Знаймо

Додати знання

приховати рекламу

Цей текст може містити помилки.

Шма



План:


Введення

Шма ( івр. שְׁמַע , `Слухай`) - молитва, текст якої декларує головну ідею іудаїзму - єдність Всевишнього і нерозривність союзу єврейського народу з Творцем.


1. Текст

Текст Шма на івриті (перші дві частини, які використовуються в якості тексту для мезузи):

Mezuzahklaf.jpg

Транслітерація в ашкеназской вимові:

Шма Ісраель : Адонай Елохейну - Адонай еход!

[Борух шейм квойд малхусой леойлом воед]

Веоhавто ейс Адою-ної Е-лій-hехо, бехол левовхо увехол нафшехо увехол меойдехо: Веhойу hадворім hоейле, Ашер онойхі мецавхо hайойм ал левовехо: Вешінантом левонехо ведібарто бом, бешівтехо бевейсехо увелехтехо вадерех, увешохбехо увекумехо: Укшартом леойс ал йодехо, веhойу летойтофойс Бейн ейнехо: Ухсавтом ал мезузойс бейсехо, увіш'орехо:

Веhойо їм шомойа тішмеу ел міцвойсай Ашер онойхі мецаве есхем hайойм, леаhаво ес А-Дей-ної Елой-hейхем улеовдой бехол левавхем увехол нафшехем: Веносаті метар арцехем беітой йойре умалкойш, веосафто дегонехо весіройшхо вейіцhорехо: веносаті ейсев бесодхо лівhемтехо, веохалто весовото: hішомру лохем пен йіфте левавхем, весартем ваавдетем Елойhім ахейрім веhіштахавісем лоhем: Вехоро аф Адою-ної бохем веоцар ес hашомайім велой йіhье мотор веhоадомо лой сітен ес йевуло, ваавадтем меhейро меал hоорец hатойво Ашер А-Дей-ної нойсен лохем: Весамтем ес дворай ейле ал левавхем веал нафшехем укшартем ейсом леойс ал йедхем веhою летойтофойс Бейн ейнейхем: Велімадтем ойсом ес бнейхем ледабейр бом, бешівтехо бевейсехо увелехтехо вадерех увешохбехо увекумехо: Ухсавтом ал мезузойс бейсехо увіш'орехо: Лемаан йірбу йемейхем вімей внейхем ал hоадомо Ашер нішба Адою-ної лаавойсейхем лосейс лоhем, кімей hашомайім ал hоорец:

Вайоймер Адою-ної ел Мойше леймейр: Дабейр ел бней Йісроейл веомарто алейhем веосу лоhем ціціс ал канфей вігдейhем ледойройсом, веносну ал ціціс hаконоф, Псило тхейлес: Веhойо лохем леціціс, ур'еісем, ойсей, узхартем, ес кол міцвойс А-Дей-ної, ваасісем , ойсом, велой сосуру ахарей левавхем веахарей ейнейхем Ашер атемі зойнім ахарейhем: Лемаан тізкеру ваасісем ес кол міцвойсой, віh'йісем кдойшім Лей-лою-hей-Хем: Ані Адою-ної Е-лій-hейхем Ашер hойцейсі есхем мейерец міцрайім ліhьйойс лохем лЕлой-hім , ани Адою-ної Елой-hей-Хем:

Переклад на російську:

[Бог - цар вірний. (Вимовляється, якщо єврей молиться один, без Мінья)]

Почуй, Ізраїлю: Господь, Бог наш, Господь - один! [Благословенне славне ім'я царства Його на віки віків!]

Люби Господа, Бога твого, всім серцем твоїм, і всією душею твоєю, і всією суттю своєю. І будуть ці слова, які Я заповідав тобі сьогодні, в серці своїм, і повторюй їх синам твоїм, і вимовляй їх, сидячи в домі твоєму, перебуваючи в дорозі, лягаючи і встаючи, і пов'яжи їх як знак на руку твою, і будуть вони знаками над очима твоїми, і напиши їх на одвірках дому свого і на брамах своїх.

