количество слогов в образующих строфу стихах). И, наконец, строфа представляет собой белый стих, а её строки рифмуются со строками остальных строф. Подобную рифмовку культивировал самый знаменитый из трубадуров, писавших в "тёмном стиле", - Арнаут Даниэль, изобретатель секстины, формы, снискавшей популярность у многих поэтов последующих веков [4] :10, 217-218 .


9. Конец эпохи трубадуров

Один из эпизодов альбигойских войн. Взятие Людовиком VIII Марманда. Миниатюра. Song of the Albigensian Crusade

Поэзия трубадуров прошла все этапы развития от зарождения через расцвет к полному упадку за два столетия своего существования. Традиционно "последним трубадуром" считается Гираут Рикьер, работавший при кастильском королевском дворе в конце XIII века [4] :254-255 . Кризис провансальской лирики был усугублен и внешними причинами: альбигойские войны (1209-1229) разорили Прованс. Показательно и изменение отношения церкви к поэзии трубадуров: если Монах Монтаудонский в своё время получил разрешение от настоятеля заниматься искусством, с условием того, что всё его вознаграждение будет передаваться обители, то через полтора десятилетия, в начале XIII века, канонику и поэту Ги д'Юсселю папа запретил сочинять и исполнять песни [4] : 237 . Последней попыткой возрождения куртуазной поэзии на Юге считается учреждение несколькими горожанами Тулузы в 1323 году "Консистории веселой науки" (la gaya scienza). Её целью было поощрение поэтов к творческой деятельности [5].


10. Влияние поэзии трубадуров

Традиции куртуазной поэзии Юга были переняты ещё в середине XII века французскими труверами, когда Алиенора Аквитанская, вышедшая замуж за Людовика VII, пригласила ко двору провансальских поэтов. Несколько позже в становлении северофранцузской поэзии сыграли ключевое значение дворы её дочерей Марии Шампанской и Алисы Блуаской [2] :11 . Влияние окситанской лирики испытала ранняя английская поэзия, а также творчество миннезингеров. Провансальской поэзией вдохновлялись Данте, представители dolce stil nuovo, Петрарка [2] :11-13 .

По мнению историка литературы Поля Мейера, благодаря трубадурам в романский мир пришла идея "о поэзии возвышенной по мысли, изящной по форме, способной удовлетворить лучшие умы и нашедшей своё выражение не в латинском, а в народном языке". В то время, когда латынь была главным литературным языком, трубадуры на деле доказали то, что после них показал Данте в Convitou De vulgari eloquio, - значение народного языка [5]. Лирика трубадуров на долгое время была оставлена без внимания. В XVIII веке к ней возник интерес во Франции, где её изучением занимался Ж.-Б. де Ла Кюрн. В начале XIX века романтики (Гейне, Гёте, Уланд, Кардуччи) заинтересовались средневековой литературой и в том числе провансальской поэзией. На немецкий язык песни трубадуров переводили Фридрих Диц, а позже - Пауль Хайзе и, в начале XX века, Рудольф Борхардт.

Через переводы романтиков, выполненные Жуковским, средневековая лирика вошла в русский литературный обиход. Сглаживая местный и исторический колорит, Жуковский делал акцент на символическом значении поэзии трубадуров. Мотив поклонения Деве Марии как куртуазной Даме использован Пушкиным в стихотворении "Жил на свете рыцарь бедный". Оно является не подражанием лирике трубадуров, а самостоятельным произведением, очень точно дающим представление о рыцарской поэзии и её идеалах. По мнению некоторых исследователей, Пушкин написал его под влиянием перевода баллады "Рыцарь Тогенбург" Ф. Шиллера, выполненного Жуковским [2] : 452 .

