Tomorrow Never Knows

"Tomorrow Never Knows" ( рус. Завтрашній день ніколи не знає ) - Пісня англійської групи " The Beatles ", написана Джоном Ленноном; заключна композиція в трек-листі студійного альбому 1966 - " Revolver "." Tomorrow Never Knows "заклало основи нового стилю - психоделії : медитационной, сюрреалістичної музики, незвичній на слух, записаної на основі нетрадиційних звучань. [1] У пісні "Tomorrow Never Knows" описується стан людини в певній ситуації (йдеться про уроки потойбічного споглядання, медитації, які давав учасникам групи індійський мудрець Махаріші) і дається понятійне визначення цього стану і пережитому почуттю. [2] Експеримент "Tomorrow Never Knows" отримав розвиток в інших піснях Beatles (" For No One "," Within You Without You "), а також у записах груп" прото-арту ", таких як" Heroin "" The Velvet Underground "або ж" The End "групи" The Doors ". [3]

"Tomorrow Never Knows" - один з найбільш ранніх експериментів у світовій психоделічної музики і одне з найбільш новаторських творів " Бітлз ". З її страшнуватими вокалами, монотонними ударними й страшними звуковими ескападами, "Tomorrow Never Knows" стала кінцевим вираженням відкриттів і незвичайних метаморфоз, що сталися з " Бітлз "після виходу альбому" Rubber Soul ". [4] Джордж Мартін, продюсер "Бітлз", зазвичай скромний і небагатослівний, назвав її "тональної поемою - щось на зразок сучасного Дебюссі ". [5]


1. Історія створення

Леннон склав "Tomorrow Never Knows" в січні 1966 після прочитання книги " Психоделічний експеримент " Тімоті Лірі, Річарда Олперта і Ральфа Мецнер, засновану на тексті " Тибетської книги мертвих ". [6] Як ​​і Харрісон, Леннон зазначив спорідненість східних духовних навчань і вражень від екскурсій у світ галюцинацій. [4] У книзі Лірі проводив паралель між процесом "вмирання его "при прийомі ЛСД та інших психоделіків і реальної смертю, що вимагає супроводу подібним ритуальним буддійським текстом. Про історію створення, Джон Леннон розповів в одному з приватних інтерв'ю:

"У книзі Лірі повно настанов і порад. І ми пішли радам про те, як здійснити подорож, з його книги. Я зробив все так, як написав він, а потім склав пісню "Tomorrow Never Knows", яка стала мало не першою кислотної річчю. "Звільнися від усіх думок, віддайся порожнечі" - і вся ця нісенітниця, яку Лірі насмикав з " Книги мертвих ". Я читав інтерв'ю з Джорджем Мартіном, в якому він говорить, що Джон захопився "Книгою мертвих". Я ніколи в житті не бачив її. Я читав тільки її рекламний проспект, в міру психоделічний, - цього було цілком достатньо "." Tomorrow Never Knows "- це чергова сентенція Рінго. Я дав цій пісні настільки дивна назва, бо трохи соромився власного тексту. Ось я і вибрав один з виразів Рінго - щось на кшталт " hard Day's night ", щоб пом'якшити філософський пафос віршів ". [7]

За спогадами Пола Маккартні одного разу Джон зайшов у книжкову крамницю "Indica" у пошуках робіт Ніцше, але замість неї купив " Психоделічний експеримент ". [8] Рядок з книги "Якщо ж ти в сумнівах, отключи свій розум, пливи за течією" ( англ. "When in doubt, relax, turn off your mind, float downstream") майже в незмінному вигляді увійшла в пісню.


1.1. Назва

У тексті цієї пісні, її безпосереднє назва не зустрічається жодного разу. Леннон використовував випадково вжите вираз Рінго з метою розвіяти кілька філософський зміст тексту пісні, як робив це перш при написанні своїх пісень.

