Знаймо

Додати знання

приховати рекламу

Цей текст може містити помилки.

Фултонская мова Вінстона Черчілля



План:


Введення

Фултонская мова ( англ. Sinews of Peace ) - Мова, вимовлена 5 березня 1946 Уїнстоном Черчіллем у Вестмінстерському коледжі у м. Фултон, Міссурі; в СРСР вважалася сигналом для початку холодної війни.


1. Історичний контекст

Міжнародна обстановка після Другої світової війни була заплутана і невизначена. Формально антигітлерівська коаліція зберігала своє існування. На практиці ж виявлялися все більш заглиблюються протиріччя між СРСР і його західними партнерами. Сталін претендував на головну роль, постійно підкреслюючи, що як головний переможець фашизму і головний потерпілий від нього СРСР має більше прав у вирішенні питань післявоєнного устрою, особливо в Європі і Азії. Йшов активне розширення комуністичного впливу в країнах Східної Європи, а також зростання впливу комуністів у Західній Європі. У Греції йшла громадянська війна між комуністами і антикомуністичними силами. Коли Черчілль виголошував свою промову, криза досягла вищого напруження, і президент Трумен навіть погрожував застосувати проти СРСР атомну зброю. Був навіть підготовлений план "Boiler" атаки на 22 найбільших міста Радянського Союзу, якщо Сталін не виведе війська.

У той же час на Заході в широких масах, а також в ліберальних і соціалістично налаштованих колах зберігалася впевненість, що дружні і союзницькі відносини з СРСР, що склалися під час війни, можна буде зберігати і далі. Претензії СРСР в цих колах розглядали як законну турботу про власну безпеку, а також необхідність компенсації за страждання і жертви, понесені радянськими людьми під час війни .

Черчілль, спочатку колишній послідовним антикомуністом, ставився до цих тенденцій з великим невдоволенням. Він розумів, що Великобританія, яка була до війни головною європейською державою, більше не є такою. Втрачати такий статус йому дуже не хотілося. Країни Західної Європи, розорені війною і самі перебувають під сильним комуністичним впливом, не зможуть ефективно протистояти експансії СРСР. Зупинити Радянський Союз могли тільки США, найменш постраждалі від війни і що володіли в той час монополією на атомну зброю. Неспроста свою першу зовнішньополітичну промову в якості лідера опозиції в листопаді 1945 р. Черчілль присвятив "важливим проблемам наших відносин із Сполученими Штатами" [1].


2. Передісторія мови

Основні тези, викладені в промові, Черчілль виношував з 1943 р. Як пише у книзі "Ялта-1945" Н. А. Нарочницька, ще до Кримської конференції, Сталіну поклали на стіл основні розробки повоєнних планів Черчілля. Так що Фултонская дійство було для Сталіна не більш ніж "ідеологічним бавовною". Зиму 1945-46 року Черчілль за порадами лікарів проводив в США. Ще в грудні він в принципі прийняв запрошення Вестмінстерського коледжу прочитати лекцію про "міжнародні відносини". Фултон знаходився на батьківщині президента Трумена і був предметом його патріотичних почуттів. Черчілль виставив умовою, що Трумен повинен супроводжувати його в Фултон і бути присутнім при мові.

4 березня Черчілль і Трумен сіли в спеціальний потяг і 5 березня прибули до Фултон, де Черчіллю була влаштована тріумфальна зустріч. У потязі Черчилль остаточно дописав і відредагував текст свого виступу, який займав 50 аркушів невеликого формату. Текст він передав Трумену, який назвав мову "чудовою": за його висловом, "хоча вона і викличе метушню, але призведе лише до позитивних результатів". При цьому офіційно Трумен ніяк не висловив ставлення до думок і закликів Черчилля: Черчілль як приватна особа мав велику свободу дій, Трумен же залишав за собою можливість у разі чого відхреститися від змісту промови, приписавши її особисту думку Черчілля. У цьому сенсі Фултонская мова носила виразно провокаційний характер, будучи розрахована на зондаж і збудження громадської думки [1].


3. Назва

У назві промови Черчілля обігрується англійський фразеологізм "sinews of war", що означає кошти для ведення війни (буквально "сухожилля війни"), в якому слово "війна" замінено на слово "мир". Початковий варіант назви був "Всесвітній світ" ("World peace"), аналогічним чином обіграє вираз "світова війна".

