Знаймо

Додати знання

приховати рекламу

Цей текст може містити помилки.

Полонська, Єлизавета Григорівна



План:


Введення

Єлизавета Григорівна Полонська (уроджена Мовшенсон [Мовшензон]) ( 14 (26) червня 1890, Варшава - 11 січня 1969, Ленінград) - російська поетеса, перекладачка, журналістка.


1. Біографія

Народилася в сім'ї інженера-шляховика Григорія Львовича Мовшенсона і Шарлотти Іллівни (дівоче Мейлах). Брат - Олександр Григорович Мовшенсон, театрознавець, мистецтвознавець. Рідною мовою в родині була російська.

Перші 15 років жила в основному в Лодзі. В кінці 1905 р. сім'я переїхала до Берліна, де Ліза відвідувала соціал-демократичний гурток. З кінці 1906 р. Мовшенсони постійно жили в Петербурзі. Ліза закінчила приватну гімназію Хитрово, брала участь в робочих гуртках, займалася доставкою підпільної літератури з Фінляндії. У вересні 1908 р., коли виникла загроза арешту, виїхала до далеких родичів під Францію. Закінчила медичну школу Сорбонни (1914). Входила до групи сприяння більшовикам (до 1910 р.), там на початку 1909 р. познайомилася з І. Еренбургом, з яким у неї зав'язався нетривалий роман. Разом вони видавали гумористичні журнали, для яких Полонська написала перші вірші. У 1912-1914 рр.. виступала з віршами в Руській академії.

У 1914 р., з початком війни, служила лікарем військового госпіталю в Нансі. У 1915 р. повернулася в Росію, отримала російський диплом в Юр'ївському університеті, відразу ж була покликана в 8-у армію Південно-Західного фронту; в серпні була зарахована лікарем в епідемічний загін, де познайомилася з майбутнім чоловіком - київським інженером Левом Полонським (шлюб тривав недовго). У грудні 1916 р. в неї народився син Михайло.

Серапіонові брати.
Зліва направо: К. Федін, М. Слонімський, Н. Тихонов, Е. Полонська, М. Зощенко, М. Нікітін, І. Груздев, В. Каверін

У квітні 1917 р. Полонська приїхала в Петроград. Служила лікарем у фабричних амбулаторіях. У 1919-1920 рр.. займалася в літературній студії у М. Гумільова, К. Чуковського і М. Лозинського. У вересні 1920 р. була прийнята в члени-Соревнователя новоствореного Союзу поетів. Брала участь у засіданнях і літературних вечорах студії " Всесвітньої літератури ", Вільної філософської асоціації, Спілки поетів, Будинку мистецтв. Була єдиною жінкою в літературній групі " Серапіонові брати ". З 1922 р. займалася перекладами віршів У. Шекспіра, В. Гюго, Р. Кіплінга, Ю. Тувіма та інших, а також вірменського епосу " Давид Сасунський ".

У 1930-х роках - кореспондент газети " Ленінградська правда ".

Вірші Полонської ясні і красиві. По звучанню вони нагадують прозу, і це враження тільки посилюється завдяки частому вживанню переносу з рядка в рядок. Полонська не вдається до патетики, впливаючи на читаючого однієї лише людяністю і глибиною роздумів. [1]


2. Вибрана бібліографія

О, Захід є Захід, Схід є
Схід, і з місць вони не зійдуть,
Поки не стане Небо із Землею
на Страшний Господній Суд.
Але немає Сходу, і Заходу немає, що -
плем'я, батьківщина, рід,
Якщо сильний з сильним лицем до лиця
У краю землі встає?

З "Балади про Схід і Захід"
Джозефа Редьярда Кіплінга
(Переклад Є. Г. Полонської)


2.1. Поезія

  • Знамення: [Вірші]. Пг.: Ерато, 1921. - 50 с.
  • Під кам'яним дощем: [Вірші]. 1921-1923. Пг.: Полярна зірка, 1923. - 54 с.
  • Упертий календар: Вірші та поеми. 1924-1927. Л.: Изд-во письменників в Ленінграді, 1929. - 92, [4] с.
  • Року: Избр. вірші. [Л.]: Изд-во письменників у Ленінграді, [1935]. - 165, [4] с.
  • Нові вірші: 1932-1936. Л.: Держлітвидав, 1937. - 117, [3] с.
  • Часи мужності: Вірші; Портрет: Поема. Л.: Держлітвидав, 1940. - 80 с.
  • Камська зошит: Вірші. [Молотов]: Молотовгіз, 1945. - 48 с.
  • Вірші і поема. Л.: Сов. письменник, 1960. - 150 с.
  • Вибране. М.-Л.: Худ. лит., 1966. - 160 с.
  • Вірші і поеми - СПб.: Вид-во Пушкінського будинку; Вид-во ТОВ "Перший ІПХ", 2010. - 384 с. - (Нова Бібліотека поета. Мала серія).

