Знаймо

Додати знання

приховати рекламу

Цей текст може містити помилки.

Мовний дублет



План:


Введення

Лінгвістичний дублет, також мовної дублет або просто дублет (від франц. Doublet, або докладаючи. "Double" - подвійний) - в мовознавстві під дублетами розуміють лексичні одиниці і групи одиниць, однакових або близьких за значенням, пов'язаних з однією і тією ж виконує основою етимологічно, але в процесі еволюційного розвитку мови диференційованих семантично і / або стилістично.


1. Російська мова

  • "Замок" і "Замок" ( богемізм)
  • "Надійний" і "Надія" (старослов'янізми)
  • "Обволікати" і "Хмара" (старослов'янізми)
  • "Горожанин" і "громадянин" (старослов'янізми)

Існують також дублети, де обидва слова - запозичення:


2. Романські мови

Найбільш широко представлені дублети в романських мовах, де в одному словотвірному гнізді часто уживаються етимологічно споріднені слова народно-латинського, класичного латинського і змішаного походження. Перші, як правило, сильно змінені мовними законами просторіччя ( елізія, протеза, асиміляція, змінене наголос тощо), а класичний книжковий латинізм мало відрізняється від свого античного аналога.


2.1. Іспанська мова

  • hecho "зроблений", але fctico "фактичний" при клас. лат. "Factum"
  • hacer "робити", але satisfacer "задовольняти" при клас. лат. "Satis + facere"
  • sobre "над", але super "вищий" при клас. лат. super
  • llamar "кликати", але clamar "вимагати" при клас. лат. clamare

2.2. Французька мова

  • oie "гусак", але aviaire "пташиний" при клас. лат. "Avica"
  • loyal (лояльний) і legal (легальний) лат. legalem
  • sanglier (кабан) і singulier (єдиний) від лат. singularem

2.3. Румунсько - молдавську мову

  • АПЕ "вода", але Акватика "водний" при клас. лат "aqua"

3. Англійська мова

Функціонування в середньовічній Англії відразу трьох близькоспоріднених мов ( латинь, англо-нормандський мова, а потім і власне французька мова) привело до масових запозиченням, багато з яких мають форму лексичні дублети:

3.1. Приклади

  • норм. warranty (порука) - фр. guarantee ( гарантія)
  • норм. warden (наглядач) - фр. guardian (страж)
  • норм. glamour ( гламур, шик) - фр. grammar ( граматика, раніше означала чарівництво, таїнство, секрет)
  • норм. catch (ловити) - chase фр. (Переслідувати) - лат. caption (записувати, дублювати) - лат. capture (захоплювати)

Нормандська форма, закріпилася в англійській, зліва і паризькі аналоги справа:


Цей текст може містити помилки.

Схожі роботи | скачати

Схожі роботи:
Дублет
Мовний закон
Мовний знак
Мовний звук
Мовний акт
Мовний союз
Мовний комплекс
Мовний потік
Мовний звук
© Усі права захищені
написати до нас
Рейтинг@Mail.ru