4. Зміст

На початку Фултонская промови Черчилль констатував, що відтепер "Сполучені Штати перебувають на вершині світової сили". "Це - урочистий момент американської демократії", але і вкрай відповідальне становище. Протистоять їм два головні вороги - "війна і тиранія". Об'єднані Нації не змогли захистити світ, і тому було б "злочинним безумством" поділитися з ними секретом ядерної бомби, якої поки володіють США, Англія і Канада. Щоб стати реальним гарантом миру, Об'єднані Нації повинні мати власні збройні сили - в першу чергу, повітряні - сформовані на міжнародній основі. "Я, - сказав Черчилль, - хотів бачити цю ідею реалізованою після першої світової війни і вважаю, що це потрібно здійснити негайно".

Далі Черчілль сказав:

Ми не можемо закрити очі на те, що свободи, які мають громадяни в США, в Британській імперії, не існують в значному числі країн, деякі з яких дуже сильні. У цих країнах контроль над простими людьми нав'язаний згори через різного роду поліцейські уряду до такої міри, що це суперечить усім принципам демократії. Єдиним інструментом, здатним в даний історичний момент запобігти війні і чинити опір тиранії є "братська асоціація англомовних народів. Це означає спеціальні відносини між Британською співдружністю і Імперією і Сполученими Штатами Америки"

У другій частині промови Черчилль перейшов до аналізу ситуації в Європі і Азії. Він відкрито назвав Радянський Союз причиною "міжнародних труднощів":

Тінь впала на сцену, ще недавно освітлену перемогою Альянсу. Ніхто не знає, що Радянська Росія і її міжнародна комуністична організація мають намір робити в найближчому майбутньому і чи є якісь межі їхньої експансії. Я дуже поважаю і захоплююся доблесними російськими людьми і моїм військовим товаришем маршалом Сталіним ... Ми розуміємо, що Росії потрібно забезпечити свої західні кордони і ліквідувати всі можливості німецької агресії. Ми запрошуємо Росію з повним правом зайняти місце серед провідних націй світу. Більше того, ми вітаємо або вітали б постійні, часті, зростаючі контакти між російськими людьми і нашими людьми на обох сторонах Атлантики. Проте мій обов'язок, і я впевнений, що і ви цього хочете, викласти факти так, як я їх бачу сам.

Як Черчілль бачив ці факти, він виклав в основному параграфі промови:

Від Штеттіна на Балтиці до Трієста на Адріатиці, через весь континент, був опущений " залізна завіса ". За цією лінією розташовуються всі столиці давніх держав Центральної та Східної Європи: Варшава, Берлін, Прага, Відень, Будапешт, Белград, Бухарест і Софія, всі ці знамениті міста з населенням навколо них перебувають у тому, що я повинен назвати радянською сферою, і всі вони, в тій чи іншій формі, об'єкти не тільки радянського впливу, але і дуже високого, а в деяких випадках і зростаючого контролю з боку Москви ... Комуністичні партії, які були дуже маленькими у всіх цих східноєвропейських державах, були вирощені до положення і сили, що значно перевершують їх чисельність, і вони намагаються досягти в усьому тоталітарного контролю.

Небезпека комунізму, заявив Черчілль, росте скрізь, "за винятком Британської співдружності і Сполучених Штатів, де комунізм ще в дитинстві". Він сказав, що "у великому числі країн, далеких від кордонів Росії, у всьому світі створені комуністичні" п'яті колони ", які працюють в повній єдності і абсолютному послуху у виконанні директив, одержуваних з комуністичного центру".

Згадуючи кінець першої світової війни, Черчілль нагадав, що в ті дні були упевненість і великі надії, що час воєн назавжди минув. Але зараз він не відчуває такої впевненості і таких сподівань. Однак, сказав Черчилль, "я відкидаю ідею, що нова війна невідворотна ... Я не вірю, що Радянська Росія жадає війни. Вона жадає плодів війни і необмеженого розширення своєї влади і ідеології". І далі: "З того, що я бачив під час війни в наших російських друзів і соратників, я укладаю, що нічим вони не захоплюються більше, ніж силою, і нічого вони не поважають менше, ніж слабкість, особливо військову слабкість. Тому стара доктрина балансу сил нині безпідставна ".

Черчілль підкреслив:

Ніколи не було в історії війни, яку було б легше запобігти своєчасним дією, ніж ту, яка тільки що спустошила величезну область на планеті. Такої помилки повторити не можна. А для цього потрібно під егідою Об'єднаних Націй і на основі військової сили англомовного співдружності знайти взаєморозуміння з Росією. Тоді головна дорога в майбутнє буде ясною не тільки для нас, але для всіх, не тільки в наш час, але і в наступному столітті.

