Арешт Ісуса Христа

( Джотто, Капела Скровеньї, 1304-06)
Арешт Ісуса Христа - описане в Євангеліях взяття під варту Ісуса Христа загоном "воїнів та службу від первосвящеників і фарисеїв" в Гефсиманському саду після його моління про чашу. Центральним епізодом сцени арешту виступає поцілунок Іуди, який зрадив свого вчителя. Арешт Ісуса відноситься в християнстві до числа Страстей Христових.
1. Євангельське оповідання
Про арешт Ісуса Христа повідомляють всі чотири євангеліста. Синоптичні Євангелія повторюють ідентичний сюжет за винятком розповіді Марка про голому юнакові. Іоанн Богослов у своєму Євангелії описує арешт Ісуса "почасти скорочено в порівнянні з синоптичними Євангеліями, а в інших випадках більш докладно, вказуючи на деякі опущені у перших євангелістів подробиці цих подій". [1]
Євангеліє | Текст |
---|---|
Від Матвія ( Мф. 26:47-57) ![]() | ... Ось Юда, один з дванадцятьох, прийшов, і з ним люди з мечами та киями, від первосвящеників і старших народних. А зрадник Його дав був знака їм, кажучи: Кого я поцілую, то Він, беріть Його. І зараз Він підійшов до Ісуса й сказав: Радій, Учителю! І поцілував Його. <...> У той годину сказав Ісус до народу: Немов на розбійника вийшли з мечами та киями, щоб узяти Мене; кожен день з вами сидів Я, навчаючи у храмі, і Мене не взяли ви. Це ж сталось усе, щоб збулися писання пророків. Тоді всі учні, залишивши Його, втекли. А вони схопили Ісуса, і повели до первосвященика Кайяфи, де зібралися книжники й старші. |
Від Марка ( Мк. 14:43-53) ![]() | ... Прийшов Юда, один з дванадцятьох, і з ним люди з мечами та киями, від первосвящеників і книжників, і старших. <...> І, прийшовши, підійшов він негайно та й каже: Учителю! І поцілував Його. А вони поклали на Нього руки свої і схопили Його. <...> Тоді, залишивши Його, всі повтікали. Один юнак, загорнувшись по нагому в покривало, ішов услід за Ним і воїни схопили його. Але він, покривало, нагий утік від них. І привели Ісуса до первосвященика ... |
Від Луки ( Лк. 22:47-54) ![]() | ... З'явився народ, а попереду його йшов один з дванадцяти, званий Юда, і він підійшов до Ісуса, щоб поцілувати Його. <...> Первосвящеників і влади сторожі храму та старших, що прийшли проти Нього, промовив Ісус: Немов на розбійника вийшли з мечами та киями, щоб узяти Мене? Я щодня був з вами в храмі, і ви не піднесли на Мене рук, але тепер ваш час і влада темряви. Взявши Його, повели й привели у дім первосвященика. Петро ж здалека йшов слідкома. |
Від Івана ( Ін. 18:3-12) ![]() | Юда, узявши відділ [воїнів] та службу від первосвящеників і фарисеїв, приходить туди з ліхтарями і світильниками та зброєю. Ісус же, знаючи все, що з Ним буде, вийшов і сказав їм: Кого шукаєте? Йому відповіли: Ісуса Назарянина. Ісус каже до них: Це Я. Стояв із ними й Юда, зрадник Його. І як тільки сказав їм: Це Я, вони подалися назад і впали на землю. Він знов запитав їх: Кого ви шукаєте? Вони сказали: Ісуса Назарянина. Ісус відповів: Я сказав вам, що це Я. Отож, як Мене ви шукаєте, то дайте оцим відійти, щоб збулося слово, був сказав: з тих, яких Ти Мені дав, Я не втратив нікого. <...> Тоді війська та тисяцький і служба юдейська схопили Ісуса, і зв'язали Його ... |
2. Пов'язані сюжети