І буде так: якщо послухаєте Моїх заповідей, що Я даю вам сьогодні, [послухаєте], люблячи Господа, Бога вашого і служачи йому всім серцем вашим і всією душею вашою, то дам Я дощі землі вашої в термін: дощ після сівби і дощ перед жнивами, - і збереш ти своє збіжжя, і вино своє, і масло олив своїх. І дам траву на твоїм полі для твоєї худоби, і будеш ти їсти досхочу. Стережіться, щоб ваші серця не піддалися спокусі, щоб не згорнули ви зі шляху і не служили іншим божествам і поклонятися їм, інакше розгнівається на вас Господь і замкне небо, і не буде дощу, і земля не стане приносити свої плоди. І зникнете ви незабаром з лиця благодатній землі, яку Господь дає вам. Прийміть ці Мої слова серцем та душею вашою, і пов `яжіть їх як знак на вашу руку, а будуть вони знаками вашими. І навчіть них синів ваших, щоб ви всі вимовляли їх, сидячи в себе вдома, перебуваючи в дорозі, лягаючи і встаючи, і напишіть їх на одвірках дому свого і на брамах своїх, щоб ви і сини ваші жили в країні, про яку Господь клявся вашим батькам, [обіцяючи] дарувати [її] їм так довго, як довго існують небеса над землею.

І сказав Господь до Мойсея: Звернись до синів Ізраїля і скажи їм, щоб у всіх поколіннях робили вони собі кисті-ціціт на кутах одягу і вплітали в кожну кисть-ціціт блакитну нитку. І вона буде у вас в кисті-ціціт, і побачивши її, ви будете згадувати всі заповіді Господа і виконувати їх, і не будете блукати, ваблені серцем і очима вашими, які спокушають вас. Щоб пам'ятали ви та виконували всі Мої заповіді, і святі перед вашим Богом. Я, Господь, - Бог ваш, що вивів вас із землі Єгипетської, щоб бути вашим Богом. Я, Господь, - Бог ваш.

[Істина]

2. Структура

  1. "Шма ..." (Слухай ...) ( Втор. 6:4-7). У цьому фрагменті йдеться про єдність Бога, про повну відданості Йому в любові, абсолютного посвячення Богу нашого серця, життя, всіх фізичних і душевних сил. Це має виражатися, зокрема, у вивченні Тори. Те ж відноситься і до заповідей про тфілін і мезузи, виконавши які євреї присвячують Богу своє тіло і свій дім.
  2. "Ве-Айа їм Шамо ..." (І буде коли ..) ( Втор. 11:13-21). У цій частині наголошується, що процвітання Країни Ізраїлю забезпечене тільки за умови дотримання євреями Тори. В іншому випадку, їх спіткає вигнання. На закінчення сказано про те, що євреї зобов'язані передавати Тору наступному поколінню, і про заповіді тфілін і мезузи.
  3. "Ва-йомер..." (І сказав ...) ( Чис. 15:37-41). Ця частина починається викладом заповіді про ціціт. Вона свідчить, що дотримання заповідей - це не самоціль, а інструмент морального вдосконалення та наближення до Всевишнього. Ця частина завершується нагадуванням про Виході з Єгипту, про який євреї повинні пам'ятати кожен день свого життя, оскільки впродовж всієї нашої історії нас направляє рука Всевишнього.

Мідраш розуміє слово "Ізраїль" (в "Слухай, Ізраїлю!") як звернення до Якову ( Втор. 2:35). В Хасидизмі висувається ідея, що кожен єврей звертає до Ізраїлю частину своєї душі. Буква "айін" в слові Шма і літера "далет" в слові "ехад" в свиті Тори пишуться більше за інших, разом вони утворюють слово "ед" ("свідок"), тобто читаючи Шма євреї, підтверджують свій союз з Богом. Крім того, згідно Вавилонському Талмуду (трактат "Брахот") букву "далет" в слові "ехад" при листі необхідно виділяти, щоб не вийшло подібності з буквою "реш" і фраза "Адонай ехад" ("Господь один") не замінилася на фразу "Адонай ахер "(" інший Господь ").

