Чав

Карикатура, що зображає типового Чава

Чав ( англ. chav, / Tʃv / ) - Зневажливе прізвисько певної групи молодих людей в Великобританії. В Йоркширі і Північно-Східній Англії також використовується варіант charver. [1] Під словом "чав" найчастіше розуміють білих підлітків, вихідців з робітничих родин, які відрізняються антисоціальною, агресивною поведінкою і нерідко притягуються до відповідальності за розпивання спиртного в громадських місцях, порушення, пов'язані з наркотиками, бійки та інші форми підліткової злочинності. [2]


1. Етимологія

Слово "чав", ймовірно, веде походження від циганського "chavi", що означає "дитина" [3] (можливо також від "chavo" - "хлопчик" [4] або "chavvy" - "юнак" [5]). [6] У англійську мову це слово могло потрапити через діалектне "charva", яким називають невихованого, неслухняного дитини (див. en: Geordie). [7] Існує також іспанське розмовне слово "chaval", що означає "дитина" або "хлопець". [4] [8]

Видавництво Оксфордського університету стверджує, що слову "чав" "найчастіше приписують походження з Чатема ", [4] а Майкл Куіньон (англ. Michael Quinion) підтримує цю думку: "там це слово знають найкраще, і саме там воно, ймовірно, з'явилося". [6]

Етимологія слова "чав" стала основою для безлічі міських легенд. Серед таких - бекронім від "Council Housed And Violent" (приблизно можна перекласти як "жорстокий мешканець муніципального житла"; терміном council house називають житловий будинок, що належить міській раді) або "Council House Associated Vermin" ("паразит муніципального житла"). [1] До категорії міських легенд відноситься і припущення про учнів челтнемскіх чоловічого і жіночого коледжів, які називали словом "чав" міську молодь (як скорочення від Cheltenham Average, англ. звичайний челтнемец). [9] Майкл Куіньон попереджає про те, що "до подібних гіпотез-акронимам слід ставитися вкрай обережно, так як , незважаючи на свою поширеність, вони є очевидною спробою пояснити походження слова "заднім числом" " [6]

Приблизно до 2005 року, завдяки згадкам в засобах масової інформації, слово "чав" поширилося по всій Великобританії.


2. Критика стереотипу

У документальному фільмі "British Style Genius", випущеному компанією BBC, стверджується, що субкультура "чавов" - це продукт еволюції молодіжних субкультур минулого, також пов'язаних з робочим походженням і манерою одягатися, наприклад, модів, скінхедів і casuals. [10]

Широке поширення стереотипу викликало деяку його критику. [11] Існує думка, [12] що його вживання є снобізмом і елітизмом. [13] У ході критики тих, хто використовує стереотип "Чава", називали "неоснобамі", [14] а його популярність - причиною задуматися над соціальною мобільністю в сучасному британському суспільстві. [2] У лютому 2005 в " The Times "з'явилася стаття Джулії Берчілл, в якій автор стверджує, що використання слова" чав "- форма" соціального расизму ", а подібні" спроби висміювання окремих представників суспільства говорять більше про недоліки" чавоненавістніков ", ніж про предмет їхньої ненависті. [15] Письменник Джордж Харріс висловив аналогічну точку зору в своїй статті в " The Guardian "(2007). [16]


3. Комерційний ефект

Чав в картатій бейсболці класичної розмальовки

З субкультурою чавов асоціюється одяг виробництва компанії " Burberry ". Використання продукції" Burberry "чавамі є прикладом" пролетарського зсуву "(en: prole drift), явища, при якому продукт з "верхнього" сектора ринку починає масово споживатися нижчої соціальною групою. Представники "Burberry" вважають, що асоціація їхньої продукції з чавамі - результат поширеності контрафактних виробів. Стейсі Картрайт, CEO "Burberry", заявив: "По більшій частині мова йде про контрафактної продукції, і крім того, на Британію в цілому припадає менше 10% наших продажів". [17]

