Знаймо

Додати знання

приховати рекламу

Цей текст може містити помилки.

Арагонський мову



План:


Введення

Арагонський, або Наваррської-арагонська мова (aragons, nabarroaragons) - романська мова, який раніше був поширений на території королівства Арагон в Іспанії. В даний час їм володіє близько 12 000 чоловік (30 000 як другим), в основному в північному Арагоні, в провінції Уеска ( Собрарбе і Рібагорса), а також у деяких Комарков Сарагоси.


1. Питання класифікації

Індоєвропейські мови

2. Сучасне становище

2.1. Ареал і чисельність

Зона поширення Арагонського мови виділена червоним

Арагонський мова поширена, в основному, в долинах арагонські Піренеїв. Зони, у яких можна говорити про наявність Арагонського мови (а не діалекту іспанського): долина Бьельса, Айербе, Арагуес, Сомонтано-де-Барбастро, Альто-Гальего, Валье де Тена ( ісп. Valle de Tena ), Собрарбе, Валье де Расаль ( ісп. Valle de Rasal ), Хасетанія, Сомонтано де Уеска ( ісп. Somontano de Huesca ), Валье де Бротен і Валье де Канфранк.


2.2. Діалекти

  • Західні діалекти: ansotano, cheso.
  • Центральні діалекти: belsetn, tensino, pandicuto, bergots.
  • Східні діалекти (перехідні до каталонською і гасконський): benasqus, grausino, fobano, chistabino, ribagorzano.
  • Південні діалекти: ayerbense, semontans.

2.3. Соціолінгвістичні відомості

В даний час арагонська мова не володіє ніяким офіційним статусом, але існує проект закону, який додасть арагонскому і каталонської мови офіційний статус в районах "переважання" цих мов [1]. Хоча число носіїв мови невелика (близько 42000) на ньому випускаються газети, журнали, книги, є кілька сайтів на Арагонському мовою.

3. Історія

Арагонський мова розвинувся з народної латини в Піренеях в VII - VIII ст. під очевидним впливом баскського субстрату. В середні століття мова називалася Наваррської-арагонским, оскільки Арагон перебував під владою Наваррського королівства.

Разом з Реконкистой, або експансією Арагона на південь, на землі мусульман, арагонський мову поширювався на захоплені території. XIII - XIV - час найбільшого поширення Арагонського мови. Після об'єднання Арагону з графством Барселонським арагонська мова зазнала сильного впливу каталанської. Королевська канцелярія використовувала в діловодстві латинь, каталанська та арагонська мови, а також спорадично Окситанська мова.

Після встановлення в 1412 в Арагоні кастильской династії Трастамара, кастильська мова швидко перетворився на мову двору і арагонской аристократії. Міське населення і аристократія стали першими осередками кастільянізаціі, яка перетворила арагонська мову в "мову сіл".

Після диктатури Франко почалося відродження Арагонського мови, яке ознаменувалося створенням асоціацій, що займаються збереженням і розвитком мови, приймаються спроби стандартизації діалектів і орфографії.


4. Лінгвістична характеристика

4.1. Фонетика і фонологія

Відмінні риси Арагонського мови:


4.2. Голосні

Арагонські монофтонги
Передні Середні Задні
Верхні i u
Середньо-верхні e o
Нижні a
Звук Приклад Звук Приклад
a alig a [A'liɣa] , "Орел" o b o cha ['Boʧa] , "Сумка"
u 1 l u z [Luθ] , "Світло" i cox n [Koʃ'in] , "Подушечка"
e corr e dor [Koreoɾ] , "Коридор"

1 У складі дифтонга - [w]. Autogubierno [Awtoɣu'bjeɾno] - "Самоврядування".
У складі дифтонга - [j]. Unin [Un'jon] - "Союз".