Загальне число слів у Шма разом з "Барух Шем ..." складає 245. Читець зазвичай повторює два останні слова Шма, а також перше слово наступного благословення з тим, щоб загальна кількість слів досягло 248, що відповідає числу кісток і жив у тілі людини і числу позитивних заповідей Тори.


3. Значення

Текст Шма починається з фрази "Шма, Ісраель...": "Слухай, Ізраїлю: Господь, Бог наш, Господь - єдиний" ( Втор. 6:4). Ці слова не є молитвою в строгому сенсі слова, оскільки в них не міститься ні прославлення Всевишнього, ні прохань до Нього. Цими словами євреї проголошують, що Господь, який є їхнім Богом, одного разу буде визнаний Єдиним Богом усім людством. Це втілення основної місії народу Ізраїлю.

Підкреслюючи цей останній аспект, єврейські мудреці постановили, що після проголошення Шма слід (пошепки і прикриваючи руками очі) вимовити слова: "Благословенне славне ім'я царства Його на віки віків", - проголошують остаточне торжество справедливості на землі. Ці слова часто звучали під час служби в Єрусалимському храмі. Пошепки ж їх вимовляють на знак того, що відчувають сором при порівнянні цієї кінцевої мети з нинішнім сумним станом речей. Існує й інше пояснення. Ці слова, вимовляють ангели, а євреї "вкрали" їх, тому вони вимовляються пошепки. А очі прикривають, щоб не осліпнути, так як в цей час сяє сліпуче світло. Так чи інакше, ці слова вимовляють голосно тільки в Йом Кіпур ( івр. יום כיפור , Судний день).

Шма займає в єврейської духовного життя центральне місце. Цю молитву вимовляють двічі на день, під час ранкової (Шахаріт) і вечірньої (Маарів) молитов. Це перша молитва (Тфіла), яку вимовляє дитина, і останні слова, які вимовляє вмираючий. Протягом багатьох століть ці слова були девізом єврейських мучеників, які здійснювали Кідуш ѓа-Шем (освячення Ім'я [Бога]). Текст Шма, написаний на пергаменті, міститься в мезузи і тфілін (філактеріях).


3.1. Значення першої строфи

Єврейські коментатори об'снялі, що Шма встановлює прямо, що є лише один Бог, Він не об'єднує в своїй особі три інші персони. " Книга Зоѓар "пояснює присутність трьох Божественних імен у першій строфі Шма. Це можна пояснити, як союз в образі Бога трьох Його сил, а саме: сфірот (духовних сфер) Любові-доброти, суддівство і Краси (Хесед, Гевура, Тіферет), його символізують білий, червоний і зелений кольори або сфірот Мудрості, Розуміння і Краси (Хохма, Біна, Тіферет; Зогар 1:18 б, 3:263 а).


4. Закони читання

Шма необхідно читати, зосереджуючись на значеннях слів, якщо ж молитва була прочитана без належної концентрації, то її необхідно прочитати ще раз. Якщо Шма читається на ходу, то потрібно зупинитися і прочитати хоча б першу строфу спокійно. Існує звичай, для кращого зосередження під час читання першої строфи, закривати очі правою рукою, з цієї ж причини прийнято читати першу строфу голосно. Під час читання Шма не можна моргати або жестикулювати, ці слова треба вимовляти в страху і трепеті. Шма необхідно читати досить голосно, щоб слова можна було чути, бо сказано "Слухай, Ізраїль". Кожне слово потрібно вимовляти чітко і стежити, щоб слова, що починаються і закінчуються на одну і ту ж літеру, не зливалися один з одним. Шма можна говорити будь-якою мовою, але інтонація і наголос на словах повинні збігатися з івритських варіантом. Якщо є сумніви з приводу того, чи правильно була прочитана молитва, то потрібно прочитати її ще раз в правильному порядку. Заборонено переривати читає Шма. Шма заборонено читати в нечистому місці і в присутності оголеного тіла. Жінки (які можуть бути звільнені від виконання заповіді час від часу) і діти не зобов'язані читати Шма, але можуть робити це за бажанням. Проте, жінки традиційно читають Шма.


Цей текст може містити помилки.

Схожі роботи | скачати
© Усі права захищені
написати до нас
Рейтинг@Mail.ru