Повернення музикантів у Лондон після їх першого візиту в Америку, на початку 1964, ознаменувався для " Бітлз "інтерв'ю для телекомпанії" Бі-бі-сі ", в ході якого і була згадана звучна фраза Рінго. У цьому інтерв'ю було сказано наступне:

  • Питання: Рінго, я чув ти піддався нападу на балу в англійському посольстві. Це так?
  • Рінго: Не зовсім. Просто хтось відрізав у мене пасмо волосся.
  • Питання: Чи можна подивитися. У тебе ще багато залишилося.
  • Рінго: (повертаючи голову): Бачите різницю. На цій стороні волосся довше.
  • Питання: Що ж дійсно сталося?
  • Рінго: Не знаю. Тоді я просто розмовляв, давав інтерв'ю (виділяючи голосом). Точно так само як я роблю це зараз.
  • (Тим часом Джон і Стать жартома демонструють, як вони стрижуть волосся Рінго)
  • Рінго: Мене забалакали, оглядаюся навкруги - навколо мене 400 чоловік і всі посміхаються. Що тут скажеш?
  • Питання: І що ти скажеш?
  • Рінго: Завтра ніколи не знає. [9]

В основі гри слів Рінго лежить англійська прислів'я "Завтра ніколи не настане" ( англ. "Tomorrow never comes"). [1]


2. Запис пісні

Леннон уперше представив пісню решті учасників групи в будинку Брайана Епстайна на Чепел-стріт у Белгравії. [10] Пісня була цілком побудована на акорді до. Як випливає зі спогадів Пола Маккартні, музикант всерйоз сумнівався в тому, що продюсер групи Джордж Мартін поставиться до пісні позитивно. Композиція була складена тільки на одному акорді, що викликало побоювання в несхвальної реакції продюсера групи. Занепокоєння Маккартні було обумовлено в першу чергу тим, що перш музиканти завжди використовували у пісні три акорду і іноді змінювали їх в середині пісні. Однак, Джордж Мартін прийняв пісню позитивно, підмітив "Вельми цікаво, Джон. Надзвичайно цікаво!". В одному з інтерв'ю, Мартін згадував:

"Tomorrow Never Knows" - справжнє новаторство. Джон хотів домогтися відчуття жаху і нереального звучання. Коли ми працювали над оригінальною версією плівки, ми почали з монотонного звучання тамбури і вельми типових для Рінго ударних ".

"При записі пісні" Tomorrow Never Knows "він сказав, що хотів би, щоб його голос звучав, як у Далай-лами, виспівували піснеспіви на вершині пагорба. Я сказав: "Поїздка в Тибет обійдеться недешево. Може, спробуємо без неї? "Я прекрасно розумів, що звичайне луна або реверберація не годяться, оскільки при цьому виникне ефект кілька віддаленого голосу. А нам було необхідно химерне, металеве звучання. Коли я думав про Далай-ламі, мені представлялися альпійські ріжки і люди з цими ... ну, загалом, дещо дивними головними уборами. Я не бував на Тибеті, але уявляв, як має звучати голос, ніби виходить з такого ріжка. Я поговорив з інженером Джеффом Емерік, і він подав вдалу думку. Він сказав: "Спробуємо пропустити його голос через гучномовець" Леслі ", потім зробимо це ще раз і запишемо заново". Динамік "Леслі" - обертовий гучномовець всередині органу "Хаммонд", швидкість його обертання можна регулювати рукояткою на консолі органу. Пропустивши голос Джона через цей пристрій і потім знову записавши його, ми отримали щось на кшталт переривається ефекту вібрато - його ми і чуємо в пісні "Tomorrow Never Knows". Не думаю, що перш хтось робив таке. Це була революційна пісня для альбому " Revolver ". [11]
Малюнок поперечного перерізу, що демонструє внутрішню роботу гітарного кабінету "Леслі"

Гармонійна структура пісні побудована на звучанні індійської музики, і заснована на органному пункті C. [12] Пісня побудована на одному акорді, але в її структурі присутній також додатковий акорд з більш високої тональності, який змінюється. Таким чином, якщо пісня звучить в тональності до-мажор, то він переходить в сі-бемоль мажор. У пісні виникає ланцюгова структура повтору, яка зустрічається в архаїчних зразках пісенного фольклору (А1 А2 А3 і т. д.). [3] Вона базується на модальності, тут використовується міксолідійський лад, настільки улюблений " Beatles ". [3] Крім того, прийом зворотного запису з деформацією натуральних природних звучань, включення індійських інструментів ( ситара і табла), а також бурдон в басу і тотальне остинато - все це створює присмак ірреальності, глибокого занурення в психоделічний транс. [3]

На основному кільці, використаному при записі, були записані крики і сміх Пола Маккартні, записаними в зворотному напрямку, багаторазово спотворені і накладені один на одного. Заряджена в магнітофон кільце монотонно повторювало один і той же звук, що став ідеальним супроводом для пісні- мантри. Ідею використовувати кільця Пол почерпнув з твору Карлхайнца Штокхаузен "Gesang der Jnglinge" ( ньому. "Пісні юнаків") в жанрі musique concrte - конкретної музики. [13] На прохання музикантів у пісні був також використаний рідкісний метод штучного дабл-трекінгу (ADT), при якому за словами Джорджа Мартіна "звукова копія запускається з невеликим запізненням або випередженням, в результаті чого створюється ефект подвійного звучання". [ 11]

