Знаймо

Додати знання

приховати рекламу

Цей текст може містити помилки.

Великий диктатор


Постер фільму

План:


Введення

"Великий диктатор" ( англ. The Great Dictator ) - Знаменитий кінофільм Чарлі Чапліна, політична сатира на нацизм і особливо на Гітлера.

Прем'єра фільму відбулася 15 жовтня 1940. "Великий диктатор" - перший повністю звуковий фільм у творчості Чапліна - був дуже нетиповий для США того часу, так як під час його створення США та Німеччина ще знаходилися в стані миру. Фільм мав великий комерційний успіх, і в той же час викликав великі суперечки через політичну підгрунтя.


1. Сюжет

Аденоїди Хінкель
Цирульник і Ханна

Початок фільму - окопна сцена Першої світової війни. Герой Чапліна, рядовий (в мирному житті - єврей -цирульник), бореться в складі армії Томаніі (вигадане держава, явна пародія на Німеччину). Йому вдається врятувати льотчика Шульца (солдат допомагає знесиленого Шульцу вести літак), проте в результаті жорсткої посадки солдат втрачає пам'ять і потрапляє в лікарню.

Пройшли роки. У програла Першу світову війну Томаніі до влади прийшов диктатор Аденоїди Хінкель (пародія на Гітлера), за іронією долі, схожий на цирульника, як близнюк. Йому допомагають правити міністри Гарбич (натяк на Геббельса, по-англійськи - "сміття") і Херрінг ("оселедець", пародія на Герінга). Єврейський квартал перетворений в гетто. Вулицями ходять штурмовики.

Однак цирульник - колишній солдат - не знає про це: він пролежав двадцять років в комі. Покинувши лікарню, він повертається в свою перукарню і починає приводити її в порядок, готуючись до повернення до роботи. В цей час штурмовик починає писати на вітрині перукарні " єврей ". Перукар, все ще не відає про що панує в країні стан справ, намагається зупинити штурмовика. Починається бійка, в яку на стороні цирульника включається і симпатична сусідка Ханна.

Після цього штурмовики намагаються зловити і провчити цирульника, і, нарешті, їм це майже вдається. Цирульника, якого штурмовики вже зібралися повісити на ліхтарному стовпі, рятує випадкове поява Шульца (того самого льотчика), який за минулі роки став наближеною до диктатора персоною. Той впізнає свого рятівника і вимагає припинити його переслідування.

Між тим Хінкель під впливом свого міністра Гарбич починає мріяти про світове панування. Однак на шляху до мрії, першим етапом здійснення якої повинен стати захоплення країни Остерло (явний натяк на Австрію, німецька назва якої - ньому. sterreich ), Встають труднощі фінансового плану. Жодна держава не бажає давати кредити Томаніі; єдиний, хто може дати гроші, - єврейський банкір Епштейн. Щоб задобрити його, Хінкель наказує припинити всі переслідування євреїв.

Здається, що життя в єврейському кварталі стала нормальною. Штурмовики не знущаються більш над його жителями, а навпаки, поводяться з ними ввічливо і попереджувально. Цирульник знову займається своїм ремеслом, як і до Першої світової війни. Втім, дещо таки змінилося: цирульник і Ханна явно відчувають один до одного серйозні почуття. Однак банкір відмовляє диктатору. Помста диктатора - відновлення переслідування євреїв в ще більш широких масштабах. Штурмовики влаштовують в єврейському гетто погром. Цирульнику і Ханне вдається врятуватися на даху.

Шульц, яка усвідомила згубність і нелюдяність політики Хинкеля, в обличчя заявляє йому протест, але у Хинкеля розмову з опозицією короткий - Шульц потрапляє в концтабір. Однак йому вдається звідти бігти, і він ховається в гетто, де разом з цирульником і його сусідами планує змову проти Хинкеля. Мета змови - підірвати палац Хинкеля. Однак сам Шульц не може виконати роль бомбіста (його всі знають). Для визначення героя, який повинен буде пожертвувати собою заради свободи батьківщини, влаштовується своєрідна лотерея: всі учасники змови (крім Шульца) отримують порцію пудингу. Той, у чиїй порції виявиться запечена монетка, і стане героєм. Однак Ханна, дізнавшись про задум Шульца, запікає по монеті в кожну порцію. В результаті змовники вирішують відмовитися від свого задуму.