Цікаво, що колишній (і майбутній) прем'єр-міністр Великобританії лише по разу використовував слова "Британія" і "Великобританія". Зате "Британська співдружність і Імперія" - шість разів, "англомовні народи" - шість разів, "родинні" - вісім. У всій своїй промові, написаній і прочитаної з властивим Черчиллю блиском, він активно застосовував образи, що запам'ятовуються і ємні висловлювання - "залізна завіса" і його "тінь, що опустилася на континент", "п'яті колони" і "поліцейські держави", "повне послух" і "безумовне розширення влади" і т. д. Починаючи з кінця 30-х років такі епітети вживалися політиками у всьому світі лише відносно однієї держави - фашистської Німеччини. Використовуючи цю мову тепер щодо СРСР, Черчілль вміло перемикав негативні емоції американського суспільства на нового супротивника.


5. Наслідки та оцінки

Радянська карикатура Бориса Єфімова, що зображає Черчілля під час виголошення промови Фултонская

Сталін практично відразу був проінформований про мови колишнього союзника по антигітлерівській коаліції. Тассовскіе шифровки та перекладів лягли на стіл до Сталіна і Молотова вже наступного дня. Пару днів з характерною для нього обережністю Сталін чекав реакції за кордоном. Потім послідувала стаття академіка Є. Тарле з історичним оглядом зовнішньої політики Великобританії і стаття в "Известиях" "Черчіль брязкає зброєю". Про всі перипетії навколо промови Черчилля докладно пише професор МДІМВ історик В. Печатнов в журналі "Джерело" № 1 (32) за 1998 р. У СРСР текст промови не переводився повністю, але був докладно переказаний в повідомленні ТАРС від 11 березня 1946 [2].

14 березня І. В. Сталін в інтерв'ю "Правді" уважно дозувати співвідношення попередження про загрозу можливої ​​війни і закликав до стриманості, але однозначно поставив Черчилля в один ряд з Гітлером і заявив, що в своїй промові той закликав Захід до війни з СРСР, а також звинуватив його в расизмі :

Слід зазначити, що пан Черчілль і його друзі разюче нагадують у цьому відношенні Гітлера і його друзів. Гітлер почав справу розв'язання війни з того, що проголосив расову теорію, оголосивши, що тільки люди, які говорять німецькою мовою, представляють повноцінну націю. Пан Черчілль починає справу розв'язання війни теж з расової теорії, стверджуючи, що тільки нації, які розмовляють англійською мовою, є повноцінними націями, покликаними вершити долі усього світу. Німецька расова теорія привела Гітлера і його прибічників до того висновку, що німці як єдино повноцінна нація повинні панувати над іншими націями. Англійська расова теорія приводить пана Черчілля і його друзів до того висновку, що нації, які розмовляють англійською мовою, як єдино повноцінні повинні панувати над іншими націями світу [3] [4].

Звинувачення Черчилля в "англо-саксонському" расизмі стали загальним місцем в радянській пропаганді другої половини 1940-х - початку 1950-х; їх використовували навіть лінгвісти- марристів в проработочной кампанії кінця 1940-х років, звернувши їх проти радянських мовознавців, що займалися англійською мовою [5].

Для всього світу ця березнева тиждень став початком "Холодної війни".

На думку колишнього президента США Рональда Рейгана, з Фултонская промови народився не лише сучасний Захід, а й мир на нашій планеті.

Сучасний російський дослідник В. Н. Злобін відзначає "прозорливість і політичний інстинкт Черчилля", що виразилися в цій промові. На його думку, "його [Черчілля] передбачення на наступні 40 років структури і характеру міжнародних відносин в цілому і радянсько-американських зокрема підтвердилося повністю".

Сам Черчилль назвав цю промову найважливішою у всій його кар'єрі.


Примітки

  1. 1 2 В. Н. Злобін. Невідомі американські архівні матеріали про виступ У. Черчілля 5.III.1946 / / "Нова і новітня історія", № 2, 2000. - vivovoco.rsl.ru / VV / PAPERS / HISTORY / FULTON.HTM
  2. Москва повоєнна. 1945-1947. Архівні документи та матеріали. М.: Видавництво об'єднання "Мосгорархів", 2000. С. 149-151.
  3. Інтерв'ю І. В. Сталіна газеті "Правда" про промови Черчілля у Фултоні (14 березня 1946 року) - www.coldwar.ru / stalin / about_churchill.php
  4. Москва повоєнна. С. 152-154.
  5. Алпатов В. М. Історія одного міфу. Марр і марризм. М., 2004.

Цей текст може містити помилки.

Схожі роботи | скачати

Схожі роботи:
Ро (мова)
Мова
Яо (мова)
У (мова)
На'ві (мова)
Га (мова)
Мова
Хо (мова)
Юе (мова)
© Усі права захищені
написати до нас
Рейтинг@Mail.ru