Стать запропонував варіант інструментального супроводу пісні, принісши в студію кільця магнітофонної плівки, на яких були записані різні звуки:


3. Кавер-версії

Пісня неодноразово переспівували багатьма виконавцями, наприклад:


4. У записі брали участь


5. Цікаві факти про пісню

  • Леннон хотів, щоб другу половину пісні співали Далай-лама з тисячею тибетських ченців на гірській вершині, але технічне здійснення цієї ідеї було небагато проблематичним, тому Джону довелося співати самому. [5]
  • Різні автори вказують на різні варіанти первісної назви пісні. У книзі Пітера Брауна "Любов, яку ти віддаєш" це "The Void", а в дослідженнях Марка Льюісон (і Боба Спітца) - "Mark I". [15]
  • The Beatles продовжили схожі експерименти зі звучанням у роботі над композицією " Carnival of Light " [16].
  • "Tomorrow Never Knows" стане першим студійним записом The Beatles, яка прозвучить в телесеріалі. За її використання творці серіалу " Божевільні "виплатили 250 тисяч доларів [17].

Джерела

  • Brown, Peter "Любов, яку ти віддаєш". - "Methuen Publishing", 1980. - ISBN 978-0451207357
  • Фрід Голді The Beatles від А до Я. - перша редакція. - Лондон : "Methuen", 2005. - P. 248. - ISBN 978-0416007817
  • Макдоналд Іан "Революція в голові: записи The Beatles і шістдесяті. - Друга редакція. - Лондон: Pimlico (Rand). - P. 190-191. - ISBN 1-844-13828-3
  • Miles, Barry "Багато років тому". - "Vintage-Random House", 1997. - ISBN 0-7493-8658-4
  • Боб Спітц The Beatles: Біографія. - "Little, Brown and Company" ( Нью-Йорк), 2005. - ISBN 1-84513-160-6
  • The Beatles "Антологія The Beatles" (DVD). - " Apple Records ", 2003. - ISBN ASIN: B00008GKEG (Bar Code: 24349 29699)

Примітки

  1. 1 2 Факти про пісню "Tomorrow Never Knows" на сайті music-facts.ru
  2. А. С. Вагапов. Порядковий переклад пісень "Beatles". Плюси і мінуси / / Видавничий центр "Терра" Видавництво С. В. Кознова 199
  3. 1 2 3 4 Фрагмент з статті "Стильові метаморфози року або шлях до" третьої "музиці"
  4. 1 2 Про пісню "Tomorrow Never Knows" на сайті фан-клубу групи Бітлз
  5. 1 2 Фрагмент запису радіопередачі "З днем народження, Джон!" (9 жовтня 2005) на сайті радіо "Акваріум"
  6. Pied Piper Of Psychedelic 60's, Dies at 75 - 1 червня 1996 nytimes.com - Перевірено 27 жовтня 2007
  7. Фрагмент інтерв'ю з Джоном Ленноном на сайті letitbeat.narod.ru
  8. Боб Спітз "The Beatles: Біографія", стор 600 / / Видавництво "Little, Brown and Company", 2005
  9. Beatles дають інтерв'ю телекомпанії "BBC" 22 лютого 1964. "Інтерв'ю Beatles", Чак Аюб. Перевірено 28 лютого 2009
  10. 24 Чепел-стріт, Белгравія google.co.uk - перевірено 27 жовтня 2007
  11. 1 2 Фрагмент інтерв'ю з Джорджем Мартіном на сайті letitbeat.narod.ru
  12. Баррі Майлз (1997) стор 291-292
  13. Боб Спітц The Beatles: Біографія (2005) стор 601
  14. Біблія The Beatles: Tomorrow Never Knows. Статичний з першоджерела 28 січня 2011.
  15. Боб Спітц (2005) стор 600 ("Mark I" оригінальна назва)
  16. Використання магнітофонних стрічок у пісні "Carnival of Light" abbeyrd.best - перевірено 27 жовтня 2007
  17. Ільїн, Юрій. Любов і трохи грошей. Звукі.ру (11 травня 2012). Статичний з першоджерела 10 червня 2012.