Компанія "Burberry" прийняла певні заходи для того, щоб дистанціюватися від стереотипу чавов. У 2004 році був припинений випуск брендової бейсболки; крім того, компанія скоротила використання картатих тканин і шотландки - тепер ці малюнки зустрічаються тільки в оформленні підкладки або інших малопомітних елементів одягу. [18] [19] Проти найбільш помітних порушень брендового законодавства були прийняті юридичні заходи. У серпні 2006 автомобільна компанія, ввезення моторолери " тук-тук "в прибережний Брайтон, назвала один зі своїх продуктів "Чавроле" (англ. "Chavrolet"). У забарвленні машини використовувався характерний візерунок шотландки. Продажі довелося припинити після того, як "Burberry" пригрозила судовим позовом за порушення авторських прав. [20]

Мережа супермаркетів " Asda "спробувала зареєструвати слово" чав "в якості торгової марки для нової лінії кондитерських виробів. Прес-секретар компанії заявила:" Слогани, провідні походження від персонажів телевізійних шоу на кшталт " Маленька Британія "і" The Catherine Tate Show ", постійно постачають нас все більш сучасним сленгом. Наші цукерки "Whatever" - а тепер їх називають "серцями чавов" (англ. chav hearts) - придбали на цьому тлі велику популярність як серед дітей, так і серед дорослих. Ми вирішили, що реєстрація цих цукерок в якості торгової марки буде чимось на зразок данини поваги ". [21]


4. Характеристика в засобах масової інформації

Поява стереотипу викликало різноманітні відгуки - від захоплення до критики як прояви классізма. [13]

До 2004 року слово "чав" використовувалося як в британських газетах, так і в розмовній мові. У роботі Сьюзі Дент "Larpers and Shroomers: The Language Report", опублікованій Видавництвом Оксфордського університету, воно названо "словом року". [22] [23] Дослідження, проведене в 2005 році, показало, що слово "чав" тільки за грудень 2004 зустрічалося в газетних статтях 114 разів. Така популярність призвела до створення інтернет-сайтів, присвячених опису і висміюванню способу життя чавов.

"Чавомобіль"
  • Уельська група " Goldie Lookin Chain "одночасно втілює та пародіює естетику чавов. Самі учасники групи заперечують таке ставлення і відмовляються серйозно відповідати на подібні питання. [24] Британський журнал "Max Power", присвячений автомобільному тюнінгу, підніс у подарунок групі бежевий Mk3 Vauxhall Cavalier, покритий наклейками таким чином, щоб утворювався малюнок, схожий на "шахову" клітину від "Burberry". Машина отримала власне ім'я "Chavalier".
  • Британська хіп-хоп і R & B виконавиця Джентіна, футболіст Уейн Руні [25] і його дружина Колін, [26] виконавиця Грайма Lady Sovereign, [27] модель Jordan (Кейті Прайс), [28] актриса Даніелла Вестбрук, [2] колишня учасниця "Big Brother" Джейд Гуді, [29] [30] [31] а також телеведуча і співачка Керрі Катона [32] - всі ці люди отримували ярлик "чавов" від британських таблоїдів.
  • У фільмі "St Trinians" (2007) чаву зображені хуліганами з антисоціальною поведінкою.
  • Персонаж телевізійного шоу "The Catherine Tate Show" Лорен Купер (англ. Lauren Cooper) і її друзі Ліза і Райан нагадують своїм характером, манерою одягатися, поведінкою і музичними смаками стереотипних чавов. [33] У комедійному серіалі " Маленька Британія "є дещо схожа на них героїня на ім'я Вікі Поллард. [34]
  • В одній із серій серіалу " Доктор Хто "антагоніст Кассандра заволодіває тілом Рози Тайлер. Кассандра, відносить себе до вищого класу суспільства, побачивши себе в дзеркалі в зовнішності Рози, вигукує в жаху: "О боже! Я - чав!" (Англ. Oh my God! I'm a chav!).
  • У телесеріалі " Покидькиперсонаж Келлі - стереотипний чав.
  • У телевізійному шоу "Freaky" (транслюється на каналах "Channel Four" і "G4 TV") чарівник Майкл Дж. Фітч перевтілюється в персонажа "The Chav", який одягається як чав і займається тим, що різноманітними трюками виставляє в безглуздому світлі представників влади .
  • У телевізійному шоу "Outnumbered" (канал BBC), в серії "The Family Outing" (перша серія 3 сезону, вийшла в квітні 2010 року) з'явився персонаж Бен, який вважав чавов під час своєї поїздки по Лондону на верхньому поверсі автобуса з відкритим верхом. Коли Бен дійшов до 28, його батько сказав: "Бен, досить грати в" Виглядівши Чава "!" (Англ. Ben you cannot play spot the chav). [35]