Однако в эпоху романтизма увлекались не столько поэзией трубадуров, основанной на восприятии мира средневековым человеком, сколько легендарными образами поэтов. Романтики в средневековой поэзии искали скорее совпадения с идеалами своей эпохи [2] : 453 . Ошибочное понимание эстетических норм лирики трубадуров создало мнение об её "однообразии" и "монотонности", о том, что формальности куртуазного кодекса любовных отношений породили "бесплодные перепевы некогда новых и своеобразных тем" [4] : 24 . Настоящее проникновение в её законы пришло в конце XIX - начале XX века [2] : 453 . Одними из лучших, передающими мельчайшие оттенки сложнейших песен, считаются переводы на английский язык произведений Арнаута Даниеля, выполненные Эзрой Паундом [4] : 24 .

Творчество провансальских поэтов изучил и описал в своей работе французский музыковед Пьер Обри ( Trouvres et troubadours, 1909).


Примітки

  1. Шайтанов И., Афанасьева О., Зарубежная литература 10-11 классы. Элективный курс. Урок по Средним векам. Куртуазная поэзия. Примітки
  2. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Прекрасная Дама: Из средневековой лирики / Сост. и прим.: А. В. Парина, О. В. Смолицкой Предисловие А. Д. Михайлова - Москва: Московский рабочий, 1984. - 462 с. - 100000 прим .
  3. 1 2 3 Мейкок А. Л. История инквизиции / Пер.с англ. М. В. Келер - 2-е доп. - М .: ОЛМА-ПРЕСС, 2002. - 382 с. - (Зловещие страницы истории).
  4. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 Песни трубадуров / Сост., перевод, комментарии А. Г. Наймана - Москва: Наука, 1979.
  5. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 К. А. Иванов. Трубадуры, труверы, миннезингеры // Трубадуры и жонглёры - svr-lit.niv.ru/svr-lit/ivanov-trubadury-truvery-minnezingery/trubadury-i-zhonglery.htm
  6. Дюби Ж. История Франции. Средние века - Международные отношения, 2000. - 416 с. - ISBN 5-7133-1066-3.
  7. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Провансальская литература // Зарубежная литература средних веков / Сост. Б. И. Пуришева - 2-е, испр. і доп. - Москва: Просвещение, 1974. - 200 000 экз .
  8. 1 2 Дюби Ж. Куртуазная любовь и перемены в положении женщины во Франции XII в. // Одиссей. Человек в истории. Личность и общество - М ., 1990. - С. 91-94.
  9. Пуришев Б. Лирическая поэзия средних веков // Поэзия трубадуров. Поэзия миннезингеров. Поэзия вагантов - М ., 1974. - С. 5-28.
  10. Стаф И. Любовные песни труверов // Словарь средневековой культуры / Под общ. ред. А.Я. Гуревича - Москва: Российская политическая энциклопедия, 2003.
  11. Жеребкина И. "Прекрасная дама" (к вопросу о конструктах женской субъективности в России) // Гендерные исследования: феминистская методология в социальных науках - ХЦГИ. - Харьков, 1998. - С. 223-241.
  12. 1 2 Пуришев Б. Лирическая поэзия средних веков // Поэзия трубадуров. Поэзия миннезингеров. Поэзия вагантов - М ., 1974. - С. 5-28.
  13. Paterson LM The World of the Troubadours: Medieval Occitan Society, C. 1100-C. 1300 - Cambridge University Press, 1995. - 384 p. - ISBN 0-521-55832-8. с. 29
  14. В.Ф. Шишмарёв. Избранные статьи. Французская литература. М. - Л., 1965, с. 182-183
  15. 1 2 3 Пэрриш К., Оул Дж. Образцы музыкальных форм от григорианского хорала до Баха / Пер. з англ. - Ленинград: Музыка, 1975.
  16. troubadour (lyric artist) - www.britannica.com/EBchecked/topic/606759 (Англ.) . - статья из Encyclopdia Britannica Online.
  17. 1 2 3 4 5 Гаспаров М. Очерк истории европейского стиха / Рецензенты: С. С. Аверинцев, В. Е. Холшевников - 2-е доп. - М .: Фортуна Лімітед, 2003. - 272 с. - 2500 прим . - ISBN 5-85695-031-3.