4.3. Приголосні

Таблиця приголосних Арагонського мови
Губно-
губні
Губно-
зубні
Зубні Альвеол. Пост-
альвеол.
Палат. Велярние
Вибухові p b t d k g
Носові m ɱ n ɲ ŋ
Фрікат. f θ , s , z ʃ ʝ ɣ
Аффр. ʧ
Аппрокс. j w
Тремтячі r
Одноуд. ɾ
Латерит. l ʎ
Фонема Приклад Фонема Приклад
b b aca ['Baka] , "Корова" d 1 d iners ['Dines] , "Гроші"
f f ierro ['Fjero] , "Залізо" g g rixola [Gɾi'ʃola] , "Червона смородина"
ʝ ma y e ['Maʝe] , "Бабуся" k b oca ['Boka] , "Рот"
l g l arima [Gla'ɾima] , "Сльоза" m m an [Man] , "Рука"
n almi n istrador ['Alministɾadoɾ] , "Адміністратор" ɲ pesta a [Pes'taɲa] , "Вія"
p p ie [Pje] , "Нога" ɾ sang r e ['Saŋgɾe] , "Кров"
r ca rr asca [Ka'raska] , "Дуб" s 4 mu s clo ['Musklo] , "Мускул"
t bezicle t a [Beθi'kleta] , "Велосипед" θ rebolu z in [Rebolu'θjon] , "Революція"
ʎ mu ll er [Mu'ʎeɾ] , "Жінка" ʃ i x emplo [I'ʃemplo] , "Приклад"
ʧ ch irmn [ʧiɾ'man] , "Брат"

1 Фонема / d / зустрічається тільки на початку фрази і після фонем / n / і / l /, в інших позиціях аллофон []. dido ['Dio] ("Палець"), o dido [O'io] (O - певний артикль).
/ g / зустрічається в тих же позиціях, що і d, в інших випадках реалізується як [ɣ]. granota [Gra'nota] ("Жаба"), tortuga [Toɾ'tuɣa] ("Черепаха").
/ n / має 3 аллофонов [ŋ] (перед велярнимі приголосними [k] і [g]), [ɱ] (перед [f]) і [n] (в інших позиціях). luenga ['Lweŋga]
("Мова"), confianza [Koɱ'fjanθa] ("Довіра"), animal [Ani'mal] ("Тварина").
4 Перед [r] та [m] - [z]. Israel [Iz'rael] ( Ізраїль), comunismo [Komu'nizmo] (" комунізм ").


4.4. Алфавіт

5. Приклад тексту

Приклад тексту Отче наш на Арагонському та іспанською мовами.

5.1. Арагонський

Pai nuestro, que yes en o zielo, satificato siga o tuyo nombre, bienga ta nusatros o reino tuyo y se faiga la tuya bolunt en a tierra como en o zielo. O pan nuestro de cada diya da-lo-mos gei, perdona las nuestras faltas como tamin nusatros perdonamos a os que mos faltan, no mos dixes cayer en a tentazin y libera-mos d'o mal. Amn.

5.2. Іспанська

Padre nuestro que ests en el Cielo, santificado sea tu nombre, venga a nosotros tu Reino, hgase tu voluntad en la Tierra como en el Cielo, danos hoy nuestro pan de cada dia, y perdona nuestras ofensas, como tambin nosotros perdonamos a los que nos ofenden, no nos dejes caer en tentacin, y lbranos del mal. Amn

Примітки

  1. Попередній проект закону про мови Арагона - www.unizar.es / colla / abamproyeutoleideluengas.htm

Література

  • Autores Varios, El aragons: identidad y problemtica de una lengua, 1982 Zaragoza ISBN 84-7078-022-0

Цей текст може містити помилки.

Схожі роботи | скачати

Схожі роботи:
Средневерхненемецкий мову
Пракартвельскій мову
Убихскій мову
Андійський мову
Ахвахском мову
Багвалінскій мову
Ботліхского мову
Годоберінскій мову
Каратінскій мову
© Усі права захищені
написати до нас
Рейтинг@Mail.ru