Знаймо

Додати знання

приховати рекламу

Цей текст може містити помилки.

Хірагана



План:


Введення

Хірагана [1] [2] ( яп. 平 仮 名 ? ) - японська складова азбука, одна зі складових японської писемності поряд з катаканою, кандзі, арабськими цифрами і ромадзі ( латинським алфавітом). Хірагана і катакана разом становлять систему кани, в якій один символ виражає одну мору. Знак кани може передавати голосний звук (наприклад, аあ); поєднання приголосного з наступною голосною (наприклад, таた), або носової Сонанти нん, який, залежно від контексту, може звучати як російські н, м, англійська ng ( IPA ŋ) або як французькі носові голосні.

Хірагана використовується для слів, у записі яких немає кандзі, включаючи частки, такі як мадеまで("до, до тих пір"), і суфікси, наприклад, ~ санさん("пан", "пані"). Хірагана вживається в словах замість кандзі в тих випадках, коли передбачається, що читач не знає якихось ієрогліфів, або ці ієрогліфи незнайомі самому авторові, і в неофіційній листуванні. Форми дієслів і прикметників, наприклад, в дієслові食べました("їв") склади БЕ, МА, СІ, ТА, також записуються хіраганою. Зверніть увагу, що в даному випадку хіраганою була записана частина кореня слова. Хірагана використовується для запису фонетичних підказок до кандзі, званих фуріганой. У статті Японське лист дан огляд використання кани, кандзі і ромадзі.


1. Алфавіт хірагана

В основі хірагани лежить базовий набір символів, годзю: він, з якого можна утворювати додаткові звуки. При додаванні значка дакутен, або нігорі (゛), глуха приголосна т озвунчівается в дзвінку приголосну д, відповідно до переходить в м, здз, хб. До знаків хірагани, що починається на х також можна додавати значок хандакутен, або ха-нігорі (゜), який змінює звук х в п.

Існують зменшені знаки для звуків я, ю і е (символиゃ,ゅіょвідповідно). При їх додаванні до складах, що закінчується на і, їх закінчення замінюється гладкою палаталізацією. Таке додавання називається е: він. Зменшений знак цуっ, званий сокуон, позначає гемінацію (подвоєння) приголосної. Він зустрічається перед щілинними і проривних приголосними, а іноді і на кінці пропозицій. В системі Поливанова цей знак відображається подвоєнням подальшого приголосного.

У неформальному листі зменшені знаки для голосних іноді використовуються для передачі затухаючого звуку (はぁ, ねぇ).

Деякі знаки хірагани використовуються рідко. Знаки виゐі веゑскасовані і на листі не використовуються. Знакゔє нововведенням, покликаним виражати твердий звук "в" в іноземних мовах, але так як такого звуку в японському немає, його часто вимовляють як б. Цей знак рідко використовується, оскільки запозичені слова ( гайрайго) і транслітерації зазвичай записуються катаканою.


2. Таблиця хірагана-кирилиця

Таблиця показує знаки хірагани разом з їх складовим поданням до кирилиці (по системі Поливанова). Знаки, читання яких виділено червоним, скасовані. Усього існує 47 базових знаків хірагани і 104 основних поєднання.

голосні 拗 音 еон
а і у е. про (Я) (Ю) (Е)
ка ки ку ке до きゃкя きゅкю きょке
са сі су се зі しゃся しゅсю しょсе
та ти цу ТЕ то ちゃтя ちゅтю ちょті
на ні ну нє але にゃня にゅню にょНЕ
ха хи фу хе хо ひゃХя ひゅхю ひょхе
ма ми му ме мо みゃма みゅмю みょме
я ю е
ра ри ру ре ро りゃря りゅрю りょре
ва ві ве про
н
га ги гу ге го ぎゃгя ぎゅгю ぎょге
дза дзі ДЗУ дзе дзо じゃдзя じゅдзю じょдзе
да (дзі) (ДЗУ) де до ぢゃ(дзя) ぢゅ(дзю) ぢょ(дзе)
ба бі бу бе бо びゃбя びゅбю びょбе
па пі пу пе по ぴゃпя ぴゅпю ぴょпе

Послідовності にゃ, に ゅ і に ょ не слід плутати з сполученнями ん や, ん ゆ і ん よ: у першому випадку утворюється ціла мору, а в другому - два роздільних звуку. Приміром,かにゅうка-ню-у "приєднання" іかんゆうка-н-ю-у "переконання". Ці слова легко помітні на слух. Щоб розрізняти такі слова при кирилізації, між н і гласною ставиться твердий знак: кан'ю:.


