Знаймо

Додати знання

приховати рекламу

Цей текст може містити помилки.

Швейцарський варіант німецької мови



За назвою німецького населеного пункту tlingen вулиця в Базелі названа Oetlingerstrasse

Швейцарський варіант німецької мови, або літературний швейцарський мова ( ньому. Schweizerhochdeutsch ) - Національний варіант німецької мови в Швейцарії, який має численні фонетичні, орфографічні, синтаксичні, лексичні особливості і відмінності від стандартного (літературного) німецької мови. У німецькому мовознавстві ці особливості прийнято називати гельвецізмамі. Швейцарський варіант мови вважається письмовою мовою, тому його не слід плутати з швейцарським діалектом (Schwizerdtsch, Schwiizerttsch).


Сфери застосування і статус

Швейцарський варіант німецької мови активно використовується в засобах масової інформації (щоденні газети, журнали), офіційної листуванні, інтернеті і в багатьох інших сферах. Ця особливість зумовлює його міцні позиції в Швейцарії і робить неможливим його викорінення. Варіант німецької мови в Швейцарії використовується усно в якості мови спілкування і викладання, що також прищеплює і зміцнює його норми серед швейцарців. Мова часто використовується в парламентах окремих кантонів, а також на слуханнях в суді, радіосповіщення, на станціях під час оголошення маршрутів і часу їх відбуття. В цілому швейцарський літературний поступається діалекту, який має ще більш сильні позиції в усному мовленні.

У більшості випадків швейцарці схильні розцінювати німецька літературна мова як іноземна, виділяючи швейцарський варіант в якості самостійного мови. В цьому плані раціонально охоплювати весь швейцарський діалект цілком, при цьому розмежовуючи обидва поняття. Незважаючи на те що німецька мова один з державних мов (поряд з італійським та французьким), в Швейцарії чітко розрізняють Schwyzerdtsch від Hochdeutsch в Німеччині. Таке ставлення характерне не тільки для малоосвіченого населення, що використовує національний варіант в більшості випадків, але і для високоосвічених і інтелігентних швейцарців. Проведені в Університеті Цюріха дослідження підтверджують, що більша частина швейцарців вважає нерідною німецьку мову Німеччини.


Структура

У фонетиці швейцарського варіанту не існує глухого м'яко спіранти [] (ich-Laut), замість нього в літеросполученні ch використовується глухий увулярний фрікатів [χ] (ach-Laut). Серед інших особливостей: закритий довгий звук a, відкритий і вимовляє довго , інше наголос і різниця у висоті тону. Відсутність твердого нападу створює ефект зчеплення (подібний існує у французькою мовою): так, guten Abend або vereisen вимовляються не як guten | Abend і ver | eisen, а як gute-nAbend і ve-reisen.

Істотні відмінності спостерігаються в лексичному ладі швейцарського варіанту, причому слід звернути увагу на те, що представлені слова і вирази (див. таблицю зліва) не є діалектними, мова йде саме про стандартні мовних виразах. Крім того в лексиці швейцарців присутні французькі слова і вирази (таблиця справа).

Швейцарський варіант Німецька мова
Die Schweiz anerkennt den Kosovo Die Schweiz erkennt den Kosovo an
Das Parlament tritt auf eine Vorlage ein Das Parlament beschliet, eine Vorlage zu behandeln
Anstsser Anlieger, Anrainer
Estrich Dachboden
Unterlagsboden Estrich
allenfalls eventuell
hchstens allenfalls, hchstens
Tram (das) Straenbahn (die)
Peperoni Paprika
Peperoncini Peperoni
Renovation Renovierung
Ausbildner Ausbilder
Unterbruch Unterbrechung
Telefon Telefonat
parkieren parken
grillieren grillen
Prke Parks
kehren wenden
wischen kehren
feucht aufnehmen wischen
retournieren zurckgeben
die Spargel, die Spargeln der Spargel, die Spargel
Zugsmitte Zugmitte
Die ufnung (das ufnen) eines Aktiva-Bestandes bzw. Guthabens Das Aufstocken (Mehren) eines Aktiva-Bestandes bzw. Guthabens
Um das Vorhaben zu finanzieren, wird ein Fonds geufnet Um das Vorhaben zu finanzieren, wird ein Fonds eingerichtet
Lernender Auszubildender
Umschwung zugehriges Grundstck rund um ein Gebude
Fhrerausweis (офіційно)
Fahrausweis (в розмовній мові)
Fhrerschein
ein Auto einlsen ein Auto anmelden
Швейцарський варіант Німецька мова
Billett Fahrkarte, Eintrittskarte
Poulet Hhnerfleisch
Thon Thunfisch
Coiffeur Frisr
Chemine offener Kamin
Velo Fahrrad
Kondukteur Schaffner
Trottoir Gehsteig
Glace або Glac Speiseeis
Perron (також Gleis) Bahnsteig
Pneu Auto-, Motorrad-або Fahrradreifen
Panache Radler