Примітки

  1. 1 2 Anoop Nayak AND Steve Drayton To charv OR NOT To charver - that is the question - www.bbc.co.uk/insideout/northeast/series7/webchat_charvers.shtml. Inside Out - North East. BBC. Читальний - www.webcitation.org/66iYApcH1 з першоджерела 6 квітня 2012.
  2. 1 2 3 Smith, Alison. Media student 'expert on chavs' - news.bbc.co.uk/1/hi/education/4091478.stm, BBC News (14 червня 2005).
  3. 'Asbo' and 'chav' make dictionary - news.bbc.co.uk/1/hi/uk/4074760.stm, BBC News (8 червня 2005).
  4. 1 2 3 chav - www.oup.com/elt/catalogue/teachersites/oald7/wotm/wotm_archive/chav?cc=dk. Oxford University Press:. - "In Britain there are many words to describe people from this social group, and they are often limited to a particular town or region. Other words with a similar meaning to chav are townie, scally, ned and charver. The word chav has become common in southern England, and is generally thought to come from Chatham girls (Chatham is a town in Kent.) Some people think, however, that the word comes originally from the Romany word chavo (boy), which is also the origin of the Spanish word chaval. "
  5. Savvy Chavvy: social entrepreneurs engage gypsies - London: The Telegraph (24 липня 2008). "" 'Chavvy' being the old Romany word for 'youth' "".
  6. 1 2 3 Quinion, Michael Chav - www.worldwidewords.org/topicalwords/tw-cha2.htm. - "A writer in the Independent thought [the word chav] derived from the name of the town of Chatham in Kent, where the term is best known and probably originated. It is also commonly said that it's an acronym, either from" Council House And Violent "or" Cheltenham Average "(the word being widely known in that area). As usual, we must treat supposed acronymic origins with the greatest suspicion; these examples are definitely recent after-the-event inventions as attempts to explain the word , though very widely known and believed .... Chav is almost certainly from the Romany word for a child, chavi, recorded from the middle of the nineteenth century. We know it was being used as a term of address to an adult man a little later in the century, but it hasn't often been recorded in print since and its derivative chav is new to most people. " Статичний - www.webcitation.org/66iYAGjQr з першоджерела 6 квітня 2012.
  7. Wiktionary - charva - en.wiktionary.org / wiki / charva. Читальний - www.webcitation.org/66iY81u1H з першоджерела 6 квітня 2012.
  8. Tweedie, Neil. Don't be a plank. Read this and get really clueful - www.telegraph.co.uk/news/uknews/1495888/Dont-be-a-plank.-Read-this-and-get-really-clueful.html, London: The Telegraph (10 серпень 2005).
  9. Tweedie, Neil. Cheltenham ladies and the chavs - www.telegraph.co.uk/education/educationnews/3347913/Cheltenham-ladies-and-the-chavs.html, London: Daily Telegraph (13 грудня 2004).
  10. British Style Genius. BBC. 2008-11-04. Серія 5, сезон 1. 59 хвилин.
  11. (2006) "The 'chav' phenomenon: Consumption, media and the construction of a new underclass". Crime, Media, Culture 2 (1): 9-28. DOI : 10.1177/1741659006061708 - dx.doi.org/10.1177/1741659006061708.
  12. Hampson, Tom. Ban the Word Chav - www.guardian.co.uk/commentisfree/2008/jul/15/equality.language, London: The Guardian (15 липня 2008).
  13. 1 2 John, Harris. Bottom of the Class - www.guardian.co.uk/britain/article/0,, 1751272,00. html, London: The Guardian (11 квітня 2006).
  14. Bennett, Oliver. Sneer nation - www.independent.co.uk/news/uk/this-britain/sneer-nation-574618.html, London: The Independent (28 січня 2004).
  15. Burchill, Julie. Yeah but, no but, why I'm proud to be a chav - www.timesonline.co.uk/article/0, ,7-1488120, 00.html, London: The Times (18 лютого 2005) .