Тим часом загострюються відносини між Хінкель і його союзником Бензино Напалоні, діггатіче держави Бактерія (натяк на Муссоліні і Італію): він теж має намір напасти на Остерло і навіть вже встиг присунути свої війська до остерліхской кордоні. Для переговорів з даного питання Напалоні запрошується до столиці Томаніі. Слід бурхлива комічна сцена між Хінкель і Напалоні; зрештою Хінкель обманює союзника, і той погоджується відвести свої війська.

Сцена між аденоїдів Хінкель і Бензино Наполоні

Тим часом в гетто вриваються штурмовики, розшукують Шульца. Цирульник намагається допомогти йому врятуватися, після погоні по дахах, обидва схоплені і відправлені в концтабір, але деяким сусідам, в тому числі і Ханне, вдається втекти в Остерло. Однак Шульц і цирульник здійснюють втечу, переодягнувшись у військову форму. Вони прямують до кордону з метою бігти в Остерло. В цей час все вже готово до вторгнення томанійскіх військ в Остерло. Однак Хінкель, випадково впав у воду під час полювання на качок, виловлений звідти штурмовиками, які розшукували втікача цирульника, прийнятий за нього і відправлений до концтабору. Зате військові беруть цирульника за Хинкеля, і він в'їжджає в Остерло як тріумфатор.

Перукар під виглядом диктатора виголошує промову

На мітингу, організованому з приводу приєднання Остерліха до Томаніі, диктатор повинен виголосити промову. Цирульник на підкошуються ногах підходить до мікрофона і починає говорити. Однак каже він зовсім не те, що очікують почути від диктатора, - він каже, що не хоче нікого підкорювати. Він говорить про братерство всіх людей, про те, що всі повинні допомагати один одному. Він говорить про те, що люди через свої амбіції перестали бути людьми. Він каже, що людям потрібно менше техніки і більше людяності. Він закликає всіх людей об'єднатися в боротьбі з тиранією. В кінці своєї промови цирульник звертається до Ханне. Вона слухала виступ по радіо і, зрозуміло, була здивована, почувши як диктатор звертається прямо до неї. Останні кадри фільму - Ханна, наповнена почуттям оптимізму, дивиться вгору.


2. У ролях

  • Чарлі Чаплін - Аденоїди Хінкель / цирульник
  • Полетт Годдар - Ханна
  • Джек Оукі - Бензино Напалоні
  • Реджіналд Гардінер - командувач Шульц
  • Генрі Деніелл - Гарбич
  • Біллі Гілберт - маршал Херрінг
  • Грейс Хейл - мадам Напалоні

3. Відомі сцени

Танець Аденоїди Хінкель

Фільм містить деякі з найбільш відомих сцен Чапліна. Мова Хинкеля на початку фільму - дуже правдоподібна пародія на ораторський стиль Гітлера. Цікава сцена, в якій цирюльник голить клієнта під звуки Угорського танцю № 5 Йоганна Брамса. Але найвідоміша сцена фільму - та, в якої зачарований мрією про світове панування диктатор танцює "в парі" з глобусом (вірніше, з повітряною кулею у вигляді глобуса) під звуки увертюри Вагнера " Лоенгрін ".

Фільм закінчується сценою того, як цирульник, прийнятий за диктатора, читає промову на мітингу з приводу захоплення Томаніей Остерліха (явне вказівку на аншлюс Австрії Німеччиною 12 березня 1938). Ця мова часто інтерпретується критиками як вираження власних поглядів Чапліна. Часто цю спірну мова, повну політичних мотивів, розглядають як одну з причин вигнання Чапліна із США в епоху маккартизму. (Подробиці див статті про Чапліна).

Більш прихованим політичним посланням було те, що деякі вивіски на будинках в єврейському гетто були написані на есперанто (міжнародна мова есперанто була створена Лазарем Заменгофом, польським євреєм).

Що цікаво, трибуною для виступу в цій сцені є монумент на якому написано слово "Liberty" (Свобода). Це можна помітити в той момент, коли герой Чапліна піднімається по ній.