12. Коментарі

  1. Єдина відома копія твору цього Кордовського поета зберігається в Інституті східних рукописів РАН в Петербурзі.
  2. Літературна енциклопедія вказує, що до нашого часу дійшли відомості про "чотириста з гаком" трубадура.
  3. Детальніше про покровителів трубадурів см.: Paterson LM The World of the Troubadours: Medieval Occitan Society, C. 1100-C. 1300 - Cambridge University Press, 1995. - P. 90-104. - 384 p.
  4. Відомо, що Еблі II Вентадорнскій, васал і друг Гильома Аквітанського, також писав вірші і навіть одержав прізвисько "Співак", проте з його творчої спадщини нічого не збереглося. Деякі дослідники припускають, що при дворі цього трубадура-аристократа створювалася концепція куртуазної любові [4] : 208 .
  5. Термін введений в XIX в. Г. Парісом, що запропонував також розмежувати поняття "істинної любові" і "куртуазної любові". Куртуазна любов. О. Смоліцкая Словник середньовічної культури. М., 2003, с. 253-255
  6. Дама (Донна) - пані (лат. domina).
  7. Обряд цей запозичений у феодального оммажа.
  8. За даними Енциклопедії Британіка мелодій до творів трубадурів збереглося не більше 300 [1] - www.britannica.com/EBchecked/topic/606759/troubadour.
  9. Одна з ранніх форм інструментальної музики, назва танцю походить від Окситанська estamper ("топати") [15] : 32 .
  10. Деякі дослідники заперечували авторство Вакейраса [4] : 241 .
  11. Герої не дійшов до наших днів лицарського роману.

Література

  • Трубадури. Стаття в - feb-web.ru/feb/litenc/encyclop/leb/leb-3962.htm Літературної енциклопедії
  • Пісні трубадурів / Сост., Переклад, коментарі А. Г. Наймана - Москва: Наука, 1979.
  • О. А. Довгополова. "Насолода по любовному праву" - прийняття або відторгнення принципу задоволення (на матеріалах "Життєписів трубадурів") / / Феномен задоволення в культурі. Матеріали міжнародного наукового форуму 6-9 квітня 2004 р. - СПб.: Центр вивчення культури, 2004, с. 124-127
  • Прекрасна Дама: З середньовічної лірики / Сост. і прим.: А. В. Парина, О. В. Смоліцкая Передмова А. Д. Михайлова - Москва: Московський робочий, 1984. - 462 с.
  • Провансальська література / / Зарубіжна література середніх століть / Сост. Б. І. Пурішева - 2-е, испр. і доп. - Москва: Просвещение, 1974. - 200000 прим .
  • Гаспаров М. Нарис історії європейського вірша / Рецензенти: С. С. Аверинцев, В. Є. Холшевніков - 2-е доп. - М .: Фортуна Лімітед, 2003. - 272 с. - 2500 прим . - ISBN 5-85695-031-3.
  • Мейкок А. Л. Історія інквізиції / Пер.с англ. М. В. Келер - 2-е доп. - М .: ОЛМА-ПРЕСС, 2002. - 382 с. - (Зловісні сторінки історії).
  • Пуришев Б. Лірична поезія середніх століть / / Поезія трубадурів. Поезія мінезингерів. Поезія вагантів - М ., 1974. - С. 5-28.
  • Перріш К., Оул Дж. Зразки музичних форм від григоріанського хоралу Баха до / Пер. з англ. - Ленінград: Музика, 1975.
  • Paterson LM The World Of The Troubadours: Medieval Occitan Society, C. 1100-C. 1300 - books.google.ru / books? id = Mk4RdAcOcP0C & dq = The World of the Troubadours: & hl = ru & source = gbs_navlinks_s - Cambridge University Press, 1995. - 384 p. - ISBN 0-521-55832-8.
  • Swabey F. Eleanor Of Aquitaine, courtly love, and the troubadours - books.google.com / books? id = kDLx1-vH2voC & dq = Eleanor of Aquitaine Troubadour & hl = ru & source = gbs_navlinks_s - Greenwood Publishing Group, 2004. - 167 p.

Цей текст може містити помилки.

Схожі роботи | скачати
© Усі права захищені
написати до нас
Рейтинг@Mail.ru