3. Написання

Table hiragana-ru.svg

4. Правила вимови

За невеликим винятком для частокは,をіへ, які в деяких випадках вимовляються як ви, про й ел відповідно, знаки хірагани читаються відповідно до наведеної вище таблиці. До реформ епохи Мейдзі правила вимови були більш складними (див. історичне використання кани). Сучасні винятку є спадщиною старої системи. Точні правила вимови називаються канадзукай ( яп. 仮名遣い ? ) , "Використання кани".

У хирагану довгий голосний передається за допомогою додавання голосного до попереднього стилю. Звичайно це робиться за допомогою знака уう, але склади, що закінчуються звуком і, подовжуються за допомогою іい(наприклад, про: кий大きい("великий") записується хіраганою якおおきいоокій). Знак подовження голосної ті: він (ー), який використовується в катаканою, з хіраганою вживається рідко, наприклад, у словіらーめん( рамен), однак таке вживання є нестандартним.

Слово не може починатися з каниん(н), це, наприклад, є основою гри сіріторі. Тим не менш, за н може слідувати голосна. Наприклад, рен'ай恋爱("любов") записується хіраганою якれんあい(слова * ренайれないне існує). Перед приголосними п, б і м звук н вимовляється як м, що звичайно відзначається при передачі японського тексту кирилицею. Наприклад, сімбун新闻("газета") хіраганою пишеться якしんぶん(сі-н-бу-н).


5. Ецугана

Існують два знаки хірагани, які вимовляються як дзі (じіぢ) і два знаки, які вимовляються як ДЗУ (ずіづ). Ці пари не взаємозамінні. Зазвичай дзі пишеться якじ, і ДЗУ якず, проте існують виключення. Якщо в слові перший склад записується знаком без нігорі, а другий склад може записуватися тим же знаком, але з нігорі, то для їх запису використовується один і той же знак хірагани. Наприклад, тідзімеру ("проливати", "вкорочувати") вимовляється якちぢめる. У складених словах, де нігорі відображає наголос рендаку, також використовується вихідний знак хірагани. Наприклад ти (血"кров") записується й звучить якち. Коли кандзі血і鼻(хана, "ніс") поєднуються в слово ханадзі (鼻血"кровотеча з носа"), звук血змінюється з ти на дзі. Таким чином ханадзі пишеться хіраганою якはなぢ, то є різні символи хірагани використовуються для одного і того ж ієрогліфа血. Аналогічно, Цукало (遣う; "використовувати") пишеться хіраганою якつかう, тому канадзукай (かな遣い; "використання кани" або "орфографія кани") пишеться хіраганою якかなづかい.

Втім, це правило не застосовується, коли кандзі використовуються для створення слів, зміст яких не можна дізнатися з буквального прочитання ієрогліфів. Наприклад, слово інадзума (稲妻, спалах блискавки) складається з кандзі ина稲("рис", пишеться якいな) і ЦУМу妻("дружина", хіраганою окремо пишеться якつま, у складі слова з декількох кандзі якずまдзума). Так як безпосередньо з цього поєднання не можна здогадатися про його значення, хіраганою його зазвичай пишуть як いなず ま, а не いな づま.


6. Походження

Форма знаків хірагани походить від китайського курсиву цаошу (яп. з: се). На картинці зображений приклад курсивного шрифту каліграфа часів династії Тан Сунь Готін (бл. 650 р. н. е..)

Хірагана сталася від ман'егани - системи писемності, що виникла в V столітті н. е.., в якій японські слова записувалися схожими за звучанням китайськими ієрогліфами. Знаки хірагани - це запис ман'егани стилем цаошу китайської каліграфії. Нижче на малюнку показаний процес походження знаків хірагани з ман'егани через цаошу. Верхня частина показує знак у формі Кайши (Кайсьо), середня - ієрогліф, записаний у стилі цаошу, а нижня - знак хірагани.

Hiragana origin.svg

Коли хірагана була створена, не всі її прийняли позитивно. Багато продовжували вважати, що мовою освіченої частини населення повинен залишатися китайський. У Японії історично форма кандзі Кайсьо використовувалася чоловіками і називалася оноде ( яп. 男 手 ? ) , "Чоловіче письмо", а формою цаошу частіше користувалися жінки. Тому спочатку хірагана стала популярною серед японок, яким хорошу освіту було недоступно. Тому альтернативно назва хірагани - оннаде ( яп. 女 手 ? ) "Жіноче письмо". Приміром, Гендзі-моногатарі та інші ранні жіночі романи писалися переважно або виключно хіраганою.