Ще однією знаменитою сценою стала зустріч Хинкеля і Бензино Напалоні. Хінкель, щоб підкреслити свою перевагу, намагається сісти вище Бензино Напалоні. Потім вони змагаються в перукарні - хто вище сяде в поднимающемся кріслі. Ідея сцени з'явилася під час зустрічі Чапліна з королем Бельгії, який також навмисно сідав на стілець з більш високими ніжками, ніж був у Чапліна.


4. Створення фільму

Сценарій був написаний Чапліном, який був також і режисером фільму. Фільм був здебільшого знятий на кіностудії Чапліна "Chaplin Studios" і в околицях Лос-Анджелеса (наприклад, на вулиці Лорел Каньйон).

Ідея фільму виникла через подібність "бродяги" (герой Чапліна в багатьох фільмах) і Гітлера, насамперед через вусів. Були й інші пункти подібності між Чапліном і Гітлером: обидва народилися в квітні 1889 (Чаплін був усього на чотири дні старше Гітлера) і виросли у бідності. Також Чапліна хвилювало зростання переслідувань євреїв в Європі в тридцятих роках, про що він дізнавався безпосередньо від своїх європейських друзів і колег-євреїв. Чаплін працював над сценарієм протягом 1938 і 1939 років. Зйомки почалися у вересні 1939 року, через тиждень після початку Другої світової війни. Через шість місяців, до моменту закінчення зйомок фільму, Франція вже була захоплена нацистами. Мова в кінці фільму була введена в сценарій вже під час зйомок, вона була написана Чапліном під враженням подій в Європі.

Фільм був номінований на премію Оскара за кращий фільм, Чаплін одержав номінацію "Кращий актор", а Оукі - "Кращий актор другого плану". Фільм був обраний для збереження в національному регістрі фільмів США. Цей фільм був першим по-справжньому звуковим фільмом Чапліна (а взагалі епоха німого кіно закінчилася вже в 1920 роках), він також допоміг Чапліну позбавитися від звинувачень в луддізме, які пред'являлися йому після виходу німого фільму "Нові часи" в 1936.

Створення фільму співпало із зростанням міжнародної напруженості. Ходили чутки, що цей фільм, як і деякі інші антифашистські фільми (наприклад, "Mortal Storm" і "Four Sons"), не вийде в прокат, щоб не нашкодити нейтральним відносин між США і Німеччиною. Однак цього не сталося через те, що Чаплін був фінансово і творчо незалежний від інших студій. До того ж відмова вивести фільм у прокат привів би до банкрутства Чапліна, так як він вклав в нього півтора мільйона доларів.

Зрештою прем'єра фільму в Нью-Йорку відбулася у вересні 1940, в іншій частині США - в жовтні, а в Великобританії - в грудні того ж року. У Франції прем'єра фільму відбулася в квітні 1945, після звільнення Парижа.

Коли пізніше журналісти запитували Чапліна про створення фільму з таким делікатним сюжетом, Чаплін відповів: "В ході створення фільму мені стали приходити неспокійні листи з" United Artists "... однак я був повний рішучості доробити цей фільм, тому що Гітлер мав бути висміяно".

Імена соратників Хинкеля схожі на імена соратників Гітлера. Гарбич (що звучить схоже на англ. garbage - Сміття), права рука Хинкеля, схожий на Йозефа Геббельса, маршал Херрінг був явно скопійований з шефа люфтваффе Германа Герінга. Також немає сумніву в тому, що Бензино Напалоні був пародією на Беніто Муссоліні.

У документальному фільмі "The Tramp and the Dictator" (2001 рік) повідомляється, що фільм був посланий Гітлеру, і Гітлер сам бачив цей фільм (цей факт підтверджується свідками [1]). За даними IMDb, Чаплін, почувши, що Гітлер подивився фільм, сказав: "Я б віддав все, щоб дізнатися, що він думає про цей фільм" [2].

Згідно мемуарів маршала К. А. Мерецкова, під час Великої Вітчизняної війни фільм був запропонований для прокату в СРСР, але після закритого перегляду для членів уряду Сталін дав низьку оцінку художнім якостям фільму.

Фільм був добре прийнятий після прем'єри і був популярний серед американської публіки. Реакції критиків були неоднозначні, багато критикували мова в кінці фільму. Багато хто також вважали некоректним образ штурмовиків із фільму.