2.1.1. Для дітей

  • Зайчата / Зображення А. А. Радакова. Пг.-М.: Веселка, 1923. - 14 с.
    • Картинки Ю. Хржановського. 2-е изд. М.-Л.: Веселка, 1924. - [12] с.
    • З рис. В. Сварога. 3-е изд. [Л.-М.]: Веселка, [1926]. - [12] с.
    • З рис. В. Сварога. 4-е изд. [Л.-М.]: Веселка, [1926]. - [12] с.
  • Гості / Зображення С. Чехоніна. М.-Л.: Книга, 1924. - 16 с.
  • Про бджіл і про Мишка-ведмедя; Муравейград / Рис. Б. Покровського. Л.: Держ. вид-во, 1926. - [14] с.
  • Місто і село / Рис. Н. Лапшина. [М.]: Держ. вид-во, 1927. - [12] с.
  • Про вогнище да ясла і пиріг на маслі / Рис. А. Ефімової. М.-Л.: Держ. вид-во, 1927. - 14, [2] с.
  • Про бджіл і про Мишка-ведмедя. [М.]: Держ. вид-во, 1927. - [10] с.
  • Годинник: [Розповідь і вірші] / Ріс. Н. Лапшина. М.-Л.: Держ. вид-во, 1927. - 15 с.
    • 2-е изд. М.-Л.: Держ. вид-во, 1929. - 15 с.
  • Дитячий будинок. [М.]: Держ. вид-во, 1928. - [11] с.
  • Жак та Жанна. [Паризька комуна]: [Вірші] / Обкладинка і рис. в тексті Н. Дормідонтова. Л.: Червона газета, 1929. - [16] с. - (Б-ка дитячої газ. "Ленінські іскри").
  • Трохи спорту різного гатунку / Рис. М. Разулевіча. [М.]: Держ. вид-во, [1930]. - [10] с.

2.2. Переклади

  • Цатурян А. Вибране / Пер. з арм. Є. Полонської, під ред. М. Лозинського. Єреван: Армгіз, 1940. - XVI, 112 с.

2.3. Проза

  • Поїздка на Урал. Л.: Прибій, 1927. - 113, [2] c.
  • Закусочна Зіве: [Оповідання для дітей середн. віку] / Ріс. Ісаака Еберіля. М.-Л.: ОГИЗ - Мол. гвардія, 1931. - 51, [3] с.
  • Пеппе Раккон: [Оповідання для дітей середн. віку] / Обл і рис. Л. Гальперіна. М.-Л.: ОГИЗ - Мол. гвардія, 1931. - 18, [2] с.
  • Свята Амалія страйкує: [Вірш] / Ріс. НД Лебедєва. [Л.]: Лоіз, 1933. - 35 с.
  • Люди радянських буднів: [Нариси]. [Л.]: Изд-во письменників у Ленінграді, [1934]. - 155, [2] с.
  • На своїх плечах. [Дружінінци Червоного хреста в період блокади Ленінграда]: Нариси / Іл.: І. Міцкевич. М.: Виконком Союзу товариств Червоного хреста і червоного півмісяця СРСР, 1948. - 120 с.
  • На своїх плечах: Розповіді. [Л.]: Лениздат, 1948. - 168 с.
  • Міста і зустрічі: Книга спогадів / Вступ. стаття, упоряд., підго. тексту, комм., послесл. і підбір ілюстрацій Б. Я. Фрезінского. М.: Новое литературное обозрение, 2008. - 656 с.

Джерела

Примітки

  1. Козак В. Лексикон російської літератури XX століття = Lexikon der russischen Literatur ab 1917. - М .: РИК "Культура", 1996. - 492 с. - 5000 екз. - ISBN 5-8334-0019-8 . - С. 325.



Цей текст може містити помилки.

Схожі роботи | скачати

Схожі роботи:
Шатуновська, Ольга Григорівна
Никифорова, Марія Григорівна
Чибурданідзе, Майя Григорівна
Степаненко, Олена Григорівна
Гнєдич, Тетяна Григорівна
Васильєва, Тетяна Григорівна
Міансарової, Тамара Григорівна
Драпеко, Олена Григорівна
Мяло, Ксенія Григорівна
© Усі права захищені
написати до нас