Серед чоловіків хірагана стала використовуватися пізніше, але її сприймали як вільність. Хірагана, з її плавними формами, використовувалася в неофіційній листуванні, в той час як в документах використовувалася більш сувора катакана і кандзі. Сьогодні сфери вживання хірагани і катакани розмежовані, і коли японські слова записують каной, використовують тільки хирагану. Однак тексти винятково на хирагану сьогодні зустрічаються тільки в книгах для дітей дошкільного віку. Для зручності читання в таких книгах додані прогалини між словами.

Спочатку кожна мору могла записуватися різними знаками хірагани, що відбуваються від різних ієрогліфів. У 1900 система була спрощена, і за кожним звуком був закріплений єдиний знак. Альтернативні знаки хірагани відомі як хентайгана ( яп. 変 体 仮 名 ? ) ("Незвичайна кана") і мають сьогодні обмежену сферу застосування.


7. Іроха

Вірш Іроха -ута (пісня кольорів), написане в X столітті, використовує один раз всі знаки хірагани, за винятком нん. Нижче кирилицею записано читання вихідної хірагани; сучасне японське читання, відмінне від стародавнього, зазначено в дужках.

Зауважте, що останній рядок починається з скасованої кани (веゑ)

いろは に ほ へ と І ро ха ні хо хе то (Іро ва ніоедо) Краса блищить мить -
ちり ぬる を ти ри ну ру во (тірінуру о) І зів'яла вся.
わか よた - れ そ ва ка е та ре з (вага е таре дзо) У нашому світі що, скажи,
つね なら む цу нє на ра му (цуне Нара) Перебуває століття?
う ゐ の お くやま у ві але про ку я ма (уї але Окуяма) Грані світу суєти
け ふこ え て ке фу до е. те (ке: коете) Нині перейди,
あさき ゆめみし а са ки ю ме ми сі (Асакі ЮМЕ мідзу) Кинь порожні бачити сни
ゑひもせす ве хи мо се су (агов мо седзу) І п'яніти від них! [3]

8. Хірагана в Юникоде

В Юникоде Хірагана займає кодові позиції з U +3040 по U +309 F:

Хірагана
Таблиця з unicode.org (PDF)
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F
U +304 x
U +305 x
U +306 x
U +307 x
U +308 x
U +309 x

Блок хірагани в Юникоде містить складові символи для всіх знаків хірагани, які перебувають сьогодні в обігу, включаючи зменшені голосні й е: він кану для складних складів, а також застарілі знаки ві і ве і рідко використовується ву (ゔ). У кодову таблицю включені складові комбінації основних знаків хірагани з дакутен і хандакутен, але їх також можна отримати, якщо слідом за основним знаком поставити окремий знак нігорі або ханнігорі (U +3099 і U +309 A відповідно). Даний метод потрібний для того, щоб додати відповідний діакритичний знак до кане, яка зазвичай з ними не вживається. Наприклад, для того, щоб додати нігорі до голосної або ханнігорі до стилю, що починається не на х.

Знаки U +3095 і U +3096 - це зменшеніか(ка) іけ(ке), відповідно. U +309 F - здвоєний знакより(єрі), іноді використовується у вертикальних текстах. U +309 B і U +309 C - це роздільні (не комбіновані з іншими) еквіваленти до комбінованим знакам нігорі і ханнігорі, відповідно.

Позиції кодової таблиці U +3040, U +3097 і U +3098 зарезервовані.


Примітки

  1. Радянський енциклопедичний словник / наук.-ред. рада: А. М. Прохоров (ост.) - М .: Радянська енциклопедія, 1981. - С. 1592. - 1600 с. - 1200000 прим .
  2. Лаврентьєв Б. П. Самовчитель японської мови - 5-е изд., Испр .. - М .: Жива мова, 2002. - С. 6. - 352 с. - 3050 екз . - ISBN 5-8033-0141-8.
  3. Пісня "Іроха". - trubnikovann.narod.ru / Iroha.htm Переклад Н. І. Конрада.

Цей текст може містити помилки.

Схожі роботи | скачати
© Усі права захищені
написати до нас
Рейтинг@Mail.ru