Знаймо

Додати знання

приховати рекламу

Цей текст може містити помилки.

Означальні член в болгарській мові



План:


Введення

Означальні член (певний артикль) в болгарською мовою це постфікс, який пишеться в кінці слова, щоб виділити предмет або явище, про яке йдеться, або показати, що воно вже зустрічалося в тексті. Таким чином, означальні член виражає категорію визначеності даного слова. Кажуть, що слово "член", якщо до нього додається означальні член.

З усіх слов'янських мов категорія визначеності-невизначеності існує тільки в болгарською та македонському мовами. [1] Приклад:

  • "В'н срещнах сестра та на Іван. (Зустрів на вулиці сестру Івана)", постфікс "-та" показує, що сестра Івана - це вже відоме нам обличчя.

Якщо перед іменником, які члени, варто одне або декілька прикметників, то означальні член пишеться тільки після першого з них, а інші прикметники і іменник залишаються незмінними. Приклад:

  • "В'н срещнах пріказліва та красива сестра на Іван. (На вулиці зустрів балакучу красиву сестру Івана.)"

1. Означальні член в кніжовном мовою

Означальні член буває повним і неповним у слів чоловічого роду (в інших родах повний і неповний член збігаються). Крім того означальні член розрізняється залежно від роду і числа.

Неправильне вживання короткого члена замість повного - одна з найпоширеніших помилок в болгарській мові.

1.1. Види залежно від роду і числа

Чоловічий рід Жіночий рід Середній рід Множина
-'т,-Ят (-а,-я) -Та -То -Та, ті

1.1.1. У чоловічому роді

У болгарському кніжовном мовою передбачено правило, що іменники чоловічого роду доповнюються повним або коротким членом. Вибір члена залежить від того, яку функцію виконує слово в реченні.

Тверда форма М'яка форма
Повний -'т -Ят
Короткий

1.1.1.1. Повний член

Повний член виражається в постановці-'т (тверда форма) або-ят (м'яка форма) в кінці слова. Приклад:

  • "Вят'р'т" (вітер) - тверда форма, "хлебар ят" (хлебарь, булочник) - м'яка форма.

Повний член ставиться у випадку, якщо членуемое слово чоловічого роду є підметом (тобто предмет, що виконує дію) і при перекладі на російська мова ставиться в називний відмінок. Приклад:

  • "Хлебар ят міси тестото (Хлебарь місить тісто)" і "Вят'р'т шуми в хилите на д'рветата. (Вітер шумить гіллям дерев)"
  • "М'ж'т отіва на робота." (Чоловік йде на роботу), але не "М'жа отіва на робота.".

Повним членам-'т і-ят в чоловічому роді однини відповідають короткі члени-а і-я. Приклад:

  • "Хлебар я (хлебарь)" - м'яка форма, і "вят'ра (вітер)" - тверда форма.

1.1.1.2. Короткий член

Короткий член ставиться у випадку, якщо членуемое слово є доповненням і при перекладі на російську мову ставиться в один з непрямих відмінків (все крім називного). Приклад:

  • "Докараха брашно на хлебар я (Привезли борошно хлебарю)" і "Момчето слушаше шуму на вят'р а (Хлопчик слухав шум вітру)"

Деякі групи імен чоловічого роду членується по моделі жіночого або середнього роду: владика - владика та, слуга - слуга та, баща - баща та; дядо - дядо те, Чічо - Чічо то, гуру - гуру то і ін


1.1.2. У жіночому роді

Постфікс определительного члена в жіночому роді виглядає як-та. До слів, що закінчуються на-т або-щ (читається як "шт"), постфікс також приписується в кінці слова, від чого виходить трохи незвичне поєднання-тта або-щта. Приклад:

  • проліт та (весна), см'рт та (смерть), нощ та (ніч), мощ та (міць).

1.1.3. У середньому роді

Постфікс виглядає як-то Приклад:

  • купі то (собака), бебе то (немовля), дете то (дитина), парчі то (шматок)

1.1.4. У множині

Постфікси-та чи-ті. При їх вживанні немає ніяких особливостей та виключень. Приклад:

  • кучета та (собаки), хлебарі ті, кубчета та (кубики)

1.2. Коли пишеться повний член, і коли - короткий?

Дана практика відноситься тільки до іменників чоловічого роду.

1.2.1. Стандартне визначення

Підмет і іменна частина складеного іменного присудка повинні членоваться тільки з повним членом.

1.2.2. Перевірка через російську мову

Якщо при перекладі на російську іменник ставиться у називний відмінок (відповідає на питання хто? Що?), То в болгарському це іменник має бути написано з повним членом. Якщо ж при перекладі відмінок непрямий (будь крім називного), то в болгарському це слово буде з коротким членом. Приклади:

  • "Обєкт'т се охранява" - "(хто? Що?) Об'єкт охороняється" - називний відмінок, тому в болгарському варіант повний член.
  • "Хоратії охраняват обєкт а" - "Люди охороняють (кого? Що?) Об'єкт" - непрямий (знахідний) відмінок, тому в болгарській мові ставиться короткий член.