Джерела


Німецька мова
Строй мови
Писемність і фонетика Алфавіт Фонетика Німецько-російська практична транскрипція Таблиця МФА для німецької мови
Морфологія Відмінкова система Артикль Іменник Прикметник Займенник Числівник Привід Дієслово Часи німецького дієслова ( Prsens Prteritum Perfekt Plusquamperfekt FUTUR I Futur II) Німецький інфінітив Німецьке причастя Застава Нахил
Лексика Словотвір Словотворчі моделі Німецький афікс Найдовше слово німецької мови Списки Сводеша для германських мов Запозичення Фразеологія
Синтаксис Пропозиція спілок та союзні слова
Правопис Орфографія Пунктуація Історія німецького правопису ( 1876 ​​ 1901 1944 1996)
Діалекти
Нижньонімецький мову Ніжнефранкскіе діалекти ( голландський брабантский фламандський Лімбургійська зеландські Нижньорейнського) Нижньосаксонського діалекти ( Вестфальський остфальскій північно-нижньосаксонського) Східно-нижньонімецький діалекти ( маркско-бранденбурзький мекленбургской-померанський заднепомеранскій ніжнепрусскій)
Верхньонімецький мову Средненемецкие діалекти : Західно-средненемецкого ( среднефранкскій Рейнсько-франкський Гессенський) Східно-средненемецкого ( Берлінсько-бранденбурзький Лужицькі тюрінгському-верхнесаксонскій сілезький верхнепрусскій)
Південнонімецьким діалекти : Франкський ( східно-франкський южно-франкський) Алеманнськая / Швейцарський ( швабський ніжнеалеманнскій верхнеалеманнскій горноалеманнскій) Баварський ( північно-баварський среднебаварскій южно-баварський)
Поширення
Як рідний Немецкоговорящие країни ( Німеччина Австрія Швейцарія Бельгія Ліхтенштейн Люксембург) Країни Європи та Азії ( країни Балтії Данія Франція Італія Нідерланди Польща Румунія Чехія Туреччина Угорщина Росія Казахстан) Країни Південної Америки ( Бразилія Мексика Аргентина Парагвай Чилі) Країни Північної Америки (Канада США) Країни Африки ( Намібія ПАР) Папуа - Нова Гвінея і Австралія
Як іноземний Вивчення Мова міжнародних організацій
Історія Deutsch (етимологія) Перше (німецьке) пересування приголосних Прагерманскіх мова Друге (верхньонімецькою) пересування приголосних Древневерхненемецкий мова Средневерхненемецкий мова Ранненововерхненемецкий мова Нововерхненемецкий мова Мова нацистської Німеччини Мова НДР Німецькі словники
Різновиди Варіанти мови (Швейцарський Австрійський Люксембурзький) Контактні мови, креоли і варіанти поза Європою ( Алеман колоньеро Алеманьол Аманадойч Бароссадойч Белгранодойч Денгліш Зюдвестердойч Квеле Кюхендойч Лауна-дойч Наталер-дойч Німецько-Платской діалект Пенсільванському-німецька мова Понашему Техасдойч Унсердойч Хунсрюкскій бразильський діалект Хуттерскій мова)
Персоналії Йоганн Гутенберг Мартін Лютер Плодоносне суспільство ( Мартін Опіц Андреас Гріфіус Ганс Якоб Крістоффеля тло Гріммельсгаузен) Йоганн Крістоф Готтшед Йоганн Крістоф Аделунг Йоганн Вольфганг фон Гете Якоб і Вільгельм Грімм Младограмматики Конрад Дуден Теодор Зібс
Портал "Німецька мова" Проект "Німецька мова"

Цей текст може містити помилки.

Схожі роботи | скачати

Схожі роботи:
Британський варіант англійської мови
Американський варіант англійської мови
Європейський варіант португальської мови
Бразильський варіант португальської мови
Діалекти німецької мови
Різновиди німецької мови
Словотвір німецької мови
Словники німецької мови
Історія німецької мови
© Усі права захищені
написати до нас
Рейтинг@Mail.ru