Проте єврейська публіка була зворушена зображенням єврейських персонажів, їх вірністю обов'язку, що було табу в тодішньому Голлівуді.

У своїй автобіографії, опублікованій в 1964 році, Чаплін пише: "Звичайно, якби я знав тоді про справжні жахи німецьких концтаборів, я не зміг би зробити" Диктатора ", не зміг би сміятися над нацистами, над їх жахливої ​​манією знищення".

Фільм демонструвався в Лондоні під час битви за Британію і, як повідомлялося, сприяв підняттю бойового духу.

Розкрити тему винищення євреїв нацистами в формі викривальної комедії в 1997 спробував режисер Роберто Беніньї в фільмі " Життя прекрасне "( італ. La vita e 'bella ).


5. Номінації

6. Цікаві факти

Фільм заборонили в Перу, Іспанії та Японії, яка в офіційному відмову заявила: "Все антинацистські фільми в Японії заборонені". Сатиричне зображення Гітлера стало свого роду сенсацією, проте найбільший страх викликала фінальна мова Чапліна: "Образ життя може бути вільним і прекрасним, проте ми збилися зі шляху. Жадібність отруїла серця людей, наповнила життя ненавистю, поступово привівши нас до страждань і кровопролиття ... знання зробили нас цинічними ; розум наш важкий і небадьорий. Ми надто багато думаємо і занадто мало відчуваємо. Нам потрібні не стільки технології, скільки людяність. Не стільки розум, скільки доброта і ніжність. Без цього життя стане жорстокою і втратить сенс. "

- Дон Б. Соува [3]

  • У фільмі " Залізне небо " 2012 показані уривки зі стрічки, а також дається зрозуміти, що двоє головних героїв подивилися цю двогодинну картину цілком [4].

7. Галерея

  • Цирульник на фронті з гранатою

  • Цирульник і Шульц в літаку

  • Цирульник і Ханна

  • Цирульник їсть пудинг і намагається проковтнути монетку

  • Виступ Аденоїди Хінкель

  • Аденоїди Хінкель позує

  • Аденоїди Хінкель з глобусом

  • Танець Аденоїди Хинкеля з глобусом

  • Аденоїди Хінкель і Бензино Наполоні

  • Урочиста зустріч цирульника-диктатора і Шульца

  • Цирульник-диктатор і Шульц на мітингу

  • Цирульник-диктатор виголошує промову


8. Реліз на Відео

Фільм випускався на VHS з кінця 1970-х. В СРСР в 1980-і і в Росії в 1990-і роки поширювався на VHS в авторських перекладах. Також в Росії в 2002 році була випущена відреставрована версія фільму з авторським перекладом на VHS виданням "Відеоглобус" і DVD виданням "Деваль Відео". Також, на DVD випускався з російськими субтитрами.

Примітки

  1. The Tramp And The Dictator - www.bbc.co.uk / bbcfour / documentaries / features / tramp-and-the-dictator.shtml (Англ.) . BBC. Статичний - www.webcitation.org/65ONFaArG з першоджерела 12 лютого 2012.
  2. Trivia for The Great Dictator - www.imdb.com/title/tt0032553/trivia (Англ.) . IMDb. Статичний - www.webcitation.org/65ONGboAq з першоджерела 12 лютого 2012.
  3. Дон Б. Соува Білява Венера / / 125 заборонених фільмів: Цензурна історія світового кінематографа - zmiersk.ru/don-souva/125-zapreshhjonnyh-filmov.html = Forbidden Films: Censorship Histories Of 125 Motion Pictures / Пер. з англ. Ірини Таранової. - 1-е. - Єкатеринбург: Ультра.Культура, 2008. - 512 с. - 3000 екз. - ISBN 978-5-9681-0121-1
  4. Iron Sky Review - www.heyuguys.co.uk/2012/05/23/iron-sky-review/ на сайті heyuguys.co.uk, 23 травня 2012

Цей текст може містити помилки.

Схожі роботи | скачати

Схожі роботи:
Диктатор (Стародавній Рим)
Великодушний довічний диктатор
Великий дука
Великий Басейн
Великий Устюг
Великий Гетсбі
Великий Лебовські
Акбар I Великий
Євфимій Великий
© Усі права захищені
написати до нас
Рейтинг@Mail.ru