1.2.3. Особливі випадки

  1. У питальних пропозиціях правила членованія наступні:
    Зачинений Чи е магазин'т? (Закрито чи магазин?), A не зачинить Чи е магазин а?
  2. Повний член ставиться в заголовках фільмів, книг тощо, коли зустрічаються самостійно, наприклад: рибний буквар, хоробра олові Войник, Залізна светілнік, Останній мохікан, П'тят к'м робството. Коли подібний заголовок зустрічається в пропозиції і не є підметом або іменною частиною складеного іменного присудка, то пишеться коротка форма члена, наприклад:
    В кнігата "П'т я к'м робството" Фрідріх Хайєк разглежда механізму на зараждане на тоталітарната д'ржава. (В книзі "Шлях до рабства" Фрідріх Хайєк розглядає механізм зародження тоталітарної держави.)
  3. Короткий член пишеться в деяких іменників чоловічого роду, що представляють клички або прізвиська, наприклад:
    - Добрутро, Калмук! - Привітав го Котоман а, макарон че Беше підвечірок. (- Доброго ранку, Калмук! - Привітав його Котоман, хоча був уже майже вечір.)
    Калмук а не погледна нього, а матако і рече: (Калмук подивився не на нього, а на матако і сказав :)
    - Добре дійшов, гостеніно! - І пак погладив брадат сі. (- Ласкаво просимо, гість! - І знову погладив себе по бороді)
    (Йордан Йовков, Вечері в Антімовскія хан, Баща і син)
  4. У короткій формі членам такі географічні імена як Хисаря, Межі, Леденика. На відміну від них Ватикан і Анадолу членується за загальним правилом, тобто, в залежності і ролі в реченні:
    Ватикан'т ізлезе с'с с'общеніе (ватік звернувся з повідомленням). Відвідав Ватикан а (Відвідав Ватикан). Анадоль'т е особ район (Анадолу - особливий район). Прекос Анадолу а (Перетнув Анадолу).

2. Проблеми

В сучасному болгарською мовою часто зустрічається неправильне вживання определительного члена в чоловічому роді, яке через щоденного неформального письмового спілкування переходить і в засоби масової інформації, і ймовірно викликано елізією (випаданням) приголосної "т" в деяких болгарських діалектах [2] або в жаргоні :

вживається неповне або короткий член в місцях, де очікується повний. Наприклад:
  • Обєкт а е з Кліматік. (На об'єкті є кондиціонер) замість обєкт'т е з Кліматік.
рідше вживається повний член там, де повинен бути короткий. Наприклад:
  • Чи не піпа біжутата на стелаж'т. (Не чіпайте коштовності на стелажі) замість Чи не піпа біжутата на стелаж а.

Поряд з цим спостерігається тенденція до пропуску определительного члена:

Вітоша е серед улюблених місця за отмор на софіянці. (Вітоша - одне з улюблених місць відпочинку софійцев) замість ... на софіянці ті.
В'прос'т се обс'жда в міністерських с'вет. (Питання обговорюється в Міністерському раді) замість ... в міністерських я с'вет.
Проект'т се фінансується від Європейськи с'юз (Проект фінансується Європейським союзом) замість ... від Європейськи я с'юз.

3. Історичні перспективи

Як у минулому, так і до цих пір правило розрізнення повного і короткого члена в болгарському правописі є об'єктом спору мовознавців. Незважаючи на те, що в сучасних болгарських говірках не розрізняються форми короткого і повного члена, різниця в їх вживанні все ж існує. Через це, в кніжовном болгарською мовою з'явилося так зване "синтаксичне правило", що визначає, яка форма члена повинна вживатися в залежності від функції слова в реченні.

У перші розрізняти коротку і повну форму члена в залежності від синтаксичної функції членуемого ім'я ввів Неофіт Рильський у своїй "Болгарської граматиці", 1835 р., де у своєму прагненні об'єднати різні вживання членнного постфікса в болгарських діалектах вивів наступне правило:

  • У імен чоловічого роду однини пишеться член-о в називному відмінку,-а - в родовому відмінку, і-ат' - в знахідному відмінку.

До кінця XIX століття подібне правило застосовувалося і при членованіі імен жіночого роду, де в знахідному та родовому відмінках форми-та і-тя змінювалися на-тѫ і-тѭ відповідно. [3] Однак, Дриновські і Каравеловата школи правопису використовують тільки повний член в іменах чоловічого роду.

Перше офіційне правопис болгарської мови санкціонувало вживання определительного члена в тому вигляді, в якому воно існує зараз. У 1921 р. воно було скасоване реформою правопису БЗНС на користь "евфонічних" правила, яке диктувало, що повний член повинен використовуватися тільки перед словами, що починаються на голосну. З падінням режиму БЗНС в 1923 р. вся реформа правопису була скасована і синтаксичне правило було повернуто. У первинному проекті реформи правопису уряду Вітчизняного фронту 1945 повний і короткий означальні члени були прирівняні, і було дозволено їх взаимозаменять. Результати цієї реформи можна побачити в поезії та розмовної мови. Згодом все ж було вирішено залишити синтаксичне правило. [4]

Незважаючи на те, що зараз синтаксичне правило є загальноприйнятим, воно з разу в раз піддається критиці деяких болгарських мовознавців таких як Бене Цонев, Стефан Младенов і Петир Пашов. У той час, як одні пропонують позбутися від повного определительного члена, інші вимагають знову замінити синтаксичне правило на евфонічное.


Джерела

  1. Десіслава Тодорова, Еліза Василева, Єдін (єдна, єдно, єдни) като показники за референтна неопределенос т
  2. Іліян Гаравалова, Ізпадане на окончаніето при членуваніте форми на с'ществітелніте імена в б'лгарскіте говори, сп. "Б'лгарскі Єзіков", 1/2006
  3. Македонсько-ть В'прос' - Петко Рачов Славейков, вісник Македонія, Царіград, година V, бр. 3 від 18.I.1871 р.
  4. споровете за б'лгарскія правопис има політика і дорі заплахі за вбивство проф.дфн. Стоян Буров, 11.02.2010, "Янтра днес"

Цей текст може містити помилки.

Схожі роботи | скачати

Схожі роботи:
Член
Член-кореспондент
Член-кореспондент
Член пропозиції
Залишковий член
Чоловічий статевий член
Дієслово в німецькій мові
Частка в російській мові
Інфінітив в німецькій мові
© Усі права захищені
написати до нас