  16. Harris, John. So now we've finally got our very own 'white trash' - www.guardian.co.uk/comment/story/0,, 2027396,00. html, London: The Guardian (6 березня 2007).
  17. King, Ian. Burberry not chavin 'it - www.thesun.co.uk/sol/homepage/news/article101201.ece, London: The Sun (12 січня 2005).
  18. The 16m woman takes on Burberry - business.timesonline.co.uk/article/0, ,9065-1827255, 00.html, London: The Times (16 жовтня 2005).
  19. Tweedie, Neil. Check out the height of ferret fashion. Burberry has - www.telegraph.co.uk/news/uknews/1500438/Check-out-the-height-of-ferret-fashion.-Burberry-has.html, London: The Telegraph (12 жовтня 2005).
  20. Kwintner, Adrian. Burberry drives tuk-tuk off road - www.theargus.co.uk/search/display.var.915225.0.burberry_drives_tuktuk_off_road.php, Brighton & Hove Argus (13 September 2006).
  21. Asda tries to trade mark "chav" - news.aol.co.uk / article.adp? id = 20060821161009990001, AOL NEWS.
  22. Noel-Tod, Jeremy. Colourful whitewash - tls.timesonline.co.uk/article/0, ,25348-1888521, 00.html, London: The Times Literary Supplement (3 квітня 2005).
  23. Dent Susie Larpers and shroomers: the language report. - Oxford University Press, 2004. - ISBN 9780198610120
  24. Goldie Lookin 'Chain: Chain reaction - enjoyment.independent.co.uk/music/features/article51484.ece, London: The Independent (13 серпня 2004).
  25. Wheeler, Brian. Leave chavs alone, say MPs - news.bbc.co.uk/1/hi/uk_politics/4077626.stm, BBC News (30 червня 2005).
  26. Patrick, Guy. Chav a merry Xmas, Roo - www.thesun.co.uk/article/0, ,2-2005570777, 00.html, London: The Sun (24 травня 2007).
  27. Davis, Johnny. Lady Sovereign: The country's fourth biggest chav - enjoyment.independent.co.uk/music/features/article357152.ece, London: The Independent (15 квітня 2006).
  28. Byrnes, Sholto. Say cheese! Camilla and the Queen of Chav enjoy two right royal weddings - London: The Independent (11 вересня 2005).
  29. Price, Simon. Faux peasants, a faux fascist and five to watch out for ... - London: independent.co.uk (11 April 2004).
  30. McVeigh, Karen. Doff your caps to the chavs ... they're THE word of 2004 - news.scotsman.com / ViewArticle.aspx? articleid = 2573225, Scotsman.com (19 October 2004). Читальний - web.archive. org/web/20080107084710/http :/ / news.scotsman.com / ViewArticle.aspx? articleid = 2573225 з першоджерела 7 січня 2008. (Retrieved at WayBack Machine)
  31. Liddle, Rod. Regrets, they've had a few - mainly over not having more sex - Give God His share, Dawkins - www.timesonline.co.uk/tol/comment/columnists/rod_liddle/article608970.ece, London: The Sunday Times (October 22, 2006).
  32. Pearlman, Natasha. The Chav Rich List - London: Daily Mail (6 жовтня 2006).
  33. 'Chav-free holidays' cause outrage - www.metro.co.uk/news/article.html?in_article_id=503532&in_page_id=34. Metro.co.uk (26 січня 2009). Читальний - www.webcitation.org/66iY8eAvV з першоджерела 6 квітня 2012.
  34. McConnell, Donna. Queen of chavs: Kate dresses as 'Vicky Pollard' for pal's 80s birthday bash - London: Dailymail.co.uk (19 листопада 2007).
  35. Outnumbered Series 3, Episode 1 - BBC

Література

П:
У Вікіпедії є портал
"Великобританія"
П:
У Вікіпедії є портал
"Мода"
  • Keith Hayward and Majid Yar (2006). "The" chav "phenomenon: Consumption, media and the construction of a new underclass". Crime, Media, Culture 2 (1): 9-28. DOI : 10.1177/1741659006061708 - dx.doi.org/10.1177/1741659006061708.

7.1. Статті

Перегляд цього шаблону Субкультури
Основні статті П:
Символіка субкультур
Музичні субкультури
Політичні та громадські
Кримінальні
Еротичні і сексуальні
Фендом
Спортивні
Реконструкція та рольові
Портал