( Ерколе де Роберті, ок. 1482)
- Моління про чашу - нічна молитва Ісуса Христа в Гефсиманському саду перед арештом. У своїх молитвах Ісус просив Бога "Отче Мій, коли можна, нехай обмине ця чаша Мене не як Я хочу, а як Ти".
- Поцілунок Іуди - умовний знак, вибраний Іудою Іскаріот, яким він вказав прийшли з ним воїнам на Ісуса Христа. Про поцілунок Іуди повідомляють тільки Синоптичні Євангелія.
- Апостол Петро відсікає вухо Малху, рабу первосвященика, а Ісус зцілює його.
3. Богословське тлумачення

( Андреа Мантенья, 1455)
Синоптичні Євангелія, розповідаючи про арешт Ісуса, повторюють вислів "один із дванадцяти", підкреслюючи цим що саме учень Христа став зрадником свого вчителя. З євангельської розповіді випливає, що Юда йшов на чолі загону римської когорти з тисячником (хіліархов), первосвященика служителів і рабів. Російський богослов Лопухін А. П. зазначає, що з буквального розуміння вказівки євангеліста Луки випливає що при арешті були присутні і деякі з іудейських первосвящеників і старійшин. [2] Крім зброї прийшли мали в руках ліхтарі та світильники, вважаючи, що їм буде потрібно шукати Ісуса, який може сховатися в Гефсиманському саду. [3]
У оповіданні всіх євангелістів Ісус, не ховався від варти і, "знаючи все, що з Ним буде", вийшов на зустріч натовпі і звернувся до воїнів з питанням. Іоанн Златоуст особливо підкреслює значимість цього діалогу Ісуса з воїнами, що приводиться в Євангелії від Івана, під час якого вони "відступили назад і впали на землю":
|

( Гвідо да Сієна, 1275-1280)
В оповіданні Іоанна Богослова Ісус при своєму арешті проявляє турботу про своїх учнів, кажучи воїнам "залиште їх, нехай ідуть", а потім вимовляє слова зі свого моління про чашу - "з тих, яких Ти Мені дав, Я не втратив нікого". В якості причини чому Ісус не хотів щоб разом з ним були арештовані апостоли називають, те що вони повинні були продовжувати проповідь і ще не були готові до перенесення страждань. [1]
Учні спочатку вирішили заступитися за Ісуса, всі євангелісти повідомляють що один з них відсік мечем вухо рабу первосвященика (євангеліст Іван пише, що це зробив Петро і називає ім'я раба - Малх). У відповідь на це Ісус зцілює раба (згідно євангелісту Луці) і каже "Сховай свого меча в його місце, бо всі, хто візьме меча, від меча і загинуть", повторюючи на думку Аверкія (Таушева) заповідь, дану Богом після потопу - "Хто проллє кров людську, того кров проллється рукою людини" ( Побут. 9:6). [3]
Потім, за повідомленнями Матвія і Марка, учні Ісуса бігли, а Лука особливо повідомляє, що апостол Петро пішов за своїм учителем і потім відрікся від нього. У євангеліста Марка міститься згадка про такий собі юнакові, який "по нагому загорнений у покривало" слідував за Ісусом, а коли воїни спробували схопити його - утік, залишивши покривало. Оскільки про це згадує тільки апостол Марк, то припускають, що він передає випадок, який був з ним самим. [5]
Примітки
- ↑ 1 2 Розумна Біблія Лопухіна. Євангеліє від Іоанна - lopbible.narod.ru/joh/txtjoh18.htm
- Розумна Біблія Лопухіна. Євангеліє від Матвія - lopbible.narod.ru/mat/txtmat26.htm
- ↑ 1 2 Аверкій (Таушев). Керівництво до вивчення Святого Письма Нового Завіту - mystudies.narod.ru/library/t/taushev/4evangel/161.html
- Іоанн Златоуст. Бесіди на Євангеліє від Матвія - www.krotov.info/library/i/zlatoust/mt_83.html
- Розумна Біблія Лопухіна. Євангеліє від Марка - lopbible.narod.ru/